26/05/2026
🤷♂️ "TÔI KHÔNG BIẾT" TIẾNG ANH NÓI SAO? QUÊN NGAY “I DON’T KNOW” ĐI
Đi làm mà sếp hỏi hay đồng nghiệp hỏi trúng câu mình chưa rõ, nếu lúc nào cũng trả lời phũ phàng *"I don't know"* thì nghe hơi... "cụt lủn" và thiếu chuyên nghiệp đúng không nào?
Lưu ngay 4 cách nói "Tôi không biết" cực kỳ khéo léo và ghi điểm trong môi trường công sở dưới đây nhé!
✅ 1. Khi bạn cần thời gian để kiểm tra lại thông tin
Thay vì nói không biết, hãy hứa sẽ tìm câu trả lời:
* **"I'm not sure, let me check and get back to you."**
> *Ví dụ:* "I'm not sure about the exact numbers, let me check and get back to you." (Tôi không chắc chắn về số liệu chính xác lắm, để tôi kiểm tra lại rồi báo sếp/bạn sau nhé.)
* **"I'll find out and let you know."** (Tôi sẽ tìm hiểu/hỏi lại rồi báo cho bạn.)
✅ 2. Khi việc đó nằm ngoài chuyên môn của bạn
Hãy lịch sự hướng họ đến đúng người có thẩm quyền:
* **"I'm afraid I'm not the best person to answer this, but [Name] might know."**
> *Ví dụ:* "I'm afraid I'm not the best person to answer this, but Anna might know." (Tôi e là mình không phải người nắm rõ nhất chuyện này, nhưng có thể Anna sẽ biết đấy.)
✅ 3. Khi câu hỏi quá mới và bạn thực sự chưa nghe qua bao giờ
* **"I'm not familiar with this, but I can look into it."**
> *Ví dụ:* "I'm not familiar with this new software, but I can look into it." (Tôi chưa quen thuộc với phần mềm mới này lắm, nhưng tôi có thể tìm hiểu thử xem sao.)
✅ 4. Cách nói lịch sự, nhẹ nhàng nhất
* **"I have no idea / I have no clue."** (Thường dùng với đồng nghiệp thân thiết, mang nghĩa "Tôi chịu chết, không biết tí gì luôn").
---
💡 **Mẹo công sở:** Trong mọi tình huống, cụm từ **"Let me check and get back to you"** chính là "bùa hộ mệnh" giúp bạn vừa giữ được sự chuyên nghiệp, vừa có thêm thời gian để đi tìm câu trả lời chính xác.
👇 Bạn hay dùng câu nào nhất khi bị "bí" câu hỏi ở công ty? Comment chia sẻ bên dưới nhé!
25/05/2026