26/12/2025
TRẠI HÈ ĐẠI HỌC BẮC KINH 2026 🇨🇳
🎓🇨🇳 TRẠI HÈ TIẾNG TRUNG PKU 2026 CHÍNH THỨC MỞ ĐƠN! 🇨🇳🎓
🌏 Trại hè tiếng Trung PKU là chương trình học tiếng Trung mùa hè dành cho sinh viên quốc tế với quy mô lớn và chất lượng ổn định.
Mỗi năm, chương trình thu hút hơn 300 học viên đến từ trên 30 quốc gia, mang đến môi trường học tập quốc tế, năng động và giàu trải nghiệm ✨
📌 Nội dung trại hè năm 2026 gồm:
📅 Các khóa học từ 4 tuần (tháng 7 hoặc tháng 8 ), ngoài ra có lựa chọn 6 tuần và 8 tuần
📚 Trình độ đa dạng: từ người mới bắt đầu đến nâng cao
💼 Lớp Tiếng Trung Thương mại
🏛️ Bài giảng về đất nước & văn hóa Trung Quốc (giảng dạy bằng tiếng Anh)
🧧 Tham quan – trải nghiệm văn hóa tại Bắc Kinh và khu vực lân cận
🤝 Hoạt động giao lưu, trao đổi với sinh viên bản xứ
🔗 Thông tin chi tiết & đăng ký:
👉 https://isd.pku.edu.cn/en/summer.php?_isa=1
—————————
Vui lòng ghi rõ nguồn: Hội săn certificate du học Trung Quốc
📩 Mọi thông tin chi tiết vui lòng xem kĩ trong link bài viết, không ib riêng ad!
23/10/2025
借东风 / 𝐣𝐢𝐞̀ 𝐝𝐨̄𝐧𝐠𝐟𝐞̄𝐧𝐠 / – 𝐌𝐮̛𝐨̛̣𝐧 𝐠𝐢𝐨́ đ𝐨̂𝐧𝐠 🌬️
Cụm từ “mượn gió đông” bắt nguồn từ điển cố nổi tiếng trong Tam Quốc Diễn Nghĩa《三国演义》.
Trong trận Xích Bích, Gia Cát Lượng đã lập đàn “mượn gió đông” để giúp Chu Du phóng h.ỏa đ.ốt thuyền, khiến quân Tào Tháo đại bại.
📖 Về sau, “借东风” mang ý nghĩa lợi dụng thời cơ hoặc điều kiện thuận lợi để giúp công việc tiến triển nhanh hơn.
👉Follow page để biết thêm nhiều kiến thức tiếng Trung nhé
06/10/2025
🌕中秋节快乐 | Chúc mọi người Trung Thu vui vẻ nhé!
Hôm nay là Tết Trung Thu (中秋节 Zhōngqiū Jié), mình chợt nhớ đến bài từ nổi tiếng 《水调歌头·明月几时有》 của nhà thơ Tô Thức (苏轼 Sū Shì).
Tô Thức là một thi nhân tài hoa đời Tống, cùng cha và em trai tạo nên danh xưng “三苏 Sān Sū” – ba cha con họ Tô lừng danh trong văn học Trung Hoa.
Bài từ này được ông viết vào dịp Trung Thu, bày tỏ nỗi nhớ da diết dành cho người em đang xa cách. Trong đó có những câu khiến mình vô cùng ấn tượng:
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。
𝑅𝑒́𝑛 𝑦𝑜̌𝑢 𝑏𝑒̄𝑖 ℎ𝑢𝑎̄𝑛 𝑙𝑖́ ℎ𝑒́, 𝑦𝑢𝑒̀ 𝑦𝑜̌𝑢 𝑦𝑖̄𝑛 𝑞𝑖́𝑛𝑔 𝑦𝑢𝑎́𝑛 𝑞𝑢𝑒̄,
𝑐𝑖̌ 𝑠ℎ𝑖̀ 𝑔𝑢̌ 𝑛𝑎́𝑛 𝑞𝑢𝑎́𝑛, 𝑑𝑎̀𝑛 𝑦𝑢𝑎̀𝑛 𝑟𝑒́𝑛 𝑐ℎ𝑎́𝑛𝑔 𝑗𝑖𝑢̌, 𝑞𝑖𝑎̄𝑛 𝑙𝑖̌ 𝑔𝑜̀𝑛𝑔 𝑐ℎ𝑎́𝑛 𝑗𝑢𝑎̄𝑛.
Tạm dịch:
“Người có buồn vui hợp tan, trăng có khi sáng khi khuyết.
Xưa nay đâu có điều gì vẹn toàn, chỉ mong người mãi bình an, cùng ngắm trăng dù cách ngàn dặm.”
Trăng tròn rồi lại khuyết, cũng như cuộc đời chẳng thể lúc nào cũng trọn vẹn. Nhưng dù ở nơi đâu, chỉ cần cùng ngắm ánh trăng đêm nay, lòng ta vẫn có nhau. 🌙
Chúc mọi người một Trung Thu ấm áp, đoàn viên và bình an nhé! 🥮💛
21/09/2025
🌟 TIẾT LỘ BÍ ẨN ĐẰNG SAU CHỮ "TRÍ" - HÓA RA TRÍ TUỆ CHÂN CHÍNH LÀ ĐÂY! 🌟
Có bao giờ bạn tự hỏi: Chữ "Trí" trong "trí tuệ" mà chúng ta vẫn hay nói đến, rốt cuộc ẩn chứa điều gì? 🤔
Ai học chữ Hán cũng biết, 智 (Trí) là sự kết hợp của 知 (Tri) - hiểu biết, tri thức và 日 (Nhật) - mặt trời, ngày tháng. Nhưng tại sao lại là "hiểu biết" ở trên "mặt trời"? Điều này mình cũng chưa từng thắc mắc, cho đến khi xem được một video chia sẻ cực hay từ một thầy giáo Đại học Giao thông Tây An, mình mới thực sự "bật ngửa" vì ngộ ra đạo lý thâm sâu! 💡
Hóa ra, chỉ một chữ thôi mà chứa đựng 2 TẦNG NGHĨA TUYỆT HAY về một trí tuệ toàn diện:
𝟏. 知日 - 𝐓𝐑𝐈 𝐍𝐇𝐀̣̂𝐓: 𝐓𝐫𝐢́ 𝐭𝐮𝐞̣̂ 𝐥𝐚̀ 𝐇𝐈𝐄̂̉𝐔 𝐕𝐄̂̀ Đ𝐀̣𝐎 𝐓𝐑𝐎̛̀𝐈 ☀️
Chữ 日 không chỉ là "mặt trời" hay "ngày", mà trong văn hóa cổ còn tượng trưng cho "Trời" - đại diện cho quy luật tự nhiên, quy luật vũ trụ. Vậy "Tri Nhật" chính là sự thấu hiểu những quy luật tất yếu của đất trời, của vạn vật xung quanh. Đây là chiều sâu của trí tuệ, là sự minh triết, nhìn thấu lẽ phải.
𝟐. 日知 - 𝐍𝐇𝐀̣̂𝐓 𝐓𝐑𝐈: 𝐓𝐫𝐢́ 𝐭𝐮𝐞̣̂ 𝐥𝐚̀ 𝐇𝐎̣𝐂 𝐓𝐀̣̂𝐏 𝐌𝐎̂̃𝐈 𝐍𝐆𝐀̀𝐘 📚
Cách đọc ngược lại cũng mang một ý nghĩa không kém phần quan trọng! "Nhật Tri" - mỗi ngày đều biết thêm điều mới. Thầy đã lấy ví dụ về học giả Cố Viêm Vũ thời Minh - Thanh với tác phẩm 《日知录》(Nhật Tri Lục). Cái tên cuốn sách đã nói lên tất cả: một người trí tuệ là một người không bao giờ ngừng học hỏi, khiêm tốn tích lũy kiến thức từng chút một qua từng ngày.
𝐕𝐀̣̂𝐘, 𝐓𝐇𝐄̂́ 𝐍𝐀̀𝐎 𝐌𝐎̛́𝐈 𝐆𝐎̣𝐈 𝐋𝐀̀ 𝐌𝐎̣̂𝐓 𝐁𝐀̣̂𝐂 "𝐓𝐑𝐈́ 𝐆𝐈𝐀̉"? 🤔
Một người thực sự có trí tuệ (智者) phải là người hội tụ đủ CẢ HAI YẾU TỐ:
✔️ Có chiều sâu nội tại: Hiểu biết rộng, thấu suốt lẽ đời, quy luật tự nhiên.
✔️ Có sự bền bỉ: Luôn giữ tâm thế học hỏi không ngừng nghỉ, mỗi ngày đều nâng cao hiểu biết của bản thân.
TÓM LẠI LÀ: Trí tuệ không phải là thứ để sở hữu, mà là một HÀNH TRÌNH. Nó vừa là đích đến của sự thấu hiểu, vừa là con đường học tập không ngừng nghỉ! 🚀
Quá hay và thấm thía phải không cả nhà? Chỉ một chữ Hán thôi cũng ẩn chứa cả một triết lý nhân sinh sâu sắc. ❤️
Bạn nghĩ sao về cách lý giải này?
Bạn có cách hiểu nào khác về chữ "Trí" không?
👇 CÙNG CHIA SẺ GÓC NHÌN CỦA MỌI NGƯỜI Ở PHẦN BÌNH LUẬN NHÉ! 👇
--------------------------------
Học tiếng Trung liên hệ zalo: 0348356315
29/08/2025
🎓 学生 𝐤𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐜𝐡𝐢̉ 𝐥𝐚̀ 𝐡𝐨̣𝐜 𝐬𝐢𝐧𝐡?
Hôm nay khi xem video bài giảng về Đạo Gia, mình đã thu hoạch được một kiến thức rất thú vị, liên quan đến từ 学生 👩🎓👨🎓
📘 学生 / xuéshēng /: học sinh
Đây là một từ vựng tiếng Trung HSK1 — không ai học tiếng Trung mà không biết tới.
🤔 Tuy nhiên, có bao giờ mọi người tự hỏi, tại sao là 学生 chứ không phải 学人?
🔍 学 / xué / có nghĩa là "học tập"
🌱 生 / shēng / ở đây mang nghĩa là 生生不息 / shēngshēng bùxī /
✨ (Không ngừng phát triển, không ngừng sinh sôi)
➡️ Vậy, hàm ý của 学生 chính là:
📚 Chúng ta không ngừng học tập để không ngừng phát triển!
💡 Đừng quên follow Radio Tiếng Trung để biết thêm nhiều kiến thức thú vị nhé!
📻❤️