15/01/2026
このたび、日本語・ベトナム語通訳としての活動10周年を記念し、ベトナムにて 年末オフライン・トークショー(参加費無料) を開催いたしました。
本イベントには、大学生、若手通訳者、現役の同業者、そして日系企業の関係者など 60名以上 の方々にご参加いただき、通訳という仕事の現場でのリアルな経験、スキル向上、自己価値の伝え方、AI時代における専門職の在り方などについて、率直な意見交換を行いました。
本トークショーは、営利目的ではなく、
✔ 次世代人材の育成
✔ 日越通訳業界への知見共有
✔ 相互理解と信頼関係の構築
を目的とした 社会貢献活動の一環として実施したものです。
今後も、日本とベトナムをつなぐ専門職として、人材育成とコミュニティへの還元を大切にしながら活動を続けてまいります。
🇻🇳💕Kỷ niệm tròn 10 năm làm nghề! Mình đã kết hợp cùng những người chị mà ai cũng biết là ai để tổ chức một buổi TALKSHOW OFFLINE CUỐI NĂM và yeah, we made it!💕🇯🇵
❤️✨ TỔNG KẾT TALKSHOW OFFLINE CUỐI NĂM – CHUYỆN PHIẾM CHO NGƯỜI LÀM NGHỀ ✨❤️
Chiều hôm qua, chúng mình đã có một buổi talkshow thật sự trọn vẹn, ấm áp và đầy cảm xúc 🥹💖
Một buổi chiều cuối năm, không quá cầu kỳ…
Nhưng đủ thật – đủ gần – đủ chạm để những người yêu nghề phiên dịch Nhật – Việt tìm thấy nhau 🌱🤝
🌸 HƠN 60 CHỖ NGỒI ĐÃ ĐƯỢC PHỦ KÍN 🌸
💺 Không còn một ghế trống
💬 Không thiếu một câu chuyện
❤️ Và đặc biệt: không thiếu sự đồng cảm
🙏 XIN GỬI LỜI CẢM ƠN CHÂN THÀNH NHẤT 🙏
🎓💐 Cảm ơn các bạn học sinh – sinh viên đến từ các trường đại học có đào tạo ngành tiếng Nhật
Những ánh mắt tò mò, những câu hỏi rất “đúng tuổi”, rất thật – chính là động lực để những người đi trước tiếp tục chia sẻ và trao đi 🌱✨
👩💼👨💼 Cảm ơn các anh chị đồng nghiệp
Những người đang ngày ngày “chiến đấu” với nghề, hiểu rõ những áp lực vô hình nhưng vẫn chọn ở lại, chọn làm nghề một cách tử tế 💪❤️
🌱🙇♀️ Cảm ơn các em kouhai trong ngành
Những bước chân còn non trẻ nhưng đầy quyết tâm, dám hỏi – dám học – dám lắng nghe để trưởng thành 🚀✨
🤝💖 Và đặc biệt, cảm ơn các anh chị khách hàng, đối tác
Những người đã đến không chỉ để nghe, mà còn để thấu hiểu những tâm tư, trăn trở và cả những góc khuất của nghề phiên dịch – điều mà không phải lúc nào cũng có cơ hội được nói ra 🤍
🔥 BUỔI CHIỀU CỦA NHỮNG ĐIỀU “KHÔNG TRƯỜNG LỚP NÀO DẠY” 🔥
📌 Là những câu chuyện làm nghề rất thật
📌 Là những lần vấp ngã, chênh vênh, suýt bỏ cuộc
📌 Là những bí quyết “sống sót với nghề” trong thời đại công nghệ số & AI 🤖⚡
😂 Nhưng tất cả được kể lại bằng:
✨ Sự dí dỏm
✨ Sự hài hước
✨ Và cả những khoảng lặng rất ý nhị
💼🎯 Từ cách nâng cao năng lực,
💰 Cách định giá bản thân,
🤝 Cách “bán mình” khéo léo với khách hàng tiềm năng,
😌 Và cả cách ứng xử mềm mại với những khách hàng… chưa tiềm năng
🇯🇵🇻🇳 đến những pha cứu nét cho những khách hàng cao cấp mang tầm vũ trụ.
Tất cả đều được chia sẻ bằng tinh thần:
👉 Thật – Tử tế – Không màu mè – Không giáo điều ❤️
📚✨ NHỮNG CUỐN SÁCH ĐƯỢC NHẮC TỚI TRONG TALKSHOW ✨📚
Đây cũng là những “người bạn đồng hành” mà mình luôn khuyến khích các bạn sinh viên & người mới đi làm nên có:
1️⃣ 実用ビジネス日本語(Series)
🏢→ Xây dựng nền tảng tiếng Nhật doanh nghiệp: email, họp hành, tư duy giao tiếp công việc
2️⃣ 実力アップ!日本語能力試験(Series)
📈→ Nâng trình tiếng Nhật một cách hệ thống, từ trung cấp lên cao cấp, dùng được cả trong thi cử lẫn thực tế
3️⃣ ニューアプローチ 中上級日本語(Series)
🧠→ Rèn tư duy tiếng Nhật học thuật, lập luận logic – cực kỳ cần cho môi trường làm việc với người Nhật
📖 Các bạn có thể tìm mua tại nhà sách tiếng Nhật lớn ở Hà Nội hoặc trên các sàn TMĐT chuyên sách ngoại văn nhé 💡 hoặc ai nghèo quá như mình thì có thể tham khảo những bản pdf trên mạng nhé (thực sự cách này thì không khuyến khích, nhưng mà nghèo quá thì cũng đành). 
✨📘 VÀ CUỐN SÁCH GÂY ẤN TƯỢNG MẠNH NHẤT BUỔI HÔM ĐÓ 📘✨
🔥 頭がいい人の「自分を高く売る」技術 🔥
👉 Kỹ năng “bán mình với giá cao” của người thông minh
Cuốn sách nhấn mạnh một điều rất quan trọng:
💥 Giỏi thôi là chưa đủ – bạn cần để người khác NHÌN THẤY giá trị của mình
🌍 Thông qua việc phân tích tư duy và cách thể hiện bản thân của người Pháp & người châu Phi, cuốn sách giúp người đọc:
🌱 Nhận diện giá trị thật sự của bản thân
💬 Truyền đạt năng lực một cách khéo léo
🎯 Không chỉ làm tốt – mà còn được ghi nhận xứng đáng
Cuốn sách này đặc biệt phù hợp với:
🎓 Sinh viên
💼 Người đi làm
🎧 Người làm nghề tự do, chuyên môn, phiên dịch, tư vấn…
❤️ Những ai từng cảm thấy: “Mình giỏi, nhưng chưa được đánh giá đúng”
✨ Và thật vui khi cuốn sách này đã để lại dư âm rất sâu trong lòng các bạn tham dự 🌸
💖 KHÉP LẠI… 💖
Buổi talkshow kết thúc, nhưng:
🌱 Duyên nghề vẫn còn
🤍 Câu chuyện vẫn tiếp tục
✨ Và những cuộc gặp gỡ đẹp chắc chắn sẽ còn quay lại, ở những phiên bản cao cấp hơn và gặp gỡ những người với lửa nghề bùng cháy hơn!
 🌸👘 MỘT DẤU ẤN RẤT RIÊNG – RẤT HẬU LÊ 👘🌸
Buổi talkshow cuối năm lần này mang một ý nghĩa đặc biệt hơn bao giờ hết ❤️ khi cũng là dịp mình kỷ niệm 10 năm làm nghề phiên dịch Nhật Việt! 
Lần đầu tiên, chương trình được tổ chức trong trang phục ÁO DÀI – trang phục yêu thích và gắn bó với Hậu Lê, như một lời tri ân với văn hoá Việt 🇻🇳✨
Và hơn thế nữa…
🎁 Chương trình được tổ chức 100% MIỄN PHÍ 🎁
Không vé vào cửa
Không rào cản
Không khoảng cách
Chỉ có những người yêu nghề gặp nhau bằng tấm lòng thật 🤍
💎 Tất cả được thực hiện với một tinh thần xuyên suốt:
✨ Đậm chất chuyên môn – chia sẻ từ trải nghiệm thật, nghề thật
✨ Chia sẻ chân thành – không tô hồng, không giấu giếm
✨ Ươm mầm tài năng – trao cơ hội, truyền cảm hứng cho thế hệ kế cận 🌱
✨ Vun cao ý chí – để mỗi người vững tin hơn trên con đường mình chọn 💪
✨ Gặt hái thành công – bằng năng lực, bản lĩnh và giá trị thật 🎯
✨ Đón chào năm mới – với tâm thế mạnh mẽ, tử tế và nhiều hy vọng 🎉🌅
🌷 Mong rằng sau buổi chiều hôm ấy,
Mỗi người ra về mang theo:
🌱 Một chút động lực
💡 Một góc nhìn mới
❤️ Và một niềm tin bền bỉ với nghề mình đang theo đuổi
🙏 Hậu Lê xin cảm tạ và tri ân tất cả mọi người
Cảm ơn vì đã đến – đã lắng nghe – đã tin tưởng
Và đã cùng nhau tạo nên một buổi chiều cuối năm thật Việt – thật ấm – thật đáng nhớ 🌸✨
❤️ Save the date & see you soon❤️
Hẹn gặp lại trong những câu chuyện nghề tiếp theo…
💬🤍🌱
15/01/2026
15/01/2026
24/06/2025
18/10/2024
18/10/2024
18/10/2024
17/10/2024
05/01/2023