Đường về Hán Ngữ - 汉语之路

Đường về Hán Ngữ - 汉语之路

Share

Dự án được thành lập nhằm chia sẻ kiến thức về ngôn ngữ, văn hóa và du học Trung Quốc đến các bạn trẻ.

23/11/2024

TRI ÂN NHÀ BẢO TRỢ - “ESIGHT”
_________________________________________

Mùa đầu tiên của dự án “ Đường về Hán ngữ “ đã được khép lại một cách tốt đẹp và trọn vẹn. Đằng sau sự thành công của một dự án, không thể không kể tới sự giúp đỡ cùng vai trò quan trọng của Nhà Bảo trợ - đơn vị cố vấn pháp lý và chuyên môn. Họ không chỉ là nguồn lực mà còn là “ngọn hải đăng” soi sáng, dẫn lối dự án trên hành trình lan toả những giá trị tốt đẹp tới cho cộng đồng.

Trong hành trình đầu tiên này, dự án may mắn nhận được sự cộng hưởng và hỗ trợ to lớn từ Esight.vn- Kênh thông tin chất lượng giúp người trẻ phát triển sự nghiệp và sống hạnh phúc hơn.

Dự án “ Đường về Hán ngữ “ xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Esight vì những đóng góp to lớn và sự giúp đỡ nhiệt tình trong quá trình lan toả tinh thần của dự án với cương vị Nhà Bảo trợ. Mong rằng sau quá trình đồng hành này, Nhà Bảo trợ sẽ tiếp tục gặt hái được thật nhiều thành công trên hành trình sứ mệnh đầy nhân văn của mình!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

05/11/2024

[KHÉP LẠI MÙA 1]
—-----------------------------------------------------------------------
“Đường về Hán Ngữ - 汉语之路” bắt đầu hoạt động từ tháng 6 năm 2024 trải qua nhiều khó khăn, thử thách nhưng cũng mang đến nhiều kỷ niệm vô cùng đáng nhớ. Dự án là thành tựu đáng tự hào cho cả đội ngũ và cộng đồng người yêu thích văn hoá Trung Quốc nói chung và người thích học tiếng Trung nói riêng. Từ những ngày đầu còn nhiều bỡ ngỡ, chúng ta đã cùng nhau nỗ lực để từng bước tiến tới mục tiêu nâng cao kỹ năng tiếng Trung cho cộng đồng người đọc, tạo ra một không gian học tập và rèn luyện khả năng tiếng Trung vô cùng bổ ích. Có thể nói thành công của dự án là có thể tiếp cận và kết nối được với những bạn trẻ có cùng đam mê và sở thích học tiếng Trung. Sau sự thành công của mùa 1 Đường về Hán Ngữ - 汉语之路 đã thu về hơn 3,7K người theo dõi và đó cũng là động lực để chúng mình có thể mở rộng dự án trên các nền tảng khác cũng như có thể ngày càng hoàn thiện hơn.

Để có được thành công như vậy chúng mình xin gửi lời cảm ơn chân thành nhất đến các bạn độc giả đã đồng hành cùng dự án "Đường Về Hán Ngữ - 汉语之路" trong suốt mùa vừa qua. Sự ủng hộ, quan tâm và phản hồi của các bạn là nguồn động lực to lớn, giúp chúng mình không ngừng nỗ lực và cải tiến để mang đến những nội dung chất lượng, hữu ích.

Và cuối cùng dự án xin gửi lời tri ân đến đội ngũ thực hiện, mỗi cá nhân không chỉ mang đến kiến thức mà còn là sự nhiệt huyết, niềm đam mê lan toả đến mọi người, có ý chí cầu tiến và tinh thần đóng góp vì cộng đồng. Một lần nữa “Đường về Hán Ngữ - 汉语之路” xin ghi nhận và cảm ơn đóng góp của Founder, Co-Founder, Mentor, các trưởng ban, phó ban và tất cả thành viên Gen 1.0 - Yếu tố then chốt cho thành công của mùa 1.

Cảm ơn và hẹn gặp lại.
—-----------------------------------------------------------------------
[第一季告一段落]
“汉语之路” 于2024年6月启动,经历了重重困难与挑战,我们也收获了无数难忘的回忆。这个项目凝聚了团队的心血,也是所有热爱中国文化和学习汉语者们共同的骄傲。从最初的陌生与摸索,我们携手并肩,逐步朝着提升读者汉语技能的目标迈进,创建了一个非常有益的汉语学习和训练空间。项目的成功在于能够接触并连接那些对汉语学习有共同兴趣和热情的年轻人。在第一季的成功之后, “汉语之路” 已吸引3,700多名粉丝。这正是我们推动项目扩展到更多平台并不断自我完善的动力。
在此,我们由衷感谢各位读者在过去的阶段与 “汉语之路” 项目同行。你们的支持、关注和反馈是我们不断努力、改进以提供优质、有用内容的巨大动力。
最后,我们要向执行团队致以深刻的敬意。每位成员不仅带来了知识,更传递了热情,激励他人,拥有进取心和为社区奉献的精神。再次感谢创始人、联合创始人、导师、各部门负责人和副负责人及所有第一代的成员——你们是第一季成功的关键因素。
感谢并期待再次见面。
—-----------------------------------------------------------------------

OUR CONTACT:
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)

28/10/2024

JIAOZI: MÓN SỦI CẢO ĐẦY Ý NGHĨA NGÀY TẾT
(下面有汉语字幕)
___________________________________________________

🥟 Jiaozi, hay còn gọi là Sủi Cảo, là món ăn truyền thống không thể thiếu trong các dịp lễ Tết và bữa ăn gia đình tại Trung Quốc. Xuất hiện từ thời kỳ cổ đại, Jiaozi được cho là có nguồn gốc từ triều đại Đông Hán, do danh y Zhang Zhongjing sáng tạo. Ông đã chế biến món này để giúp người dân tránh khỏi bệnh tật trong mùa đông lạnh giá.

🍲 Nguyên liệu chính để làm Jiaozi gồm bột mì, thịt xay (thường là thịt heo hoặc thịt bò), và rau củ như bắp cải, nấm hương. Nhân của Jiaozi thường được nêm nếm gia vị nhẹ nhàng để giữ được hương vị tự nhiên và tươi ngon của nguyên liệu.

🎉 Trong dịp Tết Nguyên Đán, Jiaozi không chỉ là món ăn yêu thích mà còn mang ý nghĩa đặc biệt. Hình dáng của Jiaozi giống như những đồng tiền xu cổ, tượng trưng cho sự thịnh vượng và may mắn trong năm mới. Người Trung Quốc tin rằng việc ăn Jiaozi vào đêm giao thừa sẽ mang lại sự giàu có và tài lộc cho năm tới.

❤️ Jiaozi được yêu thích rộng rãi vì sự đa dạng trong cách chế biến và hương vị hấp dẫn. Nó có thể được hấp, luộc hoặc chiên, mỗi phương pháp đều tạo ra những hương vị riêng biệt. Món ăn này không chỉ được ưa chuộng trong các bữa ăn gia đình mà còn xuất hiện trong các buổi tiệc và lễ hội, gắn bó với văn hóa ẩm thực Trung Quốc từ xưa đến nay.

🌟 Đường Về Hán Ngữ - 汉语之路 hy vọng rằng bài viết về Jiaozi sẽ giúp bạn hiểu thêm về món ăn truyền thống đặc biệt này!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Nguyễn Lê Phương Thanh
Hình ảnh: Vũ Thùy Linh
Dịch thuật: Dương Khánh Huyền
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
Email: [email protected]
Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

饺子:充满春节意义的水饺
____________________________________________________

饺子,也称为水饺,是中国传统节日和家庭聚餐中不可或缺的美食。饺子的历史可以追溯到古代,传说它起源于东汉时期,由名医张仲景发明。据说他制作了这种食物,帮助人们在寒冷的冬天预防疾病。

🍲 制作饺子的主要原料包括面粉、肉馅(通常是猪肉或牛肉)以及蔬菜,如白菜和香菇。饺子馅料通常调味清淡,以保持食材的自然鲜美。

🎉 在农历新年期间,饺子不仅是一道受欢迎的美食,还具有特殊的象征意义。饺子的形状类似古代的元宝,象征着新年的繁荣与好运。中国人相信,除夕夜吃饺子能带来来年财富和福气。

❤️ 饺子因其多样的制作方法和独特的风味广受喜爱。饺子可以蒸、煮或煎,每种方式都赋予其不同的口感。这道菜不仅在家庭餐桌上受欢迎,也经常出现在聚会和节庆中,深深融入了中国的饮食文化。

🌟 《汉语之路》希望这篇关于饺子的文章能让你更加了解这一道传统美食!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作者: 阮黎芳青
图像: 武垂玲
翻译: 杨庆玄
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧 邮箱: [email protected]
📍 粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)

Photos from Đường về Hán Ngữ - 汉语之路's post 09/10/2024

|VUI HỌC BỘ THỦ - KHÔNG LO MẤT NGỦ (5)|
(下面有汉语字幕)
_____________________________
📢Đến hẹn lại lên! Series “Vui Học Bộ Thủ - Không Lo Mất Ngủ” đến từ Đường Về Hán Ngữ đã chính thức bước sang tập 5.
🔥Tiếp nối tinh thần của các tập trước, Đường Về Hán Ngữ mang đến thêm 5 bộ thủ chỉ ‘hơi’ nâng cao 1 xíu, giúp các bạn tiếp cận nhiều chữ Hán mới lạ hơn nữa. Với 25 bộ thủ nền tảng, các bạn đã có thể tự tin chinh phục và hiểu thêm về ý nghĩa của nhiều Hán tự mới rồi đó!
🌟Sau cùng, nếu có bất cứ thắc mắc về các bộ thủ, các bạn đừng ngần ngại mà hãy gửi ngay dưới phần bình luận để chúng ta có thể thảo luận thêm nhé!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Vũ Đức Minh
Hình ảnh: Vũ Thị Phương Anh
Dịch thuật: Vương Phương Linh
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_____________________________________________
开心学习部首-不用担心失眠(5)
_________________________
📢一如既往! 《汉语之路》的《开心学习部首-不用担心失眠》系列已正式迎来了第五集。
🔥延续前几集的精神, 汉语之路为大家带来了五个“稍微”提高一点的部首,帮助大家接触更多新奇的汉字。.掌握25个基础部首后,你们将能够自信地解码并理解更多汉字的意蕴!
🌟最后,如果你们对这些部首有任何疑问,请毫不犹豫地在评论区留言, 我们可以一起讨论!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作者: 武德明
图像: -
翻译: 王芳玲
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧邮箱: [email protected]
📍粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)
_____________________________________________

#汉语之路

17/09/2024

🎉 CÁCH NGƯỜI TRUNG QUỐC ĂN MỪNG LỄ TRUNG THU 🎉
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

🎑Kim đồng hồ đã điểm, thời khắc đã đến, Tết Trung Thu đã gõ cửa nhà Hán Ngữ! Trung Thu năm nay, hãy cùng chúng mình tìm hiểu cách người Trung Quốc ăn mừng ngày lễ này nhé!

🥮Bánh Trung Thu: Đây là phần không thể thiếu trong lễ Trung Thu. Bánh Trung Thu có nhiều loại với nhân khác nhau như đậu đỏ, hạt sen, trứng muối, và các loại hạt. Gia đình thường quây quần bên nhau, cắt bánh thành từng miếng nhỏ và chia sẻ với nhau, tượng trưng cho sự đoàn kết và gắn bó.

🌕Ngắm trăng: Một trong những truyền thống ăn mừng Tết Trung Thu quan trọng nhất của người Trung Quốc là ngắm trăng vào đêm Trung Thu. Trăng rằm tháng 8 được cho là tròn nhất và sáng nhất trong năm, tượng trưng cho sự viên mãn và hạnh phúc. Các gia đình thường tụ họp trên sân thượng hoặc ngoài trời để ngắm trăng và thưởng thức các món ăn. Theo các sử sách xưa ghi chép lại, tục ngắm trăng đã có từ thời nhà Chu. Hằng năm cứ đến ngày rằm, người dân đều tổ chức hoạt động cùng nhau ăn uống và thưởng nguyệt.

🏮Đèn lồng: Đèn lồng là một biểu tượng quan trọng trong lễ Trung Thu. Trẻ em thường mang theo những chiếc đèn lồng rực rỡ. Người Trung Quốc lựa chọn hoạt động thả đèn lồng trên sông hoặc thả đèn Khổng Minh bay lên trời những điều này cũng chỉ là để cầu bình an, may mắn, những điều tốt đẹp nhất đến với bản thân, gia đình và bạn bè.

🤔Giải câu đố: Các câu đố sẽ được treo trên những chiếc đèn lồng được đặt ở những khu vui chơi hay trên những con phố đang diễn ra ngày hội. Mọi người sẽ cùng nhau mở câu đố và hợp sức để bàn luận giải câu đố. Người tìm ra được đáp án chính xác và nhanh nhất sẽ nhận được phần thưởng từ người tổ chức.

⛩️Chợ Trung Thu: Ở nhiều thành phố, các chợ Trung Thu được tổ chức với nhiều gian hàng bán bánh Trung Thu, đèn lồng, đồ trang trí và các sản phẩm truyền thống. Các chợ này thường thu hút rất đông người dân và khách du lịch, tạo nên không khí lễ hội rộn ràng.

✨Lễ Trung Thu không chỉ là dịp để thưởng thức ẩm thực và tham gia các hoạt động vui chơi mà còn là thời điểm quan trọng để mọi người thể hiện lòng biết ơn, tôn vinh giá trị gia đình và cầu mong hạnh phúc, may mắn trong tương lai. 💝 Đường về Hán Ngữ - 汉语之路 thân chúc tất cả các bạn một ngày Tết Trung Thu vui vẻ và đáng nhớ cùng người thân. 💝
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Lê Ngọc Minh Tâm
Hình ảnh: Đào Thị Thảo Nguyên
Dịch thuật: Nguyễn Thu Quỳnh
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
🎉中国人如何庆祝中秋节🎉
___________________________________________________________________________

🎑时钟已敲响,时刻到了,中秋节已经敲响了汉语的大门!今年中秋节,我们来看看中国人是如何庆祝这个节日的!

🥮月饼:这是中秋节不可缺少的一部分。月饼的品种很多,馅料也不同,如红豆、莲子、咸蛋、坚果等。家人常常团聚在一起,把月饼切成小块,互相分享,象征着团结和依恋。

🌕赏月:中国庆祝中秋节最重要的传统之一是中秋夜赏月。八月的满月据说是一年中最圆、最亮的,象征着圆满和幸福。家人经常聚集在露台或户外赏月、享用美食。据古代史料记载,赏月的习俗自周朝就有了。每年的月圆日,人们都会组织一起吃喝赏月的活动。

🏮灯笼:灯笼是中秋节的重要标志。孩子们常常提着明亮的灯笼。中国人选择在河上放花灯或者向天空放孔明灯,这些只是为了祈求平安、吉祥,为自己、家人和朋友祈求最好的事情。

🤔打灯谜:游乐园或举办节日的街道上的灯笼上会悬挂拼图。大家一起打开谜题,联手讨论、解决谜题。最快地找到准确答案的人将获得主办方的奖励。

⛩️中秋市集:在许多城市,中秋市场都会举办许多摊位,出售月饼、灯笼、装饰品和传统产品。这些市场常常吸引大量人群和游客,营造出热闹的节日气氛。

🎊中秋节不仅是享受美食、参与趣味活动的机会,也是人们表达感恩、尊重家庭价值观、祈求未来幸福吉祥的重要时刻。💝汉语之路亲祝大家与家人一起度过一个快乐而值得回忆的中秋节。💝
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作者:黎玉明心
图像: 陶氏草原
翻译: 阮秋琼
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧 邮箱: [email protected]
📍 粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)


#汉语之路

Photos from Đường về Hán Ngữ - 汉语之路's post 05/09/2024

🏮ĐÔI NÉT VỀ NGÀY TẾT TRUNG THU🏮
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

Chào mừng bạn đến với hành trình cùng Đường về Hán Ngữ - 汉语之路 khám phá Tết Trung Thu – nơi ánh trăng rằm hòa quyện cùng những sắc màu lung linh của đèn lồng, mang đến niềm vui và gắn kết yêu thương trong mỗi gia đình Việt.

🌕Trước tiên, nguồn gốc của Tết Trung thu bắt đầu từ văn hóa Trung Quốc và đã trải qua hơn 3,000 năm lịch sử. Vào thời nhà Chu (1045 - 221 TCN), trong mùa thu hoạch vào mùa thu, các hoàng đế Trung Quốc cổ đại tôn thờ mặt trăng vì họ tin rằng làm như vậy sẽ mang lại một vụ mùa bội thu vào năm tiếp theo. Tết Trung thu dần trở thành ngày lễ vào thời nhà Tống (960–1279), ngày 15 tháng 8 âm lịch được chọn để làm “Tết Trung thu”.

🧚‍♀️Một trong những truyền thuyết nổi tiếng nhất về ngày lễ Trung Thu có lẽ là câu chuyện về Hằng Nga. Phần lớn truyền thuyết đều hình dung nàng có một dung mạo xinh đẹp phi phàm và gắn liền với tình duyên cùng Hậu Nghệ, người được cho là đã bắn rụng 9 mặt trời để giúp dân chúng. Về sau nàng được Tây Vương Mẫu tặng thuốc trường sinh, song do hiệu lực của thuốc quá lớn khiến nàng bay lên trời và đến Mặt Trăng.

🌟Tùy theo quan niệm của mỗi người mà Tết Trung Thu được gắn với nhiều ý nghĩa khác nhau:
1️⃣ Đầu tiên, Tết Trung Thu là dịp để mọi người thể hiện sự thành kính đối với những người thân đã khuất trong gia đình, đồng thời cũng là dịp để các thành viên trong gia đình quây quần, trò chuyện và ăn uống bên nhau. Có lẽ vì thế, Tết Trung thu còn gọi là Tết Đoàn Viên.
2️⃣ Tiếp đến, Tết Trung thu cũng được gọi là Tết thiếu nhi. Đây là dịp để trẻ em trên mọi miền đất nước Việt cùng nhau nô đùa, xem múa lân, phá cỗ, rước đèn,... và nhất là diễn ra nhiều hoạt động văn nghệ ăn mừng lễ hội trăng rằm.
3️⃣ Bên cạnh đó, theo quan niệm của người xưa, Tết Trung Thu cũng thể hiện sự sung túc, thịnh vượng.

Đường về Hán Ngữ - 汉语之路 hy vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu thêm về vẻ đẹp và ý nghĩa của Tết Trung Thu, một dịp lễ hội đậm đà bản sắc văn hóa và tràn đầy yêu thương, đoàn viên của người Việt.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Nguyễn Văn Chung
Hình ảnh: Nguyễn Đoàn Minh An, Vũ Thùy Linh
Dịch thuật: Nguyễn Khánh Linh
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
🏮关于中秋节的一些细节🏮
______________________________________________________________________
欢迎你来和《汉语之路》一起探索中秋节的旅行-满月的月光与闪烁的灯笼色彩融为一体,为每个越南家庭带来欢乐和爱的纽带。

🌕首先,中秋节的起源始于中国文化,已经经历了三千多年的历史。在周朝(公元前1045-211)期间,在秋收季节,中国古代皇帝崇拜月亮,因为他们相信这样做会带来来年的好收成。中秋节在宋代(960-1279)逐渐成为一个节日,农历八月十五被定为“中秋节”。

🧚‍♀️关于中秋节最著名的传说之一可能是嫦娥的故事。大多数传说都认为她拥有非凡的美貌,并与后羿的爱情,据说他曾射下九个太阳来帮助人民。后来,王母娘娘给了嫦娥长生不老药,因为药效极大,飞上了天,飞到了月亮上。

🌟根据每个人的观念,中秋节有很多不同的含义:
1️⃣ 首先,中秋节是人们表达对已故亲人的敬意的机会,也是家人团聚、一起交谈、吃饭的机会。也许这就是为什么中秋节也被称为团圆节。
2️⃣接下来,中秋节也被称为儿童节。这是来自全国各地的孩子们一起玩耍、观看舞狮、盛宴、花灯游行……以及庆祝满月节的许多文化活动的机会。
3️⃣ 此外,根据古代信仰,中秋节还代表着充裕和繁荣。

《汉语之路》希望这篇文章能帮助您更多地了解中秋节的美丽和意义,这是一个富有文化特征、充满越南人民爱和团圆的节日。
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作者: 阮文忠
图像: 白嘉月, 武垂玲
翻译: 阮庆玲
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧 邮箱: [email protected]
📍 粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)


#汉语之路

Photos from Đường về Hán Ngữ - 汉语之路's post 22/08/2024

|VUI HỌC BỘ THỦ - KHÔNG LO MẤT NGỦ (4)|
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

✨Học bộ thủ cùng chúng mình, vui vẻ và hiệu quả! Bài 4 của series "Vui Học Bộ Thủ - Không Lo Mất Ngủ" đã sẵn sàng.

✨Sau phần 4 này, Đường về Hán Ngữ đã mang đến tổng cộng 20 bộ thủ thông dụng đến các bạn rồi đó! Chỉ cần chúng ta nỗ lực và kiên trì, chắc chắn sẽ nắm được nền tảng của tiếng Trung.

👉Mọi câu hỏi, thắc mắc về các bộ thủ hãy gửi ngay dưới phần bình luận để được Đường về Hán Ngữ hỗ trợ giải đáp nhanh chóng! Hãy tiếp tục theo dõi dự án Đường về Hán Ngữ để học thêm được nhiều kiến thức về tiếng Trung nha!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Vũ Thảo Linh
Hình ảnh: Bùi Thị Đan Lê
Dịch thuật: Lê Trần Trà Vy, Ngọc Mi, Khánh Vy
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
|开心学习部首-不用担心失眠 (4)|
________________________________________________________________

✨跟我们一起学部首,既快乐又有效!《开心学习部首-不用担心失眠》系列的第四课已准备好!

✨到第四课为止,《汉语之路》已向大家介绍总共20个常用的部首!只要努力和坚持,我们一定能够掌握汉语的基础。

👉如果有任何关于部首的疑问,请大家在评论区留言,《汉语之路》将快速地回答! 为了学习更多中文知识,请继续关注《汉语之路》项目!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作者:武草玲
图片:裴氏丹黎
翻译:黎陈茶嵋,陈黄庆薇,郑玉堳
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧 邮箱: [email protected]
📍 粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)


#汉语之路

Photos from Đường về Hán Ngữ - 汉语之路's post 18/08/2024

|VUI HỌC BỘ THỦ - KHÔNG LO MẤT NGỦ (3)|
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

📣Tiếp nối series học tiếng Hán được nhiều người mong chờ, Đường về Hán Ngữ tiếp tục giới thiệu 5 bộ thủ cơ bản dành cho người mới bắt đầu phần 3!

✨Chúng mình mong rằng sau mỗi bài đăng của chuỗi series, các bạn độc giả có thể nắm vững những kiến thức và kỹ năng căn bản nhất của tiếng Trung, từ đó có nền tảng vững chắc để tiếp tục học tập và sử dụng ngôn ngữ này một cách hiệu quả.

👉Mọi câu hỏi, thắc mắc về các bộ thủ hãy gửi ngay dưới phần bình luận để được Đường về Hán Ngữ hỗ trợ giải đáp nhanh chóng! Hãy tiếp tục theo dõi dự án Đường về Hán Ngữ để học thêm được nhiều kiến thức về tiếng Trung nha!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Thảo Linh
Hình ảnh: Bùi Thị Đan Lê
Dịch thuật: Khánh Vy, Trần Hoàng Nguyên
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ:
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
|开心学习部首-不用担心失眠 (3)|
________________________________________________________________

📣延续了很多人期待的汉语学习系列,《汉语之路》继续为初学者介绍5个基本部首第三部分!

✨我们希望通过本系列的每篇文章,读者能够掌握最基本的汉语知识和技能,从而为继续有效地学习和使用这门语言打下坚实的基础。

👉如果您对玩家有任何疑问或疑虑,请在下面的评论部分发送,以获得快速的中文支持!请继续关注《汉语之路》项目,了解更多汉语知识!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作者:钟可心
图像: 裴氏丹黎
翻译:陈黄庆薇, 陈皇原
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧 邮箱: [email protected]
📍 粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)


#汉语之路

10/08/2024

🥳CHÀO MỪNG THÀNH VIÊN GEN 1.0 CỦA ĐƯỜNG VỀ HÁN NGỮ🥳
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

|VÉ THÔNG HÀNH|

"Xin chào những người bạn đồng hành của chuyến tàu Đường về Hán Ngữ, chúc mừng các bạn đã giành lấy được tấm vé thông hành lần này!”-Tiếng thông báo vang vọng cả đoàn tàu.

Đường về Hán Ngữ cảm ơn sự ủng hộ và tin tưởng của tất cả các bạn! Và chúng mình cũng chính thức gửi lời chào đến các bạn thành viên đã vượt qua thử thách, trở thành người–đồng-hành!

Chúng mình tin rằng, nhiệm kì này, cùng với các bạn, Đường về Hán Ngữ sẽ thật rực rỡ.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Chung Khả Tâm
Hình ảnh: Vũ Thùy Linh
Dịch thuật: Phan Thanh Phương Lan
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
🥳欢迎《汉语之路》的第一代成员🥳
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

|通行证|

“大家好,各位《汉语之路》的同伴们。 恭喜您获得本次的通行证!”-整个列车内都回响着通知声。

《汉语之路》感谢大家的支持和信任!我们也正式向那些成功通过挑战的成员致以问候,成为我们的同伴们!

我们相信,在本届任期内,与大家一起,《汉语之路》将会更加辉煌灿烂。
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作词:钟可心
图像: 武垂玲
翻译:潘青芳兰
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
邮箱: [email protected]
粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)


#汉语之路

28/07/2024

💥THÔNG BÁO ĐÓNG ĐƠN TUYỂN THÀNH VIÊN ĐƯỜNG VỀ HÁN NGỮ GEN 1.0💥
(下面有汉语字幕)
______________________________________________________________________

|THÔNG BÁO|

Thời khắc đã điểm, sân ga náo nhiệt trước kia nay cũng thưa dần. Một hồi chuông dài vang lên, thông báo rằng cửa tàu đã đóng lại, chuyến tàu Gen 1.0 sắp lăn bánh!

🔔Đường về Hán Ngữ chính thức đóng đơn tuyển thành viên Gen 1.0
Hỡi người đồng hành, các bạn đã lên kịp chuyến tàu Đường về Hán Ngữ chưa?

Hi vọng chúng ta sẽ cùng đồng hành với nhau trong thời gian tới! Nếu như đã lỡ chuyến tàu, các bạn cũng đừng quá buồn nhé! Các bạn vẫn sẽ là những người đồng hành thầm lặng dõi theo chuyến tàu ấy! Và sau này, một chuyến tàu khác sẽ đến, đón và đưa bạn cùng đi.


#汉语之路
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Người viết: Chung Khả Tâm
Hình ảnh: Bùi Thị Đan Lê
Dịch thuật: Phạm Thùy Anh
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mọi thông tin chi tiết về dự án xin vui lòng liên hệ
📧 Email: [email protected]
📍 Fanpage: Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 Founder dự án: Nguyễn Kim Ngân (0852951856)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
💥关于关闭河内1.0时代会员申请的公告💥
(下面有汉语字幕)
________________________________________________________________
|通知|

时间到了,先前熙熙攘攘的站台如今也渐渐远去。一声长长的铃声响起,宣告车门已经关闭,1.0代列车即将出发!

🔔汉语之路正式关闭1.0代会员申请
亲爱的旅友们,你们搭汉语之路的火车了吗?

希望我们以后能够共同努力!如果你错过了火车,不要太难过!你依然是守候火车的沉默同伴!后来会有另一列火车来接你并带你走。


#汉语之路
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
作词:钟卡谭
图像: 裴氏丹黎
翻译: 范垂英
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
如需了解该项目的更多详细信息,请联系我们:
📧 邮箱: [email protected]
📍 粉丝专页:Đường về Hán Ngữ - 汉语之路
💝 项目创始人:Nguyễn Kim Ngân - 阮金银 (0852951856)

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Website

Address

Ho Chi Minh City