写给自己的第23封信
我不敢休息,因为我没有存款;我不敢说累,因为我没有成就;我不敢偷懒,因为我还要生活;我能放弃选择,但是我不能选择放弃。所以,坚强、拼搏、努力是我唯一的选择。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 23 fēng xìn
Wǒ bù gǎn xiūxí, yīnwèi wǒ méiyǒu cúnkuǎn; wǒ bù gǎn shuō lèi, yīnwèi wǒ méiyǒu chéngjiù; wǒ bù gǎn tōulǎn, yīnwèi wǒ hái yào shēnghuó; wǒ néng fàngqì xuǎnzé, dànshì wǒ bùnéng xuǎnzé fàngqì. Suǒyǐ, jiānqiáng, pīnbó, nǔlì shì wǒ wéiyī de xuǎnzé.
Bức thư thứ 23
Tôi không dám nghỉ ngơi, bởi vì tôi vẫn chưa có một khoản tiền tiết kiệm nào; tôi không dám kêu mệt, bởi vì tôi vẫn chưa đạt được thành tựu gì; tôi không dám lười biếng, bởi vì tôi vẫn còn phải sống; tôi có thể từ bỏ quyền lựa chọn, nhưng tôi không thể lựa chọn từ bỏ. Vì vậy, kiên cường, phấn đấu, nỗ lực chính là sự lựa chọn duy nhất của tôi.
Tiếng trung Zui edu
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Tiếng trung Zui edu, Education Website, tổ 12 khu 6 thị trấn Tân Phú, huyện Tân Phú, tỉnh Đồng Nai, Tân Phú.
开心中文- 不怕慢,只怕站。
Dạy Tiếng Trung cho người Việt và tiếng Việt cho người Trung Quốc,Đài Loan
Dạy tiếng Trung cho mọi đối tượng trẻ em và người lớn
Hình thức giảng dạy: online và offline
Chỉnh sửa phát âm
Từ cơ bản chưa biết gì đến nâng cao
写给自己的第22封信
不管昨夜经历了怎样的泣不成声,早晨醒来这个城市依然车水马龙。开心或者不开心,城市都没有工夫等,你只能铭记或者遗忘。那一站你爱过或者恨过的旅程,那一段你拼命努力却感觉不到希望的日子,都会过去。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 22 fēng xìn
Bùguǎn zuóyè jīnglìle zěnyàng de qìbùchéngshēng, zǎochén xǐng lái zhège chéngshì yīrán chēshuǐmǎlóng. Kāixīn huòzhě bù kāixīn, chéngshì dōu méiyǒu gōngfū děng, nǐ zhǐ néng míngjì huòzhě yíwàng. Nà yí zhàn nǐ àiguò huòzhě hènguò de lǚchéng, nà yīduàn nǐ pīnmìng nǔlì què gǎnjué bù dào xīwàng de rìzǐ, dūhuì guòqù.
Bức thư thứ 22
Cho dù đêm qua bạn có khóc lóc, nức nở không thành tiếng đến thế nào thì sáng mai tỉnh dậy, thành phố này vẫn tấp nập người xe như cũ. Dù bạn vui hay không vui thì thành phố cũng không hơi đâu mà đợi bạn, bạn chỉ có thể đem những cảm xúc ấy khắc sâu vào lòng, hoặc là quên đi. Chặng đường mà bạn đã từng yêu từng hận đó, những tháng ngày bạn đã dốc hết sức lực nhưng vẫn không nhìn thấy hi vọng đó, tất cả rồi sẽ qua đi thôi.
写给自己的第21封信
你今天的努力,是幸运的伏笔。当下的付出,是明日的花开。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 21 fēng xìn
Nǐ jīntiān de nǔlì, shì xìngyùn de fúbǐ. Dāngxià de fùchū, shì míngrì de huā kāi.
Bức thư thứ 21
Những cố gắng ngày hôm nay của bạn là tiền đề cho sự may mắn sắp đến. Điều bạn được nhận lại sẽ là những đóa hoa nở vào ngày mai.
写给自己的第20封信
世上没有一件工作不辛苦,没有一处人事不复杂。不要随意发脾气,谁都不欠你的。学会低调,取舍间必有得失,不用太计较。学着踏实而务实,越努力越幸运。当一个人有了足够的内涵和物质做后盾,人生就会变得底气十足。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 20 fēng xìn
Shìshàng méiyǒu yī jiàn gōngzuò bù xīnkǔ, méiyǒu yī chù rénshì bù fùzá. Bùyào suíyì fā píqì, shéi dōu bù qiàn nǐ de. Xuéhuì dīdiào, qǔ shè jiān bì yǒu déshī, bùyòng tài jìjiào. Xuézhe tàshí ér wùshí, yuè nǔlì yuè xìngyùn. Dāng yīgè rén yǒule zúgòu de nèihán hé wùzhí zuò hòudùn, rénshēng jiù huì biàn dé dǐqì shízú.
Bức thư thứ 20
Trên đời này không có công việc nào là không cực nhọc, không có nơi nào chuyện đời, chuyện người là không phức tạp. Đừng dễ dàng nổi nóng, bởi chẳng ai thiếu nợ bạn điều gì cả. Khi đứng giữa sự lựa chọn hãy học cách đánh đổi, có được thì sẽ có mất, không nên quá tính toán chi li. Hãy học cách làm việc thoải mái nhưng vẫn thiết thực, càng cố gắng sẽ càng có nhiều may mắn đến với bạn. Khi một người đã được hậu thuẫn đầy đủ bởi tinh thần và vật chất, cuộc đời sẽ trở nên tràn đầy năng lượng.
写给自己的第19封信
当一个人忽略你时,不要伤心,每个人都有自己的生活,谁都不可能一直陪你。最尴尬的莫过于高估自己在别人心里的位置,其实你明明知道,最卑贱不过感情,最凉不过人心。是你的,就是你的。有的东西就像手中沙,越是紧握,就会流失得越快。努力了,珍惜了,问心无愧。其他的,交给命运。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 19 fēng xìn
Dāng yīgèrén hūlüè nǐ shí, bùyào shāngxīn, měi gè rén dōu yǒu zìjǐ de shēnghuó, shéi dōu bù kěnéng yīzhí péi nǐ. Zuì gāngà de mò guòyú gāo gū zìjǐ zài biérénxīnlǐ de wèizhì, qíshí nǐ míngmíng zhīdào, zuì bēijiàn bùguò gǎnqíng, zuì liáng bùguò rén xīn. Shì nǐ de, jiùshì nǐ de. Yǒu de dōngxī jiù xiàng shǒuzhōng shā, yuè shì jǐn wò, jiù huì liúshī dé yuè kuài. Nǔlìle, zhēnxīliǎo, wènxīn wúkuì. Qítā de, jiāo gěi mìngyùn.
Bức thư thứ 19
Khi một người nào đó không quan tâm bạn, đừng quá đau lòng, mỗi người đều có cuộc sống của riêng mình, không ai có thể ở bên bạn mãi mãi. Điều đáng xấu hổ nhất chính là đánh giá quá cao vị trí của bản thân trong lòng người khác, thực ra bạn biết đấy, rẻ tiền nhất là tình cảm, lạnh lẽo nhất là lòng người. Cái gì của bạn sẽ mãi là của bạn. Có những thứ giống như cát trong tay, càng nắm chặt sẽ trôi đi càng nhanh. Bạn đã nỗ lực rồi, đã quý trọng rồi, cho nên bạn không thẹn với lương tâm. Những thứ khác hãy để số phận quyết định.
写给自己的第18封信
别人在熬夜的时候,你在睡觉;别人已经起床,你还在挣扎再多睡几分钟。你有很多想法,但脑袋热了就过了,别人却一件事坚持到底。你连一本书都要看很久,该工作的时候就刷起手机,肯定也不能早晨起来背单词,晚上加班到深夜。很多时候不是你平凡,碌碌无为,而是你没有别人付出得多。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 18 fēng xìn
Biérén zài áoyè de shíhòu, nǐ zài shuìjiào; biérén yǐjīng qǐchuáng, nǐ hái zài zhēngzhá zài duō shuì jǐ fēnzhōng. Nǐ yǒu hěnduō xiǎngfǎ, dàn nǎodai rèle jiùguòle, biérén què yī jiàn shì jiānchí dàodǐ. Nǐ lián yī běn shū dōu yào kàn hěnjiǔ, gāi gōngzuò de shíhòu jiù shuā qǐ shǒujī, kěndìng yě bùnéng zǎochén qǐlái bèi dāncí, wǎnshàng jiābān dào shēnyè. Hěnduō shíhòu bùshì nǐ píngfán, lùlù wúwéi, ér shì nǐ méiyǒu biérén fùchū dé duō.
Bức thư thứ 18 viết cho chính mình
Trong lúc người khác thức trắng đêm thì bạn đã ngủ say; khi người khác đã thức dậy thì bạn vẫn cố ngủ nướng thêm dăm ba phút. Bạn có rất nhiều ý tưởng, nhưng chúng lại khiến đầu óc bạn như muốn nổ tung lên, liền bỏ qua không nghĩ tiếp nữa, còn người khác thì vẫn kiên trì suy nghĩ đến cùng. Đến cả một cuốn sách bạn cũng phải đọc rất lâu, lúc nên làm việc thì tay lại cầm điện thoại, chắc chắn bạn cũng sẽ không dậy từ sáng sớm để học từ mới, buổi tối sẽ không tăng ca đến tận đêm khuya. Có nhiều khi không phải do bạn tầm thường, không có chí tiến thủ, mà là bạn chưa bỏ ra nhiều công sức bằng người khác.
写给自己的第17封信
所有的成功,都来自于不倦的努力和奔跑;所有幸福,都来自平凡的奋斗和坚持,你无法找到捷径。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 17 fēng xìn
Suǒyǒu de chénggōng, dōu láizì yú bù juàn de nǔlì hé bēnpǎo; suǒyǒu xìngfú, dōu láizì píngfán de fèndòu hé jiānchí, nǐ wúfǎ zhǎodào jiéjìng.
Bức thư thứ 17
Mọi thành công đều đến từ sự phấn đấu không biết mệt mỏi; mọi niềm hạnh phúc đều đến từ sự nỗ lực và kiên trì tưởng như bình thường nhất, bạn không thể tìm được con đường tắt.
写给自己的第16封信
纵使你天生就拿到一副好牌,也不能保证你人生的棋局会步步顺畅,也未必能保证你在生活的博弈中稳操胜券。好的人生棋局,要靠自己步步为营,努力去争取。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 16 fēng xìn
Zòngshǐ nǐ tiānshēng jiù ná dào yī fù hǎo pái, yě bùnéng bǎozhèng nǐ rénshēng de qíjú huì bù bù shùnchàng, yě wèibì néng bǎozhèng nǐ zài shēnghuó de bóyì zhōng wěncāoshèngquàn. Hǎo de rénshēng qíjú, yào kào zìjǐ bùbùwéiyíng, nǔlì qù zhēngqǔ.
Cho dù bạn trời sinh đã được ban cho một ván cờ đẹp, cũng không thể chắc chắn rằng ván cờ cuộc đời bạn sẽ được đầu xuôi đuôi lọt, cũng chưa chắc bảo đảm được rằng mọi nước cờ bạn đi sẽ nắm chắc phần thắng. Để có một ván cờ cuộc đời tốt đẹp, bạn phải dựa vào bản thân mình, thận trọng trong từng bước đi và tranh thủ mọi cơ hội.
写给自己的第15封信
你现在还很年轻,完全没有必要因为你的衣服不如别人,包不是名牌,或者存款还不到五位数而觉得不安。因为每一个人都是这样过来的,你自己才是一切的根源,要想改变人生,首先要改变自己!
Xiě jǐ zìjǐ de dì 15 fēng xìn
Nǐ xiànzài hái hěn niánqīng, wánquán méiyǒu bìyào yīnwèi nǐ de yīfú bùrú biérén, bāo bùshì míngpái, huòzhě cúnkuǎn hái bù dào wǔ wèi shù ér juédé bù'ān. Yīnwèi měi yīgè rén dōu shì zhèyàng guòlái de, nǐ zìjǐ cái shì yīqiè de gēnyuán, yào xiǎng gǎibiàn rénshēng, shǒuxiān yào gǎibiàn zìjǐ!
Bây giờ bạn vẫn còn rất trẻ, hoàn toàn không cần buồn bực chỉ vì quần áo, túi xách của mình không phải hàng hiệu giống người ta, hoặc tiền tiết kiệm chưa được đến năm con số như người ta. Bởi vì ai ai cũng đều tiến lên như vậy, chính bản thân bạn mới là căn nguyên của tất cả, muốn đổi đời trước hết phải thay đổi chính mình.
写给自己的第14封信
每一个优秀的人,都会有一段沉默的时光,不抱怨、不责难,不断努力,忍受着黑夜的孤独与寂寞,坚信在黑暗中也能盛开出最好的花。
Xiě jǐ zìjǐ de dì 14 fēng xìn
Měi yīgè yōuxiù de rén, dūhuì yǒu yīduàn chénmò de shíguāng, bù bàoyuàn, bù zénàn, bùduàn nǔlì, rěnshòuzhe hēiyè de gūdú yǔ jìmò, jiānxìn zài hēi'àn zhōng yě néng shèngkāi chū zuì hǎo de huā.
Bức thư thứ 14
Mỗi người tài giỏi đều có một khoảng thời gian trầm lặng, họ không than phiền hay trách móc, mà họ không ngừng nỗ lực, nhẫn nhịn chịu đựng những đêm dài cô độc và trống vắng, mang theo niềm tin rằng tại nơi tối tăm ảm đạm vẫn có thể nở ra đóa hoa xinh đẹp nhất.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Tân Phú
76000