Hiệu sách Yingying - 英英书店

Hiệu sách Yingying - 英英书店

Share

Biết gì tui chia sẻ nấy
Like page để trở thành người 漂亮

14/05/2026

❗❗9 CẤU TRÚC SO SÁNH VỚI “比” NGƯỜI HỌC TIẾNG TRUNG NHẤT ĐỊNH PHẢI BIẾT

✅ Cấu trúc cơ bản : A 比 B + tính từ

Ví dụ 1: 他比我帅。/Tā bǐ wǒ shuài/→ Anh ta đẹp trai hơn tôi.
Ví dụ 2: 他二十岁,我十九岁,他比我大。/Tā èrshí suì, wǒ shíjiǔ suì, tā bǐ wǒ dà./ → Anh ta 20 tuổi, tôi 19 tuổi, anh ta lớn hơn tôi.

📌 Lưu ý: Trước tính từ KHÔNG dùng các phó từ biểu thị mức độ cao như ‘很’、‘非常’、‘真’、‘特别’,‘十分’、...

✅ So sánh có mức độ: A 比 B + tính từ + 一点儿 / 一些 / 多 / 多了 / 得多 / số lượng từ

Ví dụ 1: 他比我高一点儿。/Tā bǐ wǒ gāo yīdiǎnr/ → Anh ấy cao hơn tôi một chút.
Ví dụ 2: 这双鞋比那双鞋好得多。/Zhè shuāng xié bǐ nà shuāng xié hǎo de duō/ → Đôi giày này tốt hơn nhiều so với đôi kia.

✅ Nhấn mạnh mức độ hơn: A 比 B + 更 / 再 / 还 + tính từ / động từ cảm xúc

Ví dụ 1: 他比我更喜欢汉语。 /Tā bǐ wǒ gèng xǐhuān hànyǔ/ → Anh ấy thích tiếng Trung hơn tôi.
Ví dụ 2: 他比我更帅。/Tā bǐ wǒ gèng shuài/→ Anh ấy đẹp trai hơn tôi.

✅ Cấu trúc phủ định: A + 没有 + B + tính từ (A không bằng B… )

Ví dụ: 这个问题没有那个问题难。/Zhège wèntí méiyǒu nàgè wèntí nán/ → Câu này không khó bằng câu kia.

📌 Lưu ý:
Trong câu phủ định không thêm ‘一点儿/一些’ sau tính từ
‘不比’ là dạng phủ định chỉ dùng khi muốn phủ định ý kiến hoặc phản bác lại ý kiến của đối phương.

✅ Cấu trúc so sánh với động từ + tân ngữ: A 比 B + động từ + tân ngữ

Ví dụ: 他比我喜欢汉语。/Tā bǐ wǒ xǐhuān hànyǔ/ → Anh ấy thích tiếng Trung hơn tôi.

✅ So sánh hành động (得):

A 比 B + động từ + 得 + tính từ
Ví dụ: 她比我跑得快。/Tā bǐ wǒ pǎo de kuài/ → Cô ấy chạy nhanh hơn tôi.

A + động từ + 得 + 比 + B + tính từ
Ví dụ: 她跑得比我快。/Tā pǎo de bǐ wǒ kuài/ → Cô ấy chạy nhanh hơn tôi.

A 比 B + động từ + tân ngữ + động từ + 得 + tính từ
Ví dụ: 我比他说汉语说得流利。/Wǒ bǐ tā shuō hànyǔ shuō de liúlì/ → Tôi nói tiếng Trung lưu loát hơn anh ấy.

A + động từ + tân ngữ + động từ + 得+比 + B + tính từ
Ví dụ: 我说汉语说得比他流利。/Wǒ shuō hànyǔ shuō de bǐ tā liúlì/

✅ So sánh có số lượng cụ thể: A 比 B + tính từ + số lượng từ (bổ ngữ)

Ví dụ: 他比妹妹大两岁。/Tā bǐ mèimei dà liǎng suì/ → Anh ấy lớn hơn em gái 2 tuổi.




Photos from Hiệu sách Yingying - 英英书店's post 12/05/2026

❌ Bạn đang dùng sai 店 (diàn), 官 (guǎn), 楼 (lóu), 铺 (pù), 院 (yuàn) mà không biết?
👉 Phân biệt 5 từ “cứ tưởng giống mà khác xa” trong tiếng Trung!

⚡Lưu lại để tránh nhầm khi giao tiếp!





Photos from Hiệu sách Yingying - 英英书店's post 10/05/2026

Học tiếng Trung mà vẫn nhầm 次 / 遍 / 趟 thì mất điểm nặng luôn❗❗

👉 Bạn muốn mình phân biệt thêm từ nào nữa? Cmt bên dưới!

09/05/2026

Thần kê đại hiệp 🐔
Con gà: 鸡 (jī)

Nguồn: douyin

08/05/2026

🇻🇳34 tỉnh Thành Việt Nam sau sáp nhập đọc trong tiếng Trung là gì??🤔
1- 宣光 /Xuān Guāng/ : Tuyên Quang
2- 高平 /Gāo Píng/ : Cao Bằng
3- 莱州 /Lái Zhōu/ : Lai Châu
4- 老街 /Lǎo Jiē/ : Lào Cai
5- 太原 /Tài Yuán/ : Thái Nguyên
6- 奠边 /Diàn Biān/ : Điện Biên
7- 谅山 /Liàng Shān/ : Lạng Sơn
8- 山罗 /Shān Luō/ : Sơn La
9- 富寿 /Fù Shòu/ : Phú Thọ
10- 北宁 /Běi Níng/ : Bắc Ninh
11- 广宁 /Guǎng Níng/ : Quảng Ninh
12- 河内 /Hé Nèi/ : TP. Hà Nội
13- 海防 /Hǎi Fáng/ : TP. Hải Phòng
14- 兴安 /Xìng Ān/ : Hưng Yên
15- 宁平 /Níng Píng/ : Ninh Bình
16- 清化 /Qīng Huà/ : Thanh Hóa
17- 乂安 /Yì Ān/ : Nghệ An
18- 河静 /Hé Jìng/ : Hà Tĩnh
19- 广治 /Guǎng Zhì/ : Quảng Trị
20- 顺化 /Shùn Huà/ : TP. Huế
21- 岘港 /Xiàn Gǎng/ : TP. Đà Nẵng
22- 广义 /Guǎng Yì/ : Quảng Ngãi
23- 嘉莱 /Jiā Lái/ : Gia Lai
24- 得乐 /Dé Lè/ : Đắk Lắk
25- 庆和 /Qìng Hé/ : Khánh Hoà
26- 林同 /Lín Tóng/ : Lâm Đồng
27- 同奈 /Tóng Nài/ : Đồng Nai
28- 西宁 /Xī Níng/ : Tây Ninh
29- 胡志明市 /Hú Zhì Míng Shì/ : TP. Hồ Chí Minh
30- 同塔 /Tóng Tǎ/ : Đồng Tháp
31- 安江 /Ān Jiāng/ : An Giang
32- 永隆 /Yǒng Lóng/ : Vĩnh Long
33- 芹苴 /Qín Jū/ : TP. Cần Thơ
34- 金瓯 /Jīn Ōu/ : Cà Mau

08/05/2026

Ê, ý là ... 🙄

Nguồn: douyin

07/05/2026

Sự kỳ diệu của những trang sách 😲😲
Sách là 书 (shū)
Nguồn: douyin
;

06/05/2026

Những câu chuyện dân gian xoay quanh Vạn Lý Trường Thành 📖

✅ Câu chuyện số 1: Mạnh Khương Nữ tìm chồng

Truyện diễn ra vào thời nhà Tần (221-206 trước Công nguyên). Phạm Hỷ Lương, chồng Mạnh Khương Nữ, bị triều đình bắt đi xây dựng Vạn Lý Trường Thành. Đến mùa đông, nàng đan áo cho chồng và đã lặn lội tìm chồng để trao áo. Mạnh Khương Nữ đã đi khắp theo chiều dài của Trường Thành, hỏi thăm nhiều người và cuối cùng nhận được hung tin chồng bị chết vùi thây dưới Trường Thành. Nàng đau buồn khóc lóc thảm thiết 3 ngày 3 đêm, nước hòa lẫn máu. Tiếng khóc của nàng vang xa 800 dặm Trường Thành, làm sụp đổ một khúc thành, để lộ xác chết của chồng mình. Nàng an táng cho chồng xong liền nhảy xuống biển tự vẫn. Ngày nay, tại quận Sơn Hải Quan, tỉnh Hà Bắc có miếu thờ Mạnh Khương Nữ.

✅ Câu chuyện số 2: Pháo đài Xifeng Kou (tạm dịch “Cuộc hội ngộ hạnh phúc”)

Lính canh Vạn Lý Trường Thành phải làm nhiệm vụ quanh năm. Điều đó khiến không chỉ bản thân họ mà gia đình và người thân của họ buồn phiền. Một người lính trẻ tới bảo vệ lãnh thổ phía bắc của Trung Quốc dọc Trường Thành đã nhiều năm và không được nghỉ phép. Anh chỉ có người cha già đang sống một mình tại quê hương. Người cha đã rất già và sợ rằng sẽ không bao giờ gặp lại con. Do đó, ông đã tới khu vực con trai làm nhiệm vụ để gặp con, có thể là lần cuối. Khi tới pháp đài, ông tình cờ gặp lại con mình. Anh cũng nhận ra ông, hai người ôm nhau vừa khóc vừa cười. Điều bất ngờ là cả hai đều chết ngay tại chỗ gặp gỡ. Để tưởng nhớ hai cha con, pháo đài nơi họ gặp nhau được đặt tên là Xifeng Kou (“Cuộc hội ngộ hạnh phúc”). Họ là đại diện cho hàng ngàn người lính và gia đình đã phải xa nhau.

✅ Câu chuyện số 3: Kim Đường

Cách Bắc Kinh 60km về phía bắc, một đoạn Trường Thành được đặt tên là Huang Hua Cheng (tạm dịch “Hoàng Hoa Đài”, tức pháo đài hoa vàng) do vào mùa hè, toàn bộ khu vực phủ kín bởi hoa màu vàng. Hoàng Hoa Đài bắt đầu được xây dựng vào năm 1575 vào thời nhà Minh và do tướng Cai Kai phụ trách. Trương truyền, họ mất nhiều năm để hoàn tất đoạn Trường Thành này. Khi tướng Cai Kai về kinh thành báo cáo với hoàng đế, một số vị đại thần ghen ăn tức ở đã tâu với hoàng đế rằng tướng Cai Kai tiêu tốn quá nhiều tiền và chất lượng của đoạn thành rất tệ. Hoàng đế tức giận tới mức ra lệnh xử tử tướng Cai ngay lập tức. Một thời gian sau, hoàng đế cử một người tin cẩn tới kiểm tra đoạn thành tướng Cai đã xây. Người đó trở về báo rằng đoạn Hoàng Hoa Đài rất vững chắc và được xây dựng công phu. Hối hận vì đã quá nóng vội gây ra cái chết của tướng Cai, hoàng đế cử người xây dựng lăng mộ và tượng đài để tưởng nhớ vị tướng trung thành. Hoàng đế cũng viết hai chữ "Jin Tang" (tạm dịch “Kim Đường” - nghĩa là vững chắc và bền bỉ) và lệnh cho người khắc lên một tảng đá lớn phía dưới chân thành. Do đó đoạn thành này còn được gọi là Kim Thành.

Nguồn: sưu tầm

05/05/2026

🔥Top 10 bài hát tiếng Trung dễ nghe cho người mới bắt đầu
1. 童话 (Đồng thoại)
2. 我走后 (Sau khi em đi)
3. 你,好不好? (Em có ổn không?)
4. 老鼠爱大米 (Chuột yêu gạo)
5. 刚好遇见你 (Gặp người đúng lúc)
6. 月亮代表我的心 (Ánh trăng nói hộ lòng tôi)
7. 有点甜 (Có chút ngọt ngào)
8. 小幸运 (Hạnh phúc nhỏ)
9. 突然好想你 (Bỗng Nhiên Rất Nhớ Em)
10. 平凡之路 (Con Đường Bình Phàm)

05/05/2026

Đây là Sân vận động San Siro - là sân vận động nổi tiếng nằm ở Milan, Ý, là sân nhà của hai câu lạc bộ bóng đá lớn là AC Milan và Inter Milan.
Đây là Sân vận động San Siro trong tiếng Trung là 圣西罗球场(Shèng xī luó qiú chǎng)
Nguồn: douyin

04/05/2026

Vì sao b phải nỗ lực?
Chẳng phải vì muốn đến những nơi mình muốn, ngắm những điều mình yêu hay sao?
Nỗ lực là 努力 (nǔlì)

Nguồn: douyin

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Website

Address

Ho Chi Minh City