Institut Kajian Rantau Teluk - INTEL

Institut Kajian Rantau Teluk - INTEL

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Institut Kajian Rantau Teluk - INTEL, Educational Research Center, Dubai.

22/05/2024

"MASUK MELAKA... DI UAE"

Jika Dubai masyhur sebag*i kota metropolitan, Sharjah p**a dikenali sebag*i ibu kota kebudayaan Arab dan Islam (عاصمة الثقافة العربية والإسلامية) oleh kerana sejarah kepimpinannya yang lebih menekankan pemeliharaan aspek kebudayaan dan sejarah Arab dan Islam.

Salah satu caranya adalah pada nama-nama kawasan dan jalan di Sharjah yang mengandungi nilai sejarahnya yang tersendiri.

Antara nama-nama kawasan dan jalan lama yang terdapat di Sharjah adalah nama-nama para sahabat (Abdullah bin Abbas, Zubair bin Awwam), para ulama' Islam (Al-Izz bin Abdissalam, Ibn Khaldun), tempat peperangan Islam dan Arab (Al Qadisiyyah, Al Yarmouk Street, Maysaloon), pemimpin nasionalis Arab (Jamal Abdel Nasser, Shukri Qawwatli, Shukri Asali) dan juga tempat ketamadunan Islam seperti Bukhara, Granada, Samarkand, Toledo dan termasuklah juga Melaka!

Barangkali Kerajaan Melaka boleh pertimbangkan untuk menjalinkan hubungan dengan Emiriyah Sharjah sebag*i bandar berkembar atau bandar persahabatan (twin/sister city) dan kemudian menggantikan salah satu nama-nama penjajah di jalanan Melaka dengan nama 'Jalan Sharjah'.

27/04/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #10

Perkataan 'fee/mafee' lebih pop**ar di kebanyakan negara Arab, namun di Iraq dan Kuwait khususnya, mereka lebih kerap menggunakan istilah 'aku/maku'.

Menurut para pengkaji bahasa, istilah aku atau ako berasal dari bahasa Swahili yang mana para penutur bahasa tersebut suatu ketika dahulu kerap berlayar dan berhijrah kesana atas pelbag*i tujuan.

18/04/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #9

Dalam bahasa Arab fusha, bagi perkataan fe'el madhi (past tense) dan fe'el amar (ayat suruhan) untuk kategori jama' mudzakkar salim, jika huruf terakhir dalam wazan fa-'a-la atau if-ta-'a-la atau is-taf-'a-la itu bukan huruf 'illah (alif, wau, ya), kebiasaannya huruf tersebut akan berubah menjadi baris depan. Contoh: katabuu, darasuu, zhahabuu.

Ia hanya kekal menjadi baris atas jika huruf terakhir dalam wazan-wazan tersebut adalah huruf 'illah, atau lebih dikenali sebag*i fe'el naqis. Contoh:

سعى menjadi سعَوْا [sa'au]
دعا menjadi دعَوْا [da'au]

Namun, dalam dialek khaliji, khususnya Kuwait dan Bahrain, perkataan fe'el yang bukan ma'lul huruf akhirnya juga dikekalkan berbaris atas. Contoh:

Katabuu menjadi katabau.
Galuu menjadi galau.


14/04/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #8

Kalau di Mesir kita biasa dengar orang sebut 'kuwayyis'.

Di negara-negara Sham seperti Jordan dan Syria p**a biasa dengar 'hiluw'.

Di rantau teluk, kebiasaannya kita akan kerap dengar mereka menyebut 'zeyn'.

Perbezaan antara perkataan 'zeyn' dan 'en-zeyn' secara umumnya seperti perbezaan diantara 'baik' dan 'baiklah' dalam bahasa Melayu.

Selamat beramal dan jumpa lagi dalam episod akan datang.

04/04/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #7

Seterusnya, mari kita perhatikan perbezaan dialek antara negara-negara teluk bagi perkataan 'APA'.

Saudi: Eish - Weish
Qatar & UAE: Shu - Eish
Oman: Weish - Mu (asal dari Ma Huwa ما هو)
Kuwait & Bahrain: Shnou - Shloun

Contoh bagi frasa 'apa khabar?':

Saudi: Eish/weish akhbarak?
Qatar & UAE: Sh-haalak? Sh-akhbarak?
Oman: Mu-akhbarak mu-'uloomak?
Kuwait & Bahrain: Shnou akhbarach? Shlounach?

Selamat beramal dan jumpa lagi dalam episod akan datang.

30/03/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #6

Dalam bahasa Arab fusha, ada banyak perkataan yang boleh digunakan untuk mengekpresikan makna banyak dari segi kuantiti atau kualiti (yang boleh juga membawa maksud kata penguat seperti sangat, teramat).

Dalam lahjah negara-negara Syam, perkataan yang biasa digunakan adalah kteer (كتير), yang berasal dari katheer (كثير). Huruf tha diubah bunyi menjadi ta'.

Di Mesir p**a, perkataan yang sangat pop**ar adalah awi (قوي). Huruf qaf diubah bunyi menjadi alif/hamzah.

Di Saudi, mereka menggunakan perkataan marrah (مرة).

Adapun di negara-negara timur Semenanjung Tanah Arab dari Kuwait hingga ke UAE, mereka biasa menggunakan perkataan waayid (وايد), yang berasal dari waajid (واجد) yang bermaksud kaya, banyak, melimpah. Seperti dalam episod 1 dulu, huruf jim diubah bunyi kepada ya. Ia benar-benar perkataan bahasa Arab asli, bukan 'corrupted pronunciation of the English word 'wide'.

Ada sebuah hadis yang menggunakan perkataan waajid bagi merujuk kepada seseorang yang berkemampuan dari sudut harta. Sabda Rasulullah s.a.w:

لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ

“Penundaan hutang oleh seorang yang mampu membayar hutang menghalalkan dia untuk dikenakan tindakan dari sudut maruah dan hukuman.” (Riwayat Imam Ahmad)

Selamat beramal dan jumpa lagi dalam episod akan datang.

29/03/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #5

Ringkas sahaja untuk episod kali ini. Sekadar berkongsi tentang perbezaan dialek antara negara-negara teluk bagi perkataan mahu, hendak atau ingin.

Meskipun nampak berbeza, namun kesemua berasal dari kata akar yang sama, iaitu بغى atau ابتغى yang kemudiannya melalui sedikit proses perubahan.

Sekian sahaja untuk kali ini.

Selamat beramal dan jumpa lagi dalam episod akan datang.

24/03/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #4

Dalam episod kali ini, kita akan berkongsi tentang fenomena bahasa yang dinamakan oleh para sarjana bahasa sebag*i Al-Istinto', iaitu menukar huruk 'Ain kepada huruf Nun.

Setakat penelitian kami, kaedah ini khusus untuk segala perkataan yang berakar dari satu perkataan sahaja, iaitu أعطى yang mana huruf 'Ain-nya ditukar kepada huruf Nun menjadi أنطى. Termasuklah juga معطي menjadi منطي.

Dialek ini pop**ar khususnya di kalangan masyarakat Iraq dan Kuwait. Dialek ini juga telah pun digunakan pakai oleh masyarakat Arab purba zaman-berzaman, bahkan diriwayatkan juga Rasulullah s.a.w pernah menggunakan kaedah ini.

وأن مالَ الله مسئولٌ ومُنْطَى

اللهم لا مانع لما أنْطَيْتَ

اليد المُنْطِية خيرٌ من اليد السُّفلى

Sekian sahaja untuk kali ini.

Jumpa lagi dalam episod akan datang.

20/03/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #3

Episod ketiga ini p**a akan membicarakan tentang fenomena menukar bunyi huruf Kaf kepada bunyi huruf Ca.

Fenomena ini dikenali dikalangan ahli bahasa sebag*i 'Al-Kashkashah' (الكشكشة).

Pun begitu, mereka tidak mengaplikasikan fenomena ini secara mutlak. Kebiasaannya ia digunakan dalam dua keadaan:

1- Untuk merujuk kepada kata ganti nama kedua untuk perempuan seperti ki & kunna (Contoh: Sh-halic, ahlan bic)

2- Untuk beberapa perkataan tertentu yang hanya diketahui secara sima'i (seperti dalam poster).

Dua perkataan yang boleh anda dengar dituturkan oleh mereka adalah 'Ci' dan 'Bacer'. 'Bacer' berasal dari 'Baker' yang makna dan kata akarnya sama seperti 'Bukrah'.

Adapun perkataan 'Ci', anatominya adalah seperti di bawah:

'Ci' adalah berasal dari 'Kazha/Hakazha' yang telah melalui beberapa proses evolusi hingga akhirnya hanya tinggal huruf Ca dan Ya sahaja. Makna dan penggunaannya sama seperti 'Kaydah' (di Mesir) dan 'Heik' (di Jordan dan sewaktu dengannya).

Proses 1: Buang huruf Ha (هـ) (huruf tanbih)

Proses 2: Gantikan isim isharah Zha (ذا) kepada Zhee (ذي)

Proses 3: Hazafkan huruf Zhal

Proses 4: Gabungkan huruf Kaf dan Ya menjadi Ki (كِي)

Proses 5: Tukar huruf Kaf kepada Ca, maka jadilah 'Ci'

(Nota: Ada juga sebahagian yang mengekalkan huruf Zhal dan menggunakan Cizhee)

Demikianlah hikayatnya pada kali ini.

Jumpa lagi dalam episod akan datang.

14/03/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #2

Jika episod sebelum ini kita telah berbicara tentang fenomena menukar bunyi huruf Jim kepada bunyi huruf Ya, episod kali ini p**a akan menyentuh berkaitan fenomena menukar bunyi huruf Qaf kepada bunyi huruf Jim.

Meskipun secara umumnya masyhur dikalangan masyarakat Arab membunyikan huruf Qaf dengan bunyi huruf Jim Qahiriyyah (berbunyi Ga seperti Qaala dibunyikan Gaala), namun terdapat beberapa perkataan yang mana huruf Qafnya disebut dengan bunyi huruf Jim yang asal. Fenomena ini kurang pop**ar kecuali di Rantau Teluk.

Sebag*i contoh, Sharjah, nama salah sebuah Emirate di UAE, secara bakunya disebut Shariqah.

Perkataan Quddam yang bermaksud di hadapan, disebut Jeddam, berbanding Geddam di Saudi dan Jordan, Uddam di Mesir, Syria dan Lubnan. Begitu juga perkataan seperti Qadim menjadi Jadim, Qarib menjadi Jarib, Qasim menjadi Jasim, dan seumpamanya.

Perkataan Sidq/Sidqan yang bermaksud 'sungguh/biaq betui/betul-betul', disebut Sidj atau Sijj, berbanding 'An Jaad' di Jordan dan Syria.

Sekian sahaja untuk kali ini.

Jumpa lagi dalam episod akan datang.

28/02/2023

Segmen Dialek Arab Khaliji (GCC) 101 #1

Bahasa Arab, sama ada fusha (bahasa baku) atau 'ammiyah (dialek bahasa pasar), sangat kaya dengan fenomena ibdal atau qalb (tukar bunyi huruf).

Pada kali ini, kita mulakan dengan huruf jim.

Jika di Mesir (juga Oman dan beberapa kabilah di selatan Yaman), huruf jim berbunyi 'huruf ga', manakala di kebanyakan negara teluk (kecuali Arab Saudi dan Oman) p**a dibunyikan 'huruf ya'. Fenomena ini dikenali dikalangan ahli bahasa sebag*i 'Al-Ya'ya'ah' (اليأيأة).

Persis seperti orang Belanda yang menyebut huruf J dengan bunyi huruf Y (Ajax: ayax, Jesus: Yesus, Cruijff: Cruyff, Van Der Wijck: Van der Wiyck).

Contoh mudah, perkataan 'jai' (datang).

Orang Mesir sebut 'ana g*i min Masr/Misr'.

Orang Jordan sebut 'ana jai min al-Urdun'.

Orang Khaliji sebut 'ana yai min al-Imarat/Gatar/El-Kuwait/El-Bahrain'.

Contoh perkataan lain, Solat al-Fajr jadi Solat al-Fayr, masjid jadi mas-yid, shajarah jadi shayarah, rijal jadi rayyal/rayayil, jalis jadi yalis, jaddah jadi yaddah, jahal jadi yahal (literal meaning: ignorants, merujuk kepada athfal, kids 😅).

Maka, kalau nak berbual bahasa Arab dengan orang dari GCC, perlu alert lebih pada huruf ya, sama ada ya tu ya asli atau ya yang berasal dari huruf jim.

Pun begitu, kaedah ini ada bersifat 'sima'i' dan tidak semestinya terpakai secara mutlak kerana masih ada perkataan-perkataan yang dikekalkan sebutan jimnya seperti asal.

Sekian sahaja untuk kali ini.

Nantikan episod seterusnya.

Want your school to be the top-listed School/college in Dubai?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Website

Address


Dubai