Học tiếng Trung cùng 小和尚

Học tiếng Trung cùng 小和尚

Share

我们一起学习汉语吧!

08/02/2024

让努力配得上你的梦想

如果有一天,当你的努力配得上你的梦想,那么,你的梦想也绝对不会辜负你得努力。让自己尽可能变得优秀,当你为一件事情拼命努力的时候,全世界都会帮你!

讓努力配得上你的夢想

如果有一天,當你的努力配得上你的夢想,那麼,你的夢想也絕對不會辜負你得努力。讓自己儘可能變得優秀,當你為一件事情拼命努力的時候,全世界都會幫你!

Ràng nǔlì pèi dé shàng nǐ de mèngxiǎng

Rúguǒ yǒu yītiān, dāng nǐ de nǔlì pèi dé shàng nǐ de mèngxiǎng, nàme, nǐ de mèngxiǎng yě juéduì bú huì gūfù nǐ dé nǔlì. Ràng zìjǐ jìn kěnéng biàn dé yōuxiù, dāng nǐ wèi yī jiàn shìqíng pīnmìng nǔlì de shíhòu, quán shìjiè dōu huì bāng nǐ!

ĐỂ NHỮNG NỖ LỰC XỨNG ĐÁNG VỚI GIẤC MƠ CỦA BẠN.

Nếu có một ngày, khi những nỗ lực bạn bỏ ra tương xứng với giấc mơ bạn đang theo đuổi thì những giấc mơ đó cũng sẽ chẳng bao giờ phụ lại những gì bạn đã bỏ ra. Hãy cố gắng hết sức để trở thành một người tài ba. Khi bạn dốc hết sức để làm một điều gì đó, cả thế giới đều giúp bạn.

配得上 pèi dé shàng - xứng đáng với
绝对 juéduì - tuyệt đối, nhất định
辜负 gūfù - phụ lòng
尽可能 jìn kěnéng - làm hết sức mình
优秀yōuxiù - ưu tú, xuất sắc

--- 写给自己的999封信---
......................................

27/01/2024

2024努力赚钱吧。人在有钱的时候,钱不值钱。人在没钱时,人不值钱。什么亲情友情爱情都需要金钱的陪伴,没钱你什么都不是。除了父母,没人看得起你。亲戚再有钱不会给你花一分。朋友再有权不会给你用一下。你没本事,任何人都不是你的靠山。你有本事,任何人还想你当靠山。日子再穷不要挂嘴上,因为没人给你钱。工作再累也别抱怨,因为没人替你干。真正能给自己撑腰的,是手中的存款,是打不败的自己。没人扶你的时候一定要记得自己站稳。

2024努力賺錢吧。人在有錢的時候,錢不值錢。人在沒錢時,人不值錢。什麼親情友情愛情都需要金錢的陪伴,沒錢你什麼都不是。除了父母,沒人看得起你。親戚再有錢不會給你花一分。朋友再有權不會給你用一下。你沒本事,任何人都不是你的靠山。你有本事,任何人還想你當靠山。日子再窮不要掛嘴上,因為沒人給你錢。工作再累也別抱怨,因為沒人替你幹。真正能給自己撐腰的,是手中的存款,是打不敗的自己。沒人扶你的時候一定要記得自己站穩。

2024 nǔlì zhuànqián ba. Rén zài yǒu qián de shíhòu, qián bù zhíqián. Rén zài méi qián shí, rén bù zhíqián. Shénme qīnqíng yǒuqíng àiqíng dōu xūyào jīnqián de péibàn, méi qián nǐ shénme dōu búshì. Chúle fùmǔ, méi rén kàndéqǐ nǐ. Qīnqī zài yǒu qián bú huì gěi nǐ huā yī fēn. Péngyǒu zài yǒu quán bú huì gěi nǐ yòng yíxià. Nǐ méi běnshì, rènhé rén dōu búshì nǐ de kàoshān. Nǐ yǒu běnshì, rènhé rén hái xiǎng nǐ dāng kàoshān. Rìzi zài qióng búyào guà zuǐ shàng, yīnwèi méi rén gěi nǐ qián. Gōngzuò zài lèi yě bié bàoyuàn, yīnwèi méi rén tì nǐ gàn. Zhēnzhèng néng gěi zìjǐ chēngyāo de, shì shǒuzhōng de cúnkuǎn, shì dǎ bú bài de zìjǐ. Méi rén fú nǐ de shíhòu yídìng yào jìdé zìjǐ zhàn wěn.

2024 hãy nỗ lực để kiếm tiền. Khi người ta có tiền thì tiền không đáng giá. Khi người ta không có tiền thì người không đáng giá. Gia đình, tình bạn và tình yêu đều cần đến tiền bạc. Không có tiền, bạn chẳng là gì cả. Ngoại trừ bố mẹ thì không ai coi trọng bạn. Dù người thân có tiền đến đâu, cũng không chia cho bạn một phần. Dù bạn bè có quyền lực đến đâu, cũng sẽ không cho bạn dùng một chút . Bạn không có năng lực, bất kỳ ai cũng đều không phải là chỗ dựa cho bạn. Bạn có năng lực, người ta còn muốn bạn là chỗ dựa. Dù cuộc sống có nghèo đến mấy cũng đừng nhắc về nó vì sẽ không có ai cho bạn tiền đâu. Dù công việc có mệt mỏi thế nào cũng đừng phàn nàn vì sẽ không có ai làm thay cho bạn đâu. Điều thực sự có thể chống đỡ bạn là số tiền tiết kiệm trong tay và bản thân bất khả chiến bại của bạn. Khi không có ai giúp đỡ nhất định phải nhớ tự mình đứng vững.

值钱 Zhíqián - có giá trị, đáng giá
亲情 qīnqíng - tình thân, tình cảm gia đình
友情 yǒuqíng - tình bạn, tình bằng hữu
陪伴 péibàn - đi cùng, đi với, đi theo, ở cạnh
看得起 kàndéqǐ - tôn trọng, nể măt, coi trọng
亲戚 qīnqī - họ hàng, bà con, thân thích
权 quán - quyền lực, thế lực, quyền thế
任何 rènhé - bất kỳ
靠山 kàoshān - chỗ dựa, người giúp đỡ, người ủng hộ
穷 qióng - nghèo
抱怨 bàoyuàn - than phiền, phàn nàn
撑腰 chēngyāo - nâng đỡ, đỡ lưng, giúp đỡ
存款 cúnkuǎn - tiền tiết kiệm
打不败 dǎ bú bài - bất khả chiến bại
扶 fú - đỡ, nâng, giúp đỡ, trợ giúp
稳 wěn - vững vàng, ổn định

20/01/2024

不知道从什么时候起你成了我怕打扰的人。你来联系我,我就听你说。你不联系我,我就顺其自然。实不相瞒,即使我很想你。但问题不大,还能克刺。我有本事喜欢你,就有本事压在心里。扛得住就扛,扛不住就死扛。大不了就捂在被子里哭一场。祝不了你幸福,那就祝你平安吧。

不知道從什麼時候起你成了我怕打擾的人。你來聯繫我,我就聽你說。你不聯繫我,我就順其自然。實不相瞞,即使我很想你。但問題不大,還能克刺。我有本事喜歡你,就有本事壓在心裡。扛得住就扛,扛不住就死扛。大不了就捂在被子裡哭一場。祝不了你幸福,那就祝你平安吧。

bù zhīdào cóng shénme shíhòu qǐ, nǐ chéngle wǒ pà dǎrǎo de rén.
nǐ lái liánxì wǒ, wǒ jiù tīng nǐ shuō. nǐ bù liánxì wǒ, wǒ jiù shùn qí zìrán. shí bù xiāngmán, jíshǐ wǒ hěn xiǎng nǐ. dàn wèntí bú dà, hái néng kè cì. wǒ yǒu běnshì xǐhuān nǐ, jiù yǒu běnshì yā zài xīnlǐ. káng dé zhù jiù káng, káng bú zhù jiù sǐ káng. dàbùliǎo jiù wǔ zài
bèizi lǐ kū yī chǎng. zhù bùliǎo nǐ xìngfú, nà jiù zhù nǐ píng'ān ba.

Không biết từ lúc nào, em trở thành người mà tôi sợ làm phiền. Em tìm đến tôi, tôi liền nghe em nói, em không tìm đến tôi thì tôi để nó thuận theo tự nhiên. Thành thật mà nói, thực ra tôi rất nhớ em, nhưng không thành vấn đề, tôi vẫn có thể chịu được. Tôi có bản lĩnh thích em, thì cũng có bản lĩnh chôn giấu nó trong tim. Chịu đựng được thì chịu đựng, không chịu đựng được thì chịu đựng tới chết. Cùng lắm là vùi mình trong chăn khóc lớn một trận. Không chúc được em hạnh phúc, vậy thì chúc em bình an nhé !

顺 Shùn - thuận, thuận theo, xuôi theo 1 hướng ..
相瞒 xiāngmán - giấu, giấu giếm
克 kè - kiềm chế, khắc phục
本事 běnshì - bản lĩnh, khả năng
压 yā - ép, đè, dồn, nén
扛 káng - gánh, vác, chịu đựng
大不了 dàbùliǎo - chẳng qua, chỉ là, cùng lắm là
捂 wǔ - che, bịt, đậy ..

12/12/2022

师父说,你不该在没有意义的人和事上停留太久,因为任何关系走到最后都不过是相识一场,多情者自上,无情者伤人,你我皆过客,无需太执着,放过自己是一种智慧,放过别人是一种慈悲。

Shīfu shuō, nǐ bù gāi zài méiyǒu yìyì de rén hé shì shàng tíngliú tài jiǔ, yīnwèi rènhé guānxì zǒu dào zuìhòu dōu búguò shì xiāngshí yī chǎng, duōqíng zhě zì shàng, wúqíng zhě shāng rén, nǐ wǒ jiē guòkè, wúxū tài zhízhuó, fàngguò zìjǐ shì yī zhǒng zhìhuì, fàngguò biérén shì yī zhǒng cíbēi.

Sư phụ nói, con không cần phải vì những người hay những chuyện không đáng mà dừng lại quá lâu, bởi bất kỳ mối quan hệ nào đi đến cuối cùng cũng chỉ đơn thuần là quen biết, người nhiều tình cảm lại tổn thương chính mình, kẻ vô tình lại tổn thương người khác, con và ta chỉ là những lữ khách qua đường, không cần phải quá câu nệ cứng nhắc, tha thứ cho bản thân là một kiểu trí tuệ, tha thứ cho người khác là một loại từ bi.

06/12/2022

美好缠绕着伤害,在你与它相处的这些日子里,呵护着它的柔弱,即使它用它的任性和小脾气伤害了你,你依然无条件的爱它,这就是情感的羁绊。

měihǎo chánrào zhe shānghài, zài nǐ yǔ tā xiāngchǔ de zhèxiē rìzi lǐ, hēhù zhe tā de róuruò, jíshǐ tā yòng tā de rènxìng hé xiǎo píqì shānghài le nǐ, nǐ yīrán wútiáojiàn de ài tā, zhè jiùshì qínggǎn de jībàn.

Vẻ đẹp thường mang theo tổn thương xung quanh nó. Những ngày tháng con ở cùng với nó, che chở cho sự yếu đuối mỏng manh của nó, cho dù nó lấy sự ương ngạnh và tính khí đó làm tổn thương con, nhưng con vẫn yêu thương nó vô điều kiện, đó chính là sự ràng buộc của tình cảm.

04/12/2022

师父说,难过的一面要留着自己,慢慢消化,反正幸灾乐祸的人肯定比心疼你的人多,身处低谷时不要逢人就诉苦,要知道人心难测,有苦自己咽,有泪自己擦,有伤自己养,今天你不逼自己学会七十二变,他日谁会替你扛下九九八十一难 ?

Shīfu shuō, nánguò de yímiàn yào liúzhe zìjǐ, mànman xiāohuà, fǎnzhèng xìngzāilèhuò de rén kěndìng bǐ xīnténg nǐ de rén duō, shēn chǔ dīgǔ shí búyào féng rén jiù sùkǔ, yào zhīdào rénxīn nán cè, yǒu kǔ zìjǐ yàn, yǒu lèi zìjǐ cā, yǒu shāng zìjǐ yǎng, jīntiān nǐ bù bī zìjǐ xuéhuì qīshí'èr biàn, tā rì shéi huì tì nǐ káng xià jiǔjiǔbāshíyī nán ?

Sư phụ nói, một phần của nỗi buồn tồn tại trong lòng mình là để từ từ gặm nhấm. Dù sao thì những người cười trên nỗi đau của con chắc chắn nhiều hơn người sẽ vì con mà đau lòng. Lúc con cảm thấy mình bị rơi vào vực thẳm cũng đừng hễ gặp người là kể khổ. Con nên nhớ lòng người khó đoán, có khổ thì tự chịu đựng, đắng cay tự nuốt, nước mắt tự lau, bị thương thì tự chữa lành. Hôm nay nếu con không ép được bản thân mình học được bảy mươi hai phép biến hóa thì những ngày tháng sau này ai sẽ thay con gánh vác vô vàn khó khăn khổ ải trên đời này ?

02/12/2022

师父说,有的人认识就是一辈子,有的人一辈子也只是认识,欠的多的缘分久一些,欠的少的还全也就散了,不是所有的相遇都有好的结局,但所有的相遇都有意义,但凡经历过的不是得倒就是学到。

Shīfu shuō, yǒu de rén rènshì jiùshì yíbèizi, yǒu de rén yíbèizi yě zhǐshì rènshì, qiàn de duō de yuánfèn jiǔ yīxiē, qiàn de shǎo de huán quán yě jiù sàn le, búshì suǒyǒu de xiāngyù dōu yǒu hǎo de jiéjú, dàn suǒyǒu de xiāngyù dōu yǒu yìyì, dànfán jīnglì guò de búshì dé dào jiùshì xué dào.

Su phụ nói, có người quen biết nhau lại ở bên nhau một đời, có người thì cả đời cũng chỉ đơn thuần là quen biết. Nợ nhau nhiều thì duyên phận dài lâu, nợ nhau ít cuối cùng cũng ly tan. Không phải tất cả các cuộc gặp gỡ đều sẽ có kết quả tốt đẹp, nhưng tất cả những lần gặp gỡ đó đều mang ý nghĩa. Phàm nếu đã trải qua phải hiểu rằng đó không phải là giành được mà chính là học được ...

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address

Ho Chi Minh City