01/01/2026
明けましておめでとうございます🎍⛩🌅
Động từ 明けます (あけます)vừa để diễn tả sự kết thúc, cũng như để diễn tả sự khởi đầu.
Năm 2025 đã khép lại, mở ra năm mới 2026 với đầy hi vọng phía trước.
Cảm ơn tất cả học sinh của sensei trong năm qua đã luôn cố gắng hết mình🫶
Chúc tất cả mọi người và các học sinh yêu quý của sensei năm mới thật nhiều sức khoẻ, may mắn và luôn cố gắng chăm chỉ không ngừng nha 🍀🙏😍.
24/12/2025
サンタクロース🎅 hiện lên và nói:
Ngày 26/1/2026, ai thi JLPT tháng 12 sẽ nhận kết quả 合格💮✨
18/12/2025
Xin được phép gáy sớm ở phút 102 🥰
11/12/2025
🔥TUYỂN SINH LỚP N3 + N2 JLPT THÁNG 7/2026🔥
Dự kiến khai giảng: Đầu tháng 1/2026.
Hình thức học: Online qua Zoom, có record bài giảng xem lại.
Thời gian học: Liên tục đến khi thi JLPT tháng 7/2026.
Hãy đăng kí ngay để được nhận ưu đãi nha!!!
Chi tiết tại poster dưới đây hoặc các bạn có thể ib trực tiếp cho sensei nhé ‼️
11/07/2025
🔥TUYỂN SINH LỚP N3 + N2 JLPT THÁNG 12/2025🔥
Dự kiến khai giảng:
🍀Lớp N3: 28/7/2025 (Thứ 2)
🍀Lớp N2: 29/7/2025 (Thứ 3)
Chi tiết tại poster dưới đây hoặc các bạn có thể ib trực tiếp cho sensei nhé ‼️
10/07/2025
BỎ TÚI TỪ VỰNG - NGÀY 2
Hôm nay chúng ta sẽ cùng nhau khám phá một cụm từ khá thông dụng, đó chính là: 「根も葉もない」
Trong cụm từ này, ta có:
・根(ね): rễ
・葉(は): lá
→ Một cây không có rễ, không có lá thì không thể tồn tại —> ví như một tin đồn hoặc thông tin hoàn toàn không có cơ sở, không có nền tảng gì cả. Vậy, “根も葉もない” có nghĩa là hoàn toàn không có căn cứ, hoàn toàn là bịa đặt.
Trong tiếng Nhật, các cuộc trò chuyện hay tin đồn giữa người với người đôi khi được ví như cây cối, chẳng hạn như trong cách nói “世間話に花を咲かせる” (khi nói chuyện phiếm thì hoa nở – ý chỉ cuộc trò chuyện trở nên sôi nổi / nói chuyện xôm).
Ví dụ:
ねえ、あんた、彼女が言ったことを信じないで、すべては根も葉もない噂だからよ”
Nè bạn thân yêu ơi, đừng tin những gì cô ta nói, vì tất cả chỉ là những lời đồn vô căn cứ / tin đồn nhảm.
Chúng mình bỏ túi nha!!!
09/07/2025
Hôm nay, chúng ta cùng học 1 cụm từ khá thông dụng trong đời sống hàng ngày. Đó chính là cụm từ: 「二枚舌を使う」.
二枚舌 (にまいじた) nghĩa đen là "hai lưỡi". Đây là một cách nói ẩn dụ để chỉ người giả dối, hai mặt, nói một đằng làm một nẻo, hoặc nói với người này thế này, với người khác lại thế khác – giống như tiếng Việt gọi là "hai mặt", "lưỡi không xương nhiều đường lắt léo".
Ví dụ:
彼女は二枚舌を使って言い逃れをしたが、正直、かなり見苦しかった。
Cô ta hai mặt nói biện minh lấp liếm, nhưng thực sự nó rất khó coi.
Các bạn note lại để dụng trong giao tiếp nha.
07/07/2025
Chúc mừng các bạn đã hoàn thành kì thi JLPT tháng 7.
Năm nay để tránh tuồn đề, tuồn đáp án thì JLPT đã ĐẢO THỨ TỰ CÂU VÀ ĐÁP ÁN của các quốc gia. Nên chúng ta đừng vội so đáp án của anh Tung-của nha‼️Chill đi đã, chúng ta vất vả rồi🤗
05/07/2025
Chợt nhận ra chưa up kết quả của học sinh thi đỗ kì tháng 12/2024 vừa rồi 😂 Nhân cơ hội sát ngày thi up luôn để:
NHẢ VÍA CỰC MẠNH CHO NHỮNG BẠN DỰ THI KÌ JLPT T7/2025 NGÀY MAI NHA 🍀🍀🍀
Hãy tin vào bản thân, chúng ta sẽ làm được‼️💪💪💪
精一杯頑張ってね❤️
25/01/2025
CHÍNH THỨC ĐƯỢC NGHỈ TẾT RỒI !!!
Chúc các bạn học viên đón một cái Tết sum vầy, hạnh phúc bên gia đình và người thân nhaaa 😍😍😍
05/01/2025
Lỡ edit rồi phải đăng nốttt =)))))))
2-2 cho Việt Nammmmmmmm 🇻🇳🇻🇳🇻🇳