Youth Empowerment Model United Nations

Youth Empowerment Model United Nations

Share

YE-MUN, understanding the importance of empowering youth, serves one ultimate purpose for youth.

Photos from Youth Empowerment Model United Nations's post 28/12/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘 - 𝐒𝐔̛̣ 𝐓𝐇𝐀𝐘 Đ𝐎̂̉𝐈 𝐆𝐈𝐔̛̃𝐀 𝐓𝐑𝐔̛𝐎̛́𝐂 𝐕𝐀̀ 𝐒𝐀𝐔 𝐊𝐇𝐈 Đ𝐈 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
______________________________
Trước MOCKMUN — là những gương mặt còn lúng túng, là cảm giác hồi hộp khi đứng trước micro, và là sự loay hoay giữa hàng trăm suy nghĩ: “Liệu mình có làm được không?”
Sau MOCKMUN — là nụ cười rạng rỡ sau mỗi phiên họp, là ánh mắt tự tin hơn, và là giọng nói đã thôi run rẩy, thay vào đó là sự vững vàng và bản lĩnh.
MOCKMUN không chỉ là một buổi tranh biện mô phỏng.
Đó là hành trình mà mỗi người học cách lắng nghe, phản biện và thấu hiểu; là nơi nỗi sợ dần tan biến, nhường chỗ cho niềm tin vào chính mình.
Từ những bài phát biểu đầu tiên đến khoảnh khắc cuối cùng, tất cả đã tạo nên một sự thay đổi — nhỏ bé nhưng sâu sắc.
Và có lẽ, chính trong giây phút ấy, ai cũng đã tìm thấy một phiên bản mạnh mẽ hơn của bản thân mình. 🌍✨
______________________________
Before MOCKMUN — there were hesitant smiles, trembling voices, and the quiet question echoing inside: “Can I really do this?”
After MOCKMUN — came the confident tones, the sparkling eyes, and the courage that replaced uncertainty.
MOCKMUN is more than just a simulation.
It is a journey of learning to listen, to debate, and to understand; a place where fear turns into growth and doubt transforms into belief.
From the first speech to the last resolution, every moment becomes a step toward change — subtle, yet deeply meaningful.
Perhaps, in those moments, everyone found a stronger version of themselves. 🌿

______________________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

Photos from Youth Empowerment Model United Nations's post 23/12/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐀𝐏 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟓 !
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
__________________________
Có một căn phòng, nơi lịch sử không nằm yên trong sách. Nó đứng dậy, cất tiếng nói, tranh luận và chờ được viết lại.

Những người trẻ bước vào hội nghị, mang theo sứ mệnh từng quốc gia và ước mơ rất thật trong tim: rằng thế giới có thể được vá lại bằng lời nói. Mỗi bài phát biểu là một nhịp tim, mỗi lần gõ búa là một dấu chấm lặng – nơi chiến tranh tạm dừng để hoà bình lên tiếng.

Khi YE-MUN khép lại, không ai rời đi như lúc bắt đầu. Bởi có những câu chuyện, một khi đã được kể bằng đối thoại, sẽ không bao giờ quay về im lặng nữa.
__________________________
There is a room where history no longer lies quietly in books. It rises, finds its voice, enters debate, and waits to be written anew.

Young people step into the conference carrying national flags on their desks and a very real hope in their hearts: that the world can be mended through words. Each speech is a heartbeat, each strike of the gavel a moment of pause — where war falls silent and peace is allowed to speak.

When YE-MUN comes to a close, no one leaves as they once were. For some stories, once told through dialogue, will never return to silence.
__________________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]
> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

10/12/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘 - 𝐓𝐇𝐎̂𝐍𝐆 𝐁𝐀́𝐎 𝐓𝐇𝐎̛̀𝐈 𝐆𝐈𝐀𝐍 𝐃𝐈𝐄̂̃𝐍 𝐑𝐀 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
__________
Khoảnh khắc những đợt sóng lớn qua đi, mái chèo lại mạnh mẽ vượt dòng nước, băng băng đưa con thuyền vào miền thám hiểm. Trải qua hậu quả nặng nề của thiên tai, cuối cùng ngày hôm nay chúng mình cũng đã có thể trân trọng thông báo:

𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍 𝐒𝐄̃ 𝐂𝐇𝐈́𝐍𝐇 𝐓𝐇𝐔̛́𝐂 𝐃𝐈𝐄̂̃𝐍 𝐑𝐀 𝐕𝐀̀𝐎 𝐍𝐆𝐀̀𝐘 𝟏𝟒/𝟏𝟐!

Sau thời gian trì hoãn vì những ảnh hưởng đáng tiếc bởi thời tiết, chuyến phiêu lưu bỏ ngỏ lại sắp sửa được viết tiếp dưới ngòi bút của những tinh thần trẻ đầy nhựa sống. Liệu các bạn đã sẵn sàng chưa?
__________
When the towering waves finally subside, the oars regain their strength, cutting through the water and leading the vessel toward new frontiers. After enduring the severe aftermath of the recent natural disaster, we are pleased to announce that:

𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍 𝐖𝐈𝐋𝐋 𝐎𝐅𝐅𝐈𝐂𝐈𝐀𝐋𝐋𝐘 𝐓𝐀𝐊𝐄 𝐏𝐋𝐀𝐂𝐄 𝐎𝐍 𝐃𝐄𝐂𝐄𝐌𝐁𝐄𝐑 𝟏𝟒!

Following an unavoidable delay caused by adverse weather conditions, our unfinished voyage is ready to continue, guided by the vibrant spirit of youthful explorers. Are you ready?
__________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

23/11/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
_______________________________________________________
PHÚ YÊN VẪN CÒN ĐÓ — KIÊN CƯỜNG VÀ BẤT KHUẤT

Những ngày này, Phú Yên đang oằn mình gánh chịu những vết thương mà bão lũ để lại. Nước có thể rút dần, nhưng nỗi đau, sự mất mát và những lo toan đang đè nặng lên biết bao mái nhà vẫn còn đó. Mỗi hình ảnh được gửi về — những chiếc xuồng vượt lũ, những ánh mắt còn hoang mang, những bàn tay níu lấy nhau giữa dòng nước — đều khiến chúng ta nghẹn lại.

Phú Yên đã đi qua bao mùa giông bão, và mỗi lần như thế, mảnh đất này lại chứng minh một điều: thiên tai có thể tàn phá, nhưng không thể khiến người nơi đây gục ngã. Ẩn sau từng lớp bùn đất, từng mái nhà sập đổ là một sức sống mãnh liệt mà chỉ có ai từng lớn lên ở miền Trung mới hiểu hết — sức sống của những con người quen với gian khó nhưng không bao giờ buông tay trước số phận.

Tinh thần của người xứ Nẫu không chỉ là sức chịu đựng, mà còn là ý chí kiên cường sắt đá, vững vàng trước mọi thử thách. Dù khó khăn có sừng sững như núi non, lòng người vẫn vững như đá, bất khuất như ngọn gió biển luôn bền bỉ thổi qua từng miền đất. Người Phú Yên không đơn thuần đứng lên sau cơn bão, họ dựng xây lại từ đổ nát, gắn kết trong tình thương và sự sẻ chia, tiếp thêm sức mạnh cho nhau bước tiếp trên con đường phía trước.

Trong những ngày nước dâng cao nhất, thứ khiến chúng ta rơi nước mắt không chỉ là cảnh tượng mất mát, mà còn là những khoảnh khắc đẹp đến nao lòng của tình người: những chiến sĩ băng mình giữa dòng nước lạnh, những chiếc xuồng chở đầy lương thực lặng lẽ tiến vào vùng bị cô lập, những em nhỏ được nâng lên thật nhẹ nhàng để đến nơi an toàn, và những người chẳng quen biết trao nhau một cái ôm để vững lòng hơn.

YE-MUN xin cúi đầu tri ân tất cả những tấm lòng đang hướng về Phú Yên — từ các đoàn thiện nguyện, những người con xa quê, đến lực lượng cứu hộ – cứu nạn đang đối mặt hiểm nguy từng giờ. Chính họ đang giữ cho Phú Yên không chỉ còn đó, mà còn ấm áp hơn giữa những ngày bão lũ.

Chúng mình tin rằng, rồi sẽ đến lúc bầu trời Phú Yên lại trong xanh, ruộng đồng lại hồi sinh, tiếng cười lại trở về trên những con phố nhỏ. Bởi dù bão lũ có cuốn đi nhiều thứ, nhưng có một điều mãi không đổi: sức mạnh và tình người của Phú Yên — bền bỉ, kiên cường và chưa bao giờ tắt.
_______________________________________________________
𝑷𝑯𝑼́ 𝒀𝑬̂𝑵 𝑺𝑻𝑰𝑳𝑳 𝑺𝑻𝑨𝑵𝑫𝑺 — 𝑹𝑬𝑺𝑰𝑳𝑰𝑬𝑵𝑻 𝑨𝑵𝑫 𝑼𝑵𝑩𝑹𝑶𝑲𝑬𝑵

These days, Phú Yên is struggling under the deep wounds left behind by the floods. The water may slowly recede, but the pain, the losses, and the heavy worries weighing on countless families remain. Every image sent back — rescue boats cutting through the currents, anxious eyes searching for safety, hands clinging to one another in the rushing water — leaves us breathless with sorrow.

Phú Yên has endured countless storms, and each time, this land proves one thing: nature may devastate, but it cannot break the spirit of its people. Beneath layers of mud and collapsed roofs lies an unyielding strength — the kind only those who have grown up in Central Vietnam can truly understand, a strength born from hardship and a refusal to be defeated by fate.

The spirit of the people of Nẫu is not just endurance but an iron will, steadfast in the face of every challenge. Though difficulties may rise like towering mountains, the hearts of the people remain as solid as stone, unyielding like the persistent sea breeze that blows across this land. The people of Phú Yên don’t simply rise after the storm; they rebuild from the ruins, bound together by compassion and sharing, drawing strength from one another to continue moving forward.

In the days when the water rose highest, what moved us to tears was not only the destruction, but also the heart-stirring moments of humanity: soldiers pushing through icy currents, boats carrying food quietly making their way into isolated areas, children lifted gently to safety, and strangers embracing one another just to hold on a little longer.

YE-MUN bows in gratitude to all who are turning their hearts toward Phú Yên — from volunteer groups and children of the province living far from home, to the rescue forces risking danger every hour. They are the ones keeping Phú Yên not only standing, but warm amidst the storm.

We believe that someday soon, the sky over Phú Yên will be clear again, its fields renewed, and laughter will return to its narrow streets. For although the floods may sweep many things away, one thing remains unwavering: the strength and compassion of Phú Yên — enduring, resilient, and never extinguished.
_____________________________________________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

23/11/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
_______________________________________________________
𝑻𝑯𝑶̂𝑵𝑮 𝑩𝑨́𝑶: 𝑻𝑨̣𝑴 𝑯𝑶𝑨̃𝑵 𝑻𝑯𝑶̛̀𝑰 𝑮𝑰𝑨𝑵 𝑻𝑶̂̉ 𝑪𝑯𝑼̛́𝑪 𝑴𝑶𝑪𝑲 𝑴𝑼𝑵

Do ảnh hưởng nghiêm trọng của tình hình mưa lũ tại khu vực Đắk Lắk, sự kiện Mock MUN dự kiến diễn ra vào ngày 23/11 sẽ được tạm hoãn để đảm bảo an toàn cho tất cả các đại biểu và thành viên tham gia.

Thời gian tổ chức mới sẽ được thông báo trong thời gian sớm nhất. Chúng tôi rất mong nhận được sự thông cảm và đồng hành của quý vị.

Mọi thông tin tiếp theo sẽ được cập nhật trên các kênh truyền thông chính thức của YE-MUN.
_______________________________________________________
𝑨𝑵𝑵𝑶𝑼𝑵𝑪𝑬𝑴𝑬𝑵𝑻: 𝑻𝑬𝑴𝑷𝑶𝑹𝑨𝑹𝒀 𝑷𝑶𝑺𝑻𝑷𝑶𝑵𝑬𝑴𝑬𝑵𝑻 𝑶𝑭 𝑴𝑶𝑪𝑲 𝑴𝑼𝑵

Due to the severe impact of flooding in the Đắk Lắk area, the Mock MUN event originally scheduled for November 23rd will be temporarily postponed to ensure the safety of all delegates and participants.

The new date will be announced as soon as possible. We kindly ask for your understanding and continued support.

Further updates will be provided through YE-MUN’s official communication channels.
_______________________________________________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

15/11/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
____________________

[𝐂𝐡𝐚̣̆𝐧𝐠 𝟐 - Đ𝐚́𝐧𝐡 𝐭𝐡𝐮̛́𝐜 𝐛𝐢̀𝐧𝐡 𝐦𝐢𝐧𝐡] 𝐕𝐚𝐥𝐢 đ𝐢 𝐌𝐔𝐍 𝐧𝐚̆𝐦 𝟏𝟗𝟖𝟎 𝐬𝐞̃ 𝐜𝐨́ 𝐠𝐢̀?

Mùa xuân lịch sử năm 1975 là thời khắc thiêng liêng của dân tộc Việt Nam, đánh dấu thắng lợi trọn vẹn trong hành trình giành độc lập và thống nhất non sông. Sau ngày đất nước sum họp, dù đối mặt với muôn vàn khó khăn, nhưng với ý chí kiên cường và khát vọng phát triển, nhân dân và chính quyền Việt Nam đã từng bước khôi phục kinh tế, mở rộng quan hệ đối ngoại và chủ động hội nhập quốc tế. Nếu được trở về quá khứ vào những năm 1980, trở thành đại biểu đại diện Việt Nam tham dự hội đồng MUN, trong “vali” của mình, ta sẽ mang theo tinh thần tôn trọng chủ quyền và quyền tự quyết của các dân tộc, thể hiện khát vọng hòa bình sau những năm tháng chiến tranh, cùng niềm tự hào về một Việt Nam kiên cường, yêu chuộng hòa bình, mong muốn đóng góp cho công lý, hợp tác và phát triển toàn cầu. Ngoài ra, với cương vị là một đất nước đã trải qua những cuộc chiến trong một khoảng thời gian dài, chiếc “vali” ấy còn chứa đựng những ”tài liệu” về hậu quả mà chiến tranh mang lại nhằm kêu gọi chấm dứt chiến tranh trên toàn thế giới.

Tiếp nối truyền thống ngoại giao vẻ vang trước năm 1975 với các dấu mốc như Hiệp định Pa-ri (1973) – đỉnh cao của nghệ thuật “vừa đánh vừa đàm” – giai đoạn 1975–1986, Việt Nam từng bước mở rộng và củng cố quan hệ đối ngoại. Đảng ta tăng cường hợp tác với Liên Xô và các nước xã hội chủ nghĩa, duy trì quan hệ đặc biệt với Lào và Campuchia, đồng thời nỗ lực cải thiện quan hệ với Trung Quốc, đấu tranh chống cấm vận của Mỹ và mở rộng hợp tác với các nước không liên kết. Việt Nam cũng chủ động hội nhập khi tham gia các tổ chức quốc tế như IMF, WB (1956) và Liên hợp quốc (1977), đặt nền móng cho hội nhập sâu rộng. Sau năm 1986, nhờ ngoại giao kinh tế và môi trường quốc tế thuận lợi, Việt Nam chuyển từ kinh tế bao cấp sang kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa, thu hút mạnh FDI, ODA và mở rộng hội nhập toàn cầu.

Từ những cột mốc đáng tự hào trong hoạt động ngoại giao của nước ta sau thống nhất đất nước, cùng với chiếc “vali” mang theo bao hy vọng về một thế giới tốt đẹp, Việt Nam sẽ là một đại biểu ưu tú, tích cực tham gia đóng góp ý kiến cho các vấn đề trong hội nghị, tiên phong đưa ra các giải pháp xóa bỏ những vấn đề tồn tại trong xã hội, đặc biệt là chiến tranh và mâu thuẫn giữa các quốc gia.
____________________

[𝐂𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐈𝐈 - 𝐂𝐚𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐰𝐧] - 𝐈𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞 𝐚 𝟏𝟗𝟖𝟎 𝐌𝐔𝐍 𝐬𝐮𝐢𝐭𝐜𝐚𝐬𝐞

The historic spring of 1975 marked a sacred moment for Vietnam, symbolizing the complete victory for independence and national reunification. After that, despite many hardships, the Vietnamese people and government showed resilience and determination, gradually rebuilding the economy, expanding foreign relations, and integrating into the international community.

If returning to the 1980s as a Vietnamese delegate at the Model United Nations, one would carry in their “diplomatic suitcase” the spirit of respecting sovereignty and self-determination, the desire for peace after years of war, and the pride of a resilient, peace-loving Vietnam eager to contribute to global justice and cooperation. That suitcase would also include “documents” on the devastating effects of war - a call to end conflicts and promote lasting peace worldwide.

Continuing its proud diplomatic tradition with milestones such as The Paris Agreement (1973) - the peak of the “fighting while negotiating” strategy - Vietnam from 1975 to 1986 steadily expanded and strengthened its foreign relations. Our Communist Party enhanced cooperation with the Soviet Union and other socialist countries, maintained special ties with Laos and Cambodia, improved relations with China, opposed the U.S. embargo, and engaged with non-aligned nations. Vietnam also joined major international organizations like the IMF, World Bank, and United Nations, laying the groundwork for deeper global integration. After 1986, through effective economic diplomacy and a favorable international environment, Vietnam shifted to a socialist-oriented market economy, attracted strong foreign investment and aid, and expanded its role in the global community.

From the proud milestones in Vietnam’s diplomatic activities after national reunification, and carrying a “suitcase” full of hopes for a better world, Vietnam would be an exemplary delegate, actively contributing ideas on issues at the conference and taking the lead in proposing solutions to eliminate persistent global problems, particularly war and conflicts between nations.
____________________

💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

02/11/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘 - Đ𝐎́𝐍𝐆 Đ𝐎̛𝐍 𝐓𝐔𝐘𝐄̂̉𝐍 Đ𝐀̣𝐈 𝐁𝐈𝐄̂̉𝐔 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
______________________________
Mỗi lá đơn được gửi đến là một chiếc vé mở ra cánh cửa của chuyến tàu dẫn đến cuộc hành trình của đam mê và khát vọng tiếp bước - mang theo đó là niềm tin vào giá trị của công lý và hòa bình. Cuộc tìm kiếm những hành khách ưu tú nhất cho chuyến tàu ấy đã chính thức khép lại, chúng mình xin trân trọng thông báo:

𝐂𝐇𝐈́𝐍𝐇 𝐓𝐇𝐔̛́𝐂 Đ𝐎́𝐍𝐆 Đ𝐎̛𝐍 𝐓𝐔𝐘𝐄̂̉𝐍 Đ𝐀̣𝐈 𝐁𝐈𝐄̂̉𝐔 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍!

Một chương mới đang được mở ra, bạn đã sẵn sàng thắp sáng khung trời mới, bằng ngọn lửa của chính mình?
______________________________
Each application sent in is like a ticket unlocking the door to a train journey fueled by passion and determination to keep moving forward, carrying with it the belief in the values of justice and peace. The search for the most outstanding passengers on that train has officially come to an end, and we are honored to announce:

𝐎𝐅𝐅𝐈𝐂𝐀𝐋𝐋𝐘 𝐂𝐋𝐎𝐒𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍 𝐃𝐄𝐋𝐄𝐆𝐀𝐓𝐄 𝐑𝐄𝐆𝐈𝐒𝐓𝐑𝐀𝐓𝐈𝐎𝐍!

A new chapter is unfolding. Are you ready to illuminate a new sky with the fire within you?
______________________________
💌 CONTACT:
Website: https://adyemun.wixsite.com/my-site-9
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

01/11/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘 - 𝟐𝟒 𝐆𝐈𝐎̛̀ 𝐂𝐔𝐎̂́𝐈 𝐂𝐔̀𝐍𝐆 𝐓𝐑𝐔̛𝐎̛́𝐂 𝐊𝐇𝐈 Đ𝐎́𝐍𝐆 Đ𝐎̛𝐍
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
_______________________________________________________
📌Link đơn đăng ký: https://adyemun.wixsite.com/my-site-9/registration
📌Hình thức tổ chức: Trực tiếp tại Đắk Lắk.
📌Thời gian vòng đơn: 20h30 02/11/2025
📌Đối tượng: Học sinh, sinh viên từ 13 đến 25 tuổi trên phạm vi toàn quốc.
📌Thời gian tổ chức hội nghị: 23/11/2025
📌Lệ phí tham gia: (đã bao gồm các khoản tiền ăn trưa, tea break, prom và các vật dụng đi kèm,...)
Quan sát viên: 80.000 VNĐ/ quan sát viên
Đại biểu đơn: 120.000 VNĐ/ đại biểu
Đoàn đại biểu (từ 4 người trở lên): 100.000/ đại biểu
_______________________________________________________
RENG! RENG! RENG!

Chỉ còn 24 giờ cuối cùng để bạn ghi danh vào hành trình tìm lại bầu trời cùng YE-MUN 2026. Tấm vé tham dự MOCK MUN chỉ còn 24h nữa sẽ hết hiệu lực. Hỡi những người trẻ xuất chúng! Hãy chủ động nắm bắt cơ hội và ghi danh ngay hôm nay!

Đây không chỉ là dịp đặc biệt để các bạn bước ra khỏi vùng an toàn của mình mà còn là dịp để các bạn khai phá tiềm năng của bản thân. Khoảnh khắc này chính là cơ hội đặc biệt để đồng hành cùng với những đại biểu tài năng trên khắp khu vực tỉnh Đắk Lắk. Hãy thử sức mình, biết đâu bạn chính là đại diện của lớp trẻ dám suy nghĩ, dám đương đầu, dám đối thoại và dám lên tiếng cho lý tưởng, khát vọng của bản thân và của toàn thế hệ.

Bầu trời này vẫn còn đang đợi bạn và những người sẽ viết tiếp chương mới cho câu chuyện của thời đại.
_______________________________________________________
RING! RING! RING!

Only 24 hours remain for you to enroll in the journey to reclaim the sky with YE-MUN 2026. Your invitation to the MOCK MUN will expire in just 24 hours. Young visionaries! Take the initiative, seize the opportunity and register today!

This is not just a moment to step out of your comfort zone, but also a chance to uncover your true potential. Stand alongside brilliant delegates from across Đắk Lắk Province, who knows, you might be the one who dares to think, to challenge, to speak up, and to stand for the ideals and aspirations of your generation.

The sky is still waiting for you, for those who will write the next chapter of our era’s story.
_____________________________________________________

💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

28/10/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘 - 𝐆𝐈𝐀 𝐇𝐀̣𝐍 Đ𝐎̛𝐍 𝐓𝐔𝐘𝐄̂̉𝐍 Đ𝐀̣𝐈 𝐁𝐈𝐄̂̉𝐔 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍
(𝘌𝘯𝘨𝘭𝘪𝘴𝘩 𝘤𝘢𝘱𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘣𝘦𝘭𝘰𝘸)
____________________
📌Link đơn đăng ký: https://adyemun.wixsite.com/my-site-9/registration
📌Hình thức tổ chức: Trực tiếp tại Đắk Lắk.
📌Thời gian vòng đơn: 20h30 02/11/2025
📌Đối tượng: Học sinh, sinh viên từ 13 đến 25 tuổi trên phạm vi toàn quốc.
📌Thời gian tổ chức hội nghị: 23/11/2025
📌Lệ phí tham gia: (đã bao gồm các khoản tiền ăn trưa, tea break, prom và các vật dụng đi kèm,...)
Quan sát viên: 80.000 VNĐ/ quan sát viên
Đại biểu đơn: 120.000 VNĐ/ đại biểu
Đoàn đại biểu (từ 4 người trở lên): 100.000/ đại biểu
____________________
Có phải bạn đang ngỡ cánh cổng dẫn lối đến cuộc phiêu lưu mới trên hành trình của chúng ta đã sắp sửa khép lại? Không đâu, vì một ô cửa sổ nhỏ vừa được khẽ mở, hé lộ góc trời xanh ngắt mang đậm màu sắc tươi sáng của hòa bình. Liệu bạn có thắc mắc cả khoảng trời rộng thênh thang ấy chứa đựng những điều tuyệt vời gì nữa không? Nếu có, hãy tiến đến với chúng mình đi nào, vì ngay bây giờ đây, chúng mình xin được trân trọng thông báo:

𝐂𝐇𝐈́𝐍𝐇 𝐓𝐇𝐔̛́𝐂 𝐆𝐈𝐀 𝐇𝐀̣𝐍 Đ𝐎̛𝐍 𝐓𝐔𝐘𝐄̂̉𝐍 Đ𝐀̣𝐈 𝐁𝐈𝐄̂̉𝐔 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍!

Chẳng hay những gam màu độc đáo và bí ẩn đang dần được lật mở này đã đủ làm bạn tò mò chưa?
____________________
Are you wondering if the gate leading to our new adventure is about to close? Not at all, because a small window has just been gently opened, revealing a clear blue sky painted in the bright colors of peace. Do you find yourself curious about what wonderful things that vast sky might be holding?

If you do, then come join us, because right now, we are honored to announce:

𝐎𝐅𝐅𝐈𝐂𝐈𝐀𝐋𝐋𝐘 𝐄𝐗𝐓𝐄𝐍𝐃 𝐌𝐎𝐂𝐊 𝐌𝐔𝐍 𝐃𝐄𝐋𝐄𝐆𝐀𝐓𝐄𝐒 𝐑𝐄𝐂𝐑𝐔𝐈𝐓𝐌𝐄𝐍𝐓 𝐃𝐄𝐀𝐃𝐋𝐈𝐍𝐄!

Have these unique and mysterious shades that are slowly being unveiled made you curious yet?
____________________

💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

➢ Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
➢ Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

Photos from Youth Empowerment Model United Nations's post 27/10/2025

[ 𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘
( 𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
__________________________
📌Link đơn đăng ký: https://adyemun.wixsite.com/my-site-9/registration
📌Hình thức tổ chức: Trực tiếp tại Đắk Lắk.
📌Thời gian vòng đơn: 14/10/2025 - 20h30 26/10/2025
📌Đối tượng: Học sinh, sinh viên từ 13 đến 25 tuổi trên phạm vi toàn quốc.
📌Thời gian tổ chức hội nghị: 23/11/2025
📌Lệ phí tham gia: (đã bao gồm các khoản tiền ăn trưa, tea break, prom và các vật dụng đi kèm,...)
Quan sát viên: 80.000 VNĐ/ quan sát viên
Đại biểu đơn: 120.000 VNĐ/ đại biểu
Đoàn đại biểu (từ 4 người trở lên): 100.000/ đại biểu
__________________________
[ 𝑪𝒉𝒂̣̆𝒏𝒈 2- Đ𝒂́𝒏𝒉 𝒕𝒉𝒖̛́𝒄 𝒃𝒊̀𝒏𝒉 𝒎𝒊𝒏𝒉]- 𝑵𝒉𝒖̛̃𝒏𝒈 𝒏𝒐̂̃𝒊 𝒔𝒐̛̣ 𝒌𝒉𝒊 đ𝒊 𝑴𝑼𝑵
Sự sợ hãi - một cảm xúc luôn đeo bám con người như một cái bóng lặng lẽ, không bao giờ rời đi. Tuy không gào thét dữ dội, nhưng nó khiến ta dần do dự trước những ước mơ và là rào cản vô hình ngăn ta dám bắt lấy những điều mới, những cơ hội. Về lâu về dài, nó dần khiến ta đánh mất đi ý chí và nhốt mình trong vùng an toàn do chính mình tạo ra.
Có lẽ đây cũng là những suy nghĩ, cảm xúc thường thấy của những người lần đầu biết đến mô hình MUN. Họ thường nghĩ sân chơi này là một điều gì đó quá đỗi lớn lao, không dành cho người mới bắt đầu, và từ đó không có đủ dũng khí để thử sức bản thân, mãi rụt rè trước cánh cửa ra một chân trời mới

Vì vậy, hãy cùng YE-MUN điểm qua những nỗi sợ phổ biến thường gặp ở các đại biểu khi tham dự MUN là gì?
__________________________
[ 𝑪𝒉𝒂𝒑𝒕𝒆𝒓 𝑰𝑰: 𝑪𝒂𝒍𝒍𝒊𝒏𝒈 𝒐𝒇 𝒕𝒉𝒆 𝒅𝒂𝒘𝒏]- 𝑭𝒆𝒂𝒓𝒔 𝒘𝒉𝒆𝒏 𝒂𝒕𝒕𝒆𝒏𝒅𝒊𝒏𝒈 𝑴𝑼𝑵
Fear - an emotion that silently clings to us like a shadow, never leaving our side. It does not scream or rage, yet it gradually causes us to hesitate in the face of our dreams. It becomes an invisible barrier that prevents us from seizing new opportunities, slowly stripping away our courage and trapping us within the confines of our own comfort zone.

These are common thoughts and feelings among people first learning about the MUN model; they reckon that this area is overwhelming to them, who are beginners. Therefore, they don’t have enough courage to participate in, and remain hesitant in front of the door leading to a completely new horizon, which is called “ MUN”

Thus, let’s join with YEMUN in discussing what the popular fears are among the delegates when attending MUN
__________________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

Photos from Youth Empowerment Model United Nations's post 24/10/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
_______________________
📌Link đơn đăng ký: https://adyemun.wixsite.com/my-site-9/registration
📌Hình thức tổ chức: Trực tiếp tại Đắk Lắk.
📌Thời gian vòng đơn: 14/10/2025 - 20h30 26/10/2025
📌Đối tượng: Học sinh, sinh viên từ 13 đến 25 tuổi trên phạm vi toàn quốc.
📌Thời gian tổ chức hội nghị: 23/11/2025
📌Lệ phí tham gia: (đã bao gồm các khoản tiền ăn trưa, tea break, prom và các vật dụng đi kèm,...)
Quan sát viên: 80.000 VNĐ/ quan sát viên
Đại biểu đơn: 120.000 VNĐ/ đại biểu
Đoàn đại biểu (từ 4 người trở lên): 100.000/ đại biểu
_______________________
[Chặng 2: Đánh thức bình minh] – Giới thiệu DAIS - Những “vị thuyền trưởng”
Trong thế giới vẫn còn vang vọng những dư âm của xung đột, tại MOCK MUN năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc. Đây không chỉ là lời nhắc nhớ về quá khứ, mà còn là lời kêu gọi cho thế hệ trẻ – những công dân toàn cầu của hôm nay – cùng nhau tìm ra con đường hướng đến hòa bình bền vững.

Và đứng sau hành trình ấy là đội ngũ DAIS – những người “giữ nhịp tim” của hội đồng. Họ không chỉ là người dẫn dắt những buổi tranh biện, mà còn là biểu tượng của trách nhiệm, sự công bằng và lòng nhiệt huyết – những phẩm chất tạo nên tinh thần MOCK MUN chân chính.

Từng phiên họp, từng nghị quyết, từng cuộc thảo luận đều sẽ là minh chứng cho sự kết hợp giữa trí tuệ, lòng nhân ái và tinh thần yêu nước – ba yếu tố cốt lõi để gìn giữ hòa bình và bảo vệ Tổ quốc trong thời đại mới.

Hãy cùng YE-MUN gửi lời chào đến đội ngũ DAIS của MOCK MUN – những người sẽ cùng chúng ta lan tỏa thông điệp nhân văn:
“Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta viết nên chương mới của hòa bình.”

Và hơn hết, xin được gửi lời tri ân sâu sắc đến anh Ngô Tường Huy, Trần Hải Nam và Huỳnh Dương Hải Long – những người thầy, người anh đã chèo lái, dẫn dắt chúng em trên hành trình đầy nhiệm màu này.
Cảm ơn các anh vì đã lặng lẽ nép mình bên ánh đèn sân khấu, để ánh sáng ấy tỏa rọi lên những thế hệ trẻ – những người đang học cách lắng nghe, thấu hiểu và kiến tạo hòa bình bằng chính trái tim và lý tưởng của mình.

_______________________
[Chapter II: Calling of the Dawn] – Introducing the DAIS – The “Captains” of the Council
In a world where the echoes of conflict still linger, this year’s MOCK MUN carries a profoundly meaningful message. It is not only a reminder of the past, but also a call for the younger generation – the global citizens of today – to join hands in finding the path toward lasting peace.

Behind this remarkable journey stands the DAIS team – the “heartbeat” of each council. They are not only the ones who guide the debates, but also the embodiment of responsibility, fairness, and dedication – the core values that define the true MOCK MUN spirit.

Every session, every resolution, and every discussion will serve as a testament to the harmony of wisdom, compassion, and patriotism – the three essential elements in preserving peace and protecting our homeland in the modern era.

Let us join YE-MUN in extending a warm welcome to our DAIS of MOCK MUN – those who will walk beside us in spreading this humanistic message:
“From the ashes of war, we will write a new chapter of peace.”

And above all, we would like to express our deepest gratitude to Mr. Ngô Tường Huy, Mr. Trần Hải Nam, and Mr. Huỳnh Dương Hải Long – the mentors and brothers who have guided and steered us through this truly magical journey.
Thank you for quietly standing behind the spotlight, allowing its glow to shine upon the younger generation – those who are learning to listen, to understand, and to build peace with their own hearts and ideals.

_______________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

Photos from Youth Empowerment Model United Nations's post 19/10/2025

[𝐘𝐄-𝐌𝐔𝐍 𝟐𝟎𝟐𝟔] 𝐑𝐄𝐂𝐋𝐀𝐈𝐌𝐈𝐍𝐆 𝐓𝐇𝐄 𝐒𝐊𝐘
(𝐸𝑛𝑔𝑙𝑖𝑠ℎ 𝑐𝑎𝑝𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑏𝑒𝑙𝑜𝑤)
_______________________________________________________
📌Link đơn đăng ký: https://adyemun.wixsite.com/my-site-9/registration
📌Hình thức tổ chức: Trực tiếp tại Đắk Lắk.
📌Thời gian vòng đơn: 14/10/2025 - 20h30 26/10/2025
📌Đối tượng: Học sinh, sinh viên từ 13 đến 25 tuổi trên phạm vi toàn quốc.
📌Thời gian tổ chức hội nghị: 23/11/2025
📌Lệ phí tham gia: (đã bao gồm các khoản tiền ăn trưa, tea break, prom và các vật dụng đi kèm,...)
Quan sát viên: 80.000 VNĐ/ quan sát viên
Đại biểu đơn: 120.000 VNĐ/ đại biểu
Đoàn đại biểu (từ 4 người trở lên): 100.000/ đại biểu
_______________________________________________________
[𝑪𝒉𝒂̣̆𝒏𝒈 𝟐: Đ𝒂́𝒏𝒉 𝒕𝒉𝒖̛́𝒄 𝒃𝒊̀𝒏𝒉 𝒎𝒊𝒏𝒉] – 𝑺𝒆̃ 𝒓𝒂 𝒔𝒂𝒐 𝒏𝒆̂́𝒖 𝒄𝒂́𝒄 𝒗𝒊̣ 𝒂𝒏𝒉 𝒉𝒖̀𝒏𝒈 𝒅𝒂̂𝒏 𝒕𝒐̣̂𝒄 𝒍𝒂̀ 𝒎𝒐̣̂𝒕 đ𝒂̣𝒊 𝒃𝒊𝒆̂̉𝒖?

Bình minh — đó không chỉ là khoảnh khắc giao hòa của đất trời, là giây phút ánh sáng xua tan màn đêm, mà còn là khi quá khứ và hiện tại gặp nhau; khi những giá trị xưa cũ được soi chiếu bằng khởi đầu mới và hồi sinh với những ý nghĩa thiêng liêng.
Trong từng trang sử hào hùng của dân tộc, những vị anh hùng không chỉ là người giữ nước, mà còn là nhà tư tưởng, nhà lãnh đạo, nhà ngoại giao của thời đại họ. Nếu một ngày, họ bước vào hội nghị mô phỏng Liên Hợp Quốc, liệu họ sẽ cất tiếng nói thế nào để bảo vệ hòa bình, công lý và tương lai nhân loại?
Hãy cùng YEMUN tưởng tượng: nếu họ ở đây, giữa những cuộc tranh luận sôi nổi và lý tưởng giao hòa, họ sẽ thể hiện bản thân như thế nào?
_______________________________________________________
[𝑪𝒉𝒂𝒑𝒕𝒆𝒓 𝑰𝑰: 𝑪𝒂𝒍𝒍𝒊𝒏𝒈 𝒐𝒇 𝒕𝒉𝒆 𝑫𝒂𝒘𝒏] – 𝑾𝒉𝒂𝒕 𝒊𝒇 𝒏𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒂𝒍 𝒉𝒆𝒓𝒐𝒆𝒔 𝒘𝒆𝒓𝒆 𝑴𝑼𝑵 𝒅𝒆𝒍𝒆𝒈𝒂𝒕𝒆𝒔?

Dawn - it is not merely the moment when light dispels the night.
It is the sacred intersection of past and present, where the values of history are illuminated by new beginnings and reborn with timeless meaning.
Throughout our nation’s glorious history, Vietnamese heroes were not only defenders of the land, but also thinkers, leaders, and diplomats of their time.If one day, they were to step into a Model United Nations conference, how would they raise their voices to safeguard peace, justice, and the future of humanity?
Let us join YEMUN in imagining: if they were here - amidst passionate debates and the convergence of ideals - how would they embody their spirit before the world?
_______________________________________________________
💌 CONTACT:
Website: https://yemunorg.wixsite.com/ye-mun
Fanpage: https://www.facebook.com/official.yemun
Instagram: .yemun8
Email: [email protected]

> Nguyễn Như Ngọc (Co-Secretary-General): +84 378868354
> Nguyễn Xuân Tiến (Co-Secretary-General): +84 374198737

Want your school to be the top-listed School/college in Tuy Hòa?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Address

Tuy Hòa