Tiếng Trung Cho Người Đi Làm

Tiếng Trung Cho Người Đi Làm

Comments

ĐỘNG TỪ LY HỢP TRONG TIẾNG TRUNG
TỪ VỰNG đánh GOLF CHO CHỊ EM
1 高尔夫球 gāo’ěrfū qiú Gofl
2 高尔夫球场 gāo’ěrfū qiú chǎng sân golf
3 发球区 fāqiú qū khu vực phát bóng
4 深草区 shēncǎo qū bãi cỏ
5 障碍 zhàng’ài chướng ngại
6 轻击区 qīng jí qū vùng đánh nhẹ
7 球穴区 qiú xué qū vùng có lỗ bóng
8 球穴 qiú xué lỗ bóng
9 旗杆 qígān cột cờ
10 凹地 āo dì khu vực đất trũng
11 球童 qiú tóng trẻ nhặt bóng
12 球员 qiúyuán người giữ bóng
13 号球棒 hào qiú bàng gậy đánh số 11
14 号球棒 hào qiú bàng gậy đánh số 22
15 号铁头球棒 hào tiě tóuqiú bàng gậy đánh bóng đầu sắt số 44
16 发球棒 fāqiú bàng gậy phát bóng
17 轻击棒 qīng jí bàng gậy đánh nhẹ
18 球棒柄 qiú bàng bǐng cán gậy
19 球棒头 qiú bàng tóu đầu gậy
20 棒头套 bàng tóutào nắp (bao) đầu gậy
21 球袋 qiú dài túi bóng
22 界外球 jièwài qiú bóng ngoài biên (OB)
23 轻击球 qīng jí qiú bóng đánh nhẹ
24 切击 qiè jī đánh cắt
25 从球座上击球 cóng qiú zuò shàng jí qiú đánh bóng trên bệ để bóng
26 和局 hé jú trận đánh hòa
27 球具推车 qiú jù tuī chē xe đẩy dụng cụ đánh bóng
28 球场座车 qiú chǎng zuò chē xe chở đến sân golf
29 右偏球 yòu piān qiú bóng lượn phải (fade)
30 左偏球 zuǒ piān qiú bóng lượn trái (draw)
31 球员 qiúyuán cầu thủ
32 球进洞 qiú jìn dòng bóng vào lỗ
33 助言 zhùyán chỉ đạo (advice)
34 左曲球 zuǒ qū qiú bóng xoáy trái (hook)
35 右曲球 yòu qū qiú bóng xoáy phải (slice)
36 从球座上击球 cóng qiú zuò shàng jí qiú đánh bóng từ bệ phát bóng
37 比杆赛 bǐ gān sài đấu gậy
38 球座、发球台 qiú zuò, fāqiú tái đế kê bóng, bệ phát bóng (tee)
39 差点 chàdiǎn điểm chênh, điểm chấp
40 净杆 jìng gān điểm thực (net)
41 总杆数 zǒng gān shù điểm tổng (gross)
42 推球线 tuī qiú xiàn đường đẩy bóng
43 打球线 dǎqiú xiàn đường đánh bóng
44 球洞区通道 qiú dòng qū tōngdào đường qua sân golf, đường trung hồi
45 老鹰 lǎoyīng Eagle
46 推球 tuī qiú gạt bóng, đẩy bóng (put)
47 发球杆 fā qiú gǎn gậy phát bóng
48 挖起杆 wā qǐ gān gậy wedge
49 推杆 tuī gǎn gậy gạt, gậy đẩy (putter)
50 沙坑 shā kēng hố cát
51 发球 fāqiú phát bóng
52 罚杆 fá gān phạt gậy
53 抛球 pāo qiú thả bóng
54 击球站姿 jí qiú zhàn zī tư thế đứng đánh bóng
55 球袋 qiú dài túi golf
56 上杆 shàng gān vung gậy (backswing)
Mẹo hay học nhiều chữ hán một lần
GIÁ NHƯ MÌNH BIẾT CUỐN SÁCH NÀY KHI CÒN LÀ SINH VIÊN

Nếu được quay trở lại 10 năm trước, mình sẽ ước rằng thời điểm đó có ai đó nói cho mình trước những điều hay này của cuốn sách để chuẩn bị cho " CON ĐƯỜNG CHINH PHỤC TIẾNG TRUNG " của mình được kỹ càng hơn.
Biết càng sớm, cuộc sống của bạn càng hạnh phúc suôn sẻ với 2 yếu tố : KIẾN THỨC và TIỀN BẠC

📖 Đây là tài liệu tích hợp nhiều tính năng:
vừa , vừa và bổ sung HSK từ 1 đến 6 đảm bảo vốn từ vựng cần thiết cho những bạn muốn thi HSK.

📖 Học kèm song song với bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển. Tổng hợp từ Hán ngữ 1 đến Hán ngữ 6 trong 76 chủ đề với từng Ví Dụ đi kèm thực tế.

📖 Giúp tăng hứng thú khi học và rất dễ ghi nhớ qua phương pháp "CHỮ HÁN ĐÓ GỒM NHỮNG BỘ THỦ GÌ HỢP THÀNH VÀ CÂU CHUYỆN CHỮ HÁN ĐÓ LÀ GÌ"

📖 Các từ đều có đối chiếu GIẢN THỂ VÀ PHỔN THỂ cho các bạn muốn đi Trung Quốc hoặc Đài Loan, có phiên âm và nghĩa đi kèm, dạy viết chữ theo các nét cơ bản.

📖 Cuốn sách Phù hợp với mọi đối tượng học tiếng Trung, cảm thấy bản thân còn kém việc nhớ chữ Hán và phần viết thì không thể bỏ qua.

📖 Với chủ đề từ vựng rộng và đầy đủ, Cuốn Sách giúp bạn hoàn thiện-phát triển cả kỹ năng viết và nói. Đặc biệt , tự tin Giao tiếp tiếng Trung với bạn bè , người trung quốc

📖 Ngoài ra, lợi ích tốt nhất là học xong bộ này bạn sẽ đủ trình độ thi được HSK 6, làm phiên dịch viên tiếng Trung.
Tiếng Trung, bên cạnh các thứ tiếng khác, là công cụ để bạn cải thiện cuộc sống của mình ngày càng tốt đẹp lên. Mình biết ơn tiếng TRUNG rất nhiều vì nhờ tiếng Trung mà mình có được tất cả các cơ hội để trải nghiệm tuổi trẻ tuyệt vời.
KHU DU LỊCH NỔI TIẾNG TẠI TRUNG QUỐC
Cam Nam 甘南 Gānnán Thuộc tỉnh Cam Túc
Chu Hải 珠海 Zhūhǎi
Cố Cung 故宫 Gùgōng Còn gọi là Tử Cấm Thành
Cung Điện Potala 布达拉宫 Lāsà bùdálā gōng Nằm ở Lhasa, Tây Tạng
Cửu Trại Câu 九寨沟 Jiǔzhàigōu
Đại Liên 大连 Dàlián
Đập Tam Hiệp 三峡 Sānxiá
Di Hòa Viên 颐和园 Yíhéyuán
Hàng Châu 杭州 Hángzhōu
Hồ Thanh Hải 青海湖 Qīnghǎi Hú
Hoàng Sơn 黄山 Huáng Shān
Lệ Giang 丽江 Lìjiāng
núi Lư Sơn 庐山 Lú Shān
núi Thái Sơn 泰山 Tài Shān
Ô Trấn 乌镇 Wūzhèn
Phượng Hoàng Cổ Trấn 凤凰古镇 Fènghuáng Gǔzhèn
Quảng Trường Thiên An Môn 天安门广场 Tiān’ānmén Guǎngchǎng
Quế Lâm 桂林 Guìlín
Tây Hồ 西湖 Xī Hú ở Hàng Châu
Thập Tam Lăng 十三陵 Shísānlíng
Tô Châu 苏州 Sūzhōu
Trương Gia Giới 张家界 Zhāngjiājiè
Trường Thành 长城 Chángchéng
Tượng Binh Mã 兵马俑 Bīngmǎyǒng ở lăng mộ Tần Thủy Hoàng
Vạn Lý Trường Thành 万里长城 Wànlǐ chángchéng bức tường thành dài nhất thế giới
chuyến bay du lịch ngắm cảnh 游览飞行 yóulǎn fēixíng
chuyến du lịch hai ngày 二日游 èrrì yóu
chuyến du lịch một ngày 一日游 yīrì yóu
du lịch bằng công quỹ 工费旅游 gōngfèi lǚyóu
du lịch bằng ô tô 乘车旅行 chéngchē lǚxíng
du lịch bằng xe đạp 自行车旅游 zìxíngchē lǚyóu
du lịch bao ăn uống 报餐旅游 bàocān lǚyóu
du lịch bụi 负重徒步旅行 fù hòng túbù lǚxíng
du lịch cuối tuần 周末旅行 zhōumò lǚxíng
du lịch hàng không 航空旅行 hángkōng lǚxíng
du lịch mùa đông 冬季旅游 dōngjì lǚyóu
du lịch mùa hè 夏季旅游 xiàjì lǚyóu
du lịch mùa thu 秋游 qiū yóu
du lịch mùa xuân 春游 chūnyóu
du lịch nước ngoài 国外旅行 guówài lǚxíng
du lịch sang trọng 豪华游 háohuá yóu
du lịch tập thể được ưu đãi 优惠集体旅行 yōuhuì jítǐ lǚxíng
du lịch tiết kiệm 经济游 jīngjì yóu
du lịch trên biển 海上旅游 hǎi shàng lǚyóu
du lịch trọn gói 报价旅行 bàojià lǚxíng
du lịch tuần trăng mật 蜜月旅行 mìyuè lǚxíng
du lịch vòng quanh thế giới 环球旅行 huánqiú lǚxíng
du ngoạn công viên 游园 yóu yuán
du ngoạn núi non sông nước 游山玩水 yóushān wánshuǐ
du ngoạn trên nước 水上游览 shuǐshàng yóulǎn
picnic dã ngoại 郊游野餐 jiāoyóu yěcān
ba lô du lịch 步行旅行背包 bùxíng lǚxíng bèibāo
ba lô gấp 折叠式背包 zhédié shì bèibāo
ba lô leo núi 双肩式登山包 shuāng jiān shì dēng shān bāo
bản đồ du lịch 游览图 yóulǎn tú
bình nước du lịch 旅行壶 lǚxíng hú
chứng minh thư, thẻ căn cước 身份证 shēnfèn zhèng
đệm ngủ 睡垫 shuì diàn
đồ dùng khi đi du lịch 旅行用品 lǚxíng yòngpǐn
đồng hồ báo thức du lịch 旅行闹钟 lǚxíng nào zhōng
ghế xếp 折叠椅 zhé dié yǐ
giày du lịch 旅行鞋 lǚ xíng xié
giày leo núi 登山鞋 dēng shān xié
giường xếp 折叠床 zhé dié chuáng
hộ chiếu du lịch 旅游护照 lǚyóu hùzhào
hộp cấp cứu 急救箱 jíjiù xiāng
hộp đựng dùng cho picnic 野餐用箱 yěcān yòng xiāng
kem chống nắng 防晒霜 fángshài shuāng
kính râm 太阳镜 tài yáng jìng
lều trại 营帐 yíngzhàng
quần áo du lịch 旅游服 lǚ yóu fú
sổ tay hướng dẫn viên du lịch, sách hướng dẫn du lịch 导游手册 dǎo yóu shǒucè
thảm du lịch 旅行毯 lǚ xíng tǎn
thẻ atm 提款卡 tíkuǎn kǎ
thẻ du lịch 旅行证件 lǚxíng zhèng jiàn
tiền mặt 金钱 jīnqián
trang bị leo núi 登山装备 dēng shān zhuāng bèi
túi du lịch 旅行袋 lǚ xíng dài
túi du lịch bằng vải bạt 帆布行李袋 fānbù xíng lǐ dài
túi du lịch gấp 折叠式旅行衣 袋 zhé dié shì lǚxíng yī dài
túi du lịch xách tay 手提旅行包 shǒutí lǚ xíng bāo
túi ngủ 睡袋 shuì dài
vali du lịch 旅行箱 lǚ xíng xiāng
ví tiền 钱包 qiánbāo
✅ NGƯỜI MỚI BẮT ĐẦU HỌC TIẾNG TRUNG Ở ĐÂU ????

🔴 Khóa học tại Dương Châu được thiết kế phù hợp với từng trình độ của học viên. Với lộ trình tinh gọn chỉ sau 3-6 tháng sẽ giúp học viên đạt được mục tiêu mong đợi.

🔴 TIẾNG TRUNG CHO NGƯỜI MẤT GỐC : chương trình học thiết kế đặc biệt dành cho người mất căn bản hoặc mới bắt đầu học tiếng Trung. Khóa học này sẽ giúp học viên xây dựng nền tảng vững chắc, mở rộng vốn từ vựng cũng như tạo tiền đề để phát triển toàn diện.

🔴 TIẾNG TRUNG TOÀN DIỆN 4 KỸ NĂNG: Giúp học viên hoàn toàn tự tin sử dụng các kỹ năng Nghe - Nói - Đọc - Viết, tự tin giao tiếp với người nước ngoài bằng phản xạ tự nhiên và làm việc trong môi trường quốc tế.

🔴 KHÓA HỌC HSK 3 KỸ NĂNG: Được thiết kế theo chuẩn format mới, khóa học sẽ giúp học viên bứt phá "HSK 3 kỹ năng" và được đảm bảo đầu ra.

🔴 KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG CẤP TỐC: Tiên phong trong việc ứng dụng công nghệ và áp dụng các phương pháp học hiện đại trong quá trình giảng dạy giúp 100% học viên đạt mục tiêu trong thời gian ngắn.

📌TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG DƯƠNG CHÂU
✅ Đào tạo Từ cơ bản cho Đến nâng cao
✅ Cho một người Mất gốc Tiếng trung tự tin giao tiếp
✅ Nghe nói đọc viết như người bản xứ ( trung hoa )
📌 Cam kết đầu ra với các Khóa Học
🌿 Xóa bỏ mất gốc tiếng trung , phát âm chuẩn bản xứ
🌿 Tự tin Giao tiếp với bạn bè đồng nghiệp
🌿 Thi Đỗ chứng chỉ HSK4 trở lên khi học lộ trình
🌿 Có việc làm , cải thiện cuộc sống , nâng lương

---------------
💌GIẢM 300K học phí
💌Tặng phần quà trị giá 2.4000.000đ
+ Khóa online Tiếng trung giao tiếp
+ Khóa online Tiếng trung hsk
+ Khóa online Tiếng trung việc làm
------------------------
🥰INBOX COMMENT ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN MIỄN
Cách khen và chê trong tiếng Trung
NGỮ PHÁP SO SÁNH GIỐNG NHAU
1. A 跟 B 一样
Biểu thị hai sự vật hoặc trạng thái tương đồng giống nhau.
Ví dụ:
1. 我的看法跟他一样。
Wǒ de kàn fǎ gēn tā yí yàng .
Cách nhìn nhận của tôi giống như anh ấy.
2. 房里黑暗得跟墨一样。
Fáng lǐ hēi àn de gēn mò yí yàng.
Trong nhà tối đen như mực.
2. A 跟 B 一样 + tính từ/ động từ
Mẫu câu so sánh này chỉ ra 2 sự vật giống nhau ở 1 đặc điểm cụ thể.
Ví dụ:
1. 他跟我一样高。
Tā gēn wǒ yīyàng gāo.
Anh ấy cao như tôi.
2. 这种花跟那种花一样香。
Zhè zhǒnghuā gēn nà zhǒnghuā yīyàng xiāng.
Loại hoa này và loại hoa kia thơm như nhau.
3. 你跟我一样喜欢看电影。
Nǐ gēn wǒ yīyàng xǐhuān kàn diànyǐng.
Bạn và tôi giống nhau đều thích xem phim.
3. A 跟 B 一样 + động từ + 得 + tính từ
Dạng câu này diễn tả 2 đối tượng cùng làm một hành động có tính chất giống nhau.
Ví dụ:
1. 他跟我一样来得早。
Tā gēn wǒ yīyàng láide zǎo.
Anh ấy đến sớm giống tôi.
2. 马跟豹一样跑得快。
Mǎ gēn bào yīyàng pǎo de kuài.
Ngựa và báo chạy nhanh như nhau.
– Dạng câu này còn có thể dùng như sau:
A+ động từ + 得跟 B 一样 + tính từ
Ví dụ:
他游得跟我一样好。
Tā yóu dé gēn wǒ yīyàng hǎo.
Anh ấy bơi giỏi như tôi.
4. ….如……般
Đây là câu so sánh ngang bằng, thường dùng trong miêu tả đồ vật hoặc cảnh vật. Cách nói này thường dùng trong văn viết
Ví dụ:
爱如生命般莫測。
Ài rú shēng mìng bān mò cè.
Tình yêu cũng khó lường như số phận kia vậy.
5. A 像 B 一样
Câu so sánh hai chủ thể giống nhau, cũng khi dùng để miêu tả hai hiện tượng, hai người giống nhau
Ví dụ:
他像妈妈一样。
Tā xiàng māmā yīyàng.
Anh ấy giống mẹ như đúc.
6. A 像 B 似的 / A 跟 B 似的
Đây cũng là cách so sánh hai sự vật tương tự nhau.
Ví dụ:
他说得像/ 跟真的似的, 如果最后他不笑,我也不知道他在逗我。
Tā shuō dé xiàng/ gēn zhēn de shì de, rúguǒ zuìhòu tā bù xiào, wǒ yě bù zhīdào tā zài dòu wǒ.
Anh ấy nói như thật ý, nếu sau đó anh ấy không cười, tôi cũng không biết là anh ấy đang đùa tôi.

TIẾNG TRUNG DƯƠNG CHÂU
CS1 :Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - HN
CS2:Số 25 - Ngõ 68 Cầu Giấy - HN

Operating as usual

Photos from Tiếng Trung Cho Người Đi Làm's post 08/09/2022

9/9 THÌ SAO THIẾU ĐƯỢC QUÀ KHỦNG ❗️❗️❗️
Giảm cực sâu khóa học luyện viết chữ Hán cho người mới học trị giá 300k chỉ còn duy nhất
ƯU ĐÃI CHỈ CÒN DUY NHẤT 50 NGƯỜI 🥰
-------------------------------
Hướng dẫn 8 nét chữ cơ bản
Hướng dẫn 7 quy tắc bút thuận viết chữ Hán
Hướng dẫn tập viết 214 bộ thủ
Hướng dẫn tập viết và cách nhớ 100 chữ Hán thông dụng nhất trong cuộc sống, phân chia từ HSK 1 - 6
Hướng dẫn phát âm chữ Hán
Hướng dẫn tập viết theo đoạn văn

Nhanh tay bình luận bên dưới để nhận được khóa học luyện viết CỰC KHỦNG ☘️
-------------------------
Mọi thông tin mọi người có thể liên hệ tư vấn trực tiếp :
📞 Hotline: 09.4400.4400 – 09.8595.8595
🏘️ Cơ sở 1 : số 10 ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội.
🏘️Cơ sở 2 : tầng 4 – số 25 – ngõ 68 Cầu Giấy

15/07/2022

🌳15 TỪ LÓNG TIẾNG TRUNG BẠN NÊN BIẾT
1. 花痴 /Huā chī/: Mê trai
2. 无话可说 /Wú huà kě shuō/ Cạn lời
3. 不做不死 /Búzuò bùsǐ/ Không làm thì không sao
4. 吹牛 / Chuīniú: Chém gió
5. 撩妹/Liāo mèi/: Tán gái
6. 厚脸皮/Hòu liǎnpí/: Mặt dày
7. 装逼 /Zhuāng bī/: Làm màu
8. 找茬/Zhǎochá/: Cà khịa
9. 中招 /Zhōng zhāo/: Dính chưởng
10. 吃香 /Chīxiāng/: Được cán bộ cấp trên khen
吃醋 /chīcù/: Ghen
吃豆腐 /chī dòufu/: Sàm sỡ
11. 肥肉 /Féi ròu/: Việc làm tốt, Miếng mồi ngon
12. 炒鱿鱼 / Chǎoyóuyú/: Bị đuổi việc
13. 你行你上 /Nǐ xíng nǐ shàng/ Mày giỏi mày đi mà làm
14. 萌萌哒 / Méng méng dá/: Đáng yêu quá
15. 有矿 /Yǒu kuàng/: Nhà có tiền

15/07/2022

Chủ đề ☘️ XỬ LÝ RẮC RỐI☘️
🍀1.组长,不好了。
zǔ zhǎng , bù hǎo le 。
Tổ trưởng , không ổn rồi .
🍀2.有什么事 ?
yǒu shén me shì ?
Có chuyện gì vậy ?
🍀3.第二组的设备有问题了。
dì èr zǔ de shè bèi yǒu wèn tí le 。
Thiết bị của tổ 2 có vấn đề .
🍀4.什么问题 ?
shén me wèn tí ?
Vấn đề gì ?
🍀5.刚才工人正在正常运作,突然主机爆炸。
gāng cái gōng rén zhèng zài zhèng cháng yùn zuò , tū rán zhǔ jī bào zhà 。
Vừa nãy công nhân đang vận hành bình thường, đột nhiên máy chủ bị chập.
🍀6.有人受伤吗?
yǒu rén shòu shāng ma ?
Có ai bị thương không ?
🍀7. 有一个工人被烫伤了。但是不太严重。
yǒu yī gè gōng rén bèi tàng shāng le 。 dàn shì bù tài yán zhòng 。
Có một công nhân bị bỏng . nhưng không quá nghiêm trọng .
🍀8. 先停电,然后让大家离开现场。
xiān tíng diàn , rán hòu ràng dà jiā lí kāi xiàn chǎng 。
Ngắt điện trước, sau đó sơ tán mọi người rời khỏi hiện trường .
🍀9.好的。请你马上过来看怎么处理。
hǎo de 。 qǐng nǐ mǎ shàng guò lái kàn zěn me chǔ lǐ 。
Được ạ . xin anh tới ngay xem xử lý như thế nào .
🍀10.我知道了。
wǒ zhī dào le 。
Tôi biết rồi .
🍀11.好的,我在现场等你。
hǎo de , wǒ zài xiàn chǎng děng nǐ 。
Vâng. tôi đợi anh ở hiện trường .
🍀HỘI THOẠI 2☘️
🌿1.不好意思。我的出入卡丢了。
bù hǎo yì sī 。 wǒ de chū rù kǎ diū le 。
Xin lỗi, thẻ ra vào của tôi mất rồi .
🌿2.这已经事你这个月第二次丢了出入卡。
zhè yǐ jīng shì nǐ zhè ge yuè dì èr cì diū le chū rù kǎ 。
Đây đã là lần thứ 2 trong tháng này chị làm mất thẻ ra vào .
🌿3.很抱歉,但是我记得已经放在包里。
hěn bào qiàn , dàn shì wǒ jì dé yǐ jīng fàng zài bāo lǐ 。
Rất xin lỗi ,nhưng tôi nhớ đã cho vào trong túi rồi .
🌿4.但是来到这里就找不到。
dàn shì lái dào zhè lǐ jiù zhǎo bú dào 。
Nhưng đến đây lại không tìm thấy .
🌿5.工厂规定出入卡只能免费重新做一次。
gōng chǎng guī dìng chū rù kǎ zhǐ néng miǎn fèi chóng xīn zuò yī cì 。
Nhà máy quy định thẻ ra vào chỉ được làm lại miễn phí 1 lần .
🌿6.从第二次开始要罚款十分
cóng dì èr cì kāi shǐ yào fá kuǎn shí fēn .
Từ lần thứ hai bắt đầu phạt tiền 100.000 .

14/07/2022

Chủ đề
☘️ BÀN VỀ CÔNG VIỆC☘️
☘️A.你从哪个大学毕业的 ?
nǐ cóng nǎ gè dà xué bì yè de ?
Bạn tốt nghiệp trường đại học nào ?
☘️B.我从银行大学毕业的.
wǒ cóng yín xíng dà xué bì yè de .
Mình tốt nghiệp đại học Ngân hàng .
☘️A. 你以前做过什么工作 ?
nǐ yǐ qián zuò guò shén me gōng zuò ?
Trước đây Bạn làm công việc gì ?
☘️B. 我以前是记者,可是去年辞职了 。
wǒ yǐ qián shì jì zhě , kě shì qù nián cí zhí le 。
Trước đây mình là nhà báo ,nhưng năm ngoái mình xin thôi việc rồi .
☘️A. 你为什么要辞职 ?
nǐ wèi shén me yào cí zhí ?
Sao bạn lại xin thôi việc ?
☘️B. 我想换个环境 。
wǒ xiǎng huàn gè huán jìng 。
Mình muốn thay đổi môi trường khác .
☘️A. 你以后想做什么?
nǐ yǐ hòu xiǎng zuò shén me ?
Sau này bạn muốn làm gì ?
☘️B. 我想当翻译 。
wǒ xiǎng dāng fān yì 。
Tôi muốn làm phiên dịch .
☘️A. 你在这里工作多长时间了 ?
nǐ zài zhè lǐ gōng zuò duō cháng shí jiān le ?
Bạn đã làm việc ở đây bao lâu rồi ?
☘️B. 我今年一月来这里 。
wǒ jīn nián yī yuè lái zhè lǐ 。
Mình mới đến vào tháng 1 năm nay

14/07/2022

Kinh nghiệm trả lời phỏng vấn HR auto đỗ 100% ae nhé

13/07/2022

⛔️THÔNG BÁO: Chương trình dành cho những người muốn cải thiện tình trạng Tiếng Trung tại nhà chỉ với 1k/ngày, chỉ còn 20 suất nữa thôi ạ. Mọi người ai muốn đăng ký thì điền thông tin tại đây.
Link đăng ký : https://bit.ly/3O3aIli
Do chương trình số lượng có hạn, nên ai không đăng ký kịp thì thông cảm giúp em ạ.

12/07/2022

20 từ “lóng” giới trẻ Trung Quốc thường dùng
-----------------------
花痴: huā chī: mê trai
不要脸: bú yào liǎn: không biết xấu hổ
抠门: kōumén: keo kiệt, bủn xỉn
厚脸皮: hòu liǎn pí: Mặt dày
关你什么事?: guān nǐ shénme shì ?: liên quan gì đến mày?
好吃懒做: hào chī lăn zuò: Đồ tham ăn lười làm
拽: zhuāi: tự cho mình là giỏi, vênh váo
真丢人: zhēn diūrén: thật mất mặt
别跟我找借口: bié gēn wǒ zhǎo jiè kǒu: đừng có lí do

10/07/2022

Học tiếng Trung qua bài hát có dễ hơn không cả nhà ơi 😀

---st---

08/07/2022

Một cảm giác khó tả nhường nào ☺️

幸福/xīngfú/ hạnh phúc

---st---

08/07/2022

Top từ vựng tiếng Trung văn phòng bạn cần phải biết

• 1. 办公室
bàngōngshì : văn phòng

Vd:
办公室里没有人。
Bàngōngshì lǐ méiyǒu rén.
Trong văn phòng không có ai .

• 2. 同事
tóngshì : đồng nghiệp

Vd:
她是我的同事。
Tā shì wǒ de tóngshì.
Cô ấy là đồng nghiệp của tôi .

• 3. 上班
shàngbān : đi làm

VD:
我周五不上班
Wǒ zhōuwǔ bú shàngbān
Thứ 6 tôi không đi làm.

• 4. 下班
xiàbān : tan làm

VD:
你下班了吗?
Nǐ xiàbānle ma ?
Bạn tan làm chưa ?

• 5. 请假
qǐngjià : xin nghỉ, nghỉ phép

Vd:
她请假10天去度假。
Tā qǐngjià shítiān qù dùjià.
Cô ấy xin nghỉ 10 ngày đi nghỉ .

• 6. 约会
yuēhuì : cuộc hẹn

VD:
今天的约会临时取消了。
Jīntiān de yuēhuì línshí qǔxiāo le
Cuộc hẹn hôm nay tạm thời bị hủy.

• 7. 出席
chūxí : dự họp

VD:
你应该亲自出席。
Nǐ yīnggāi qīnzì chūxí.
Bạn nên trực tiếp tham dự .

• 8. 分配
fēnpèi : phân bổ

Vd:
这间屋子被分配给我了。
Zhè jiān wūzi bèi fēnpèigěi wǒ le
Phòng này được phân bổ cho tôi.

• 9. 任务
rènwù : nhiệm vụ

Vd:
我想完成任务。
Wǒ xiǎng wánchéng rènwù.
Tôi muốn hoàn thành nhiệm vụ .

• 10. 计划
jìhuà : kế hoạch

Vd:
你们应制定学习计划。
Nǐmen yīng zhìdìng xuéxí jìhuà.
Các bạn nên lập kế hoạch học tập.

• 11. 证件
zhèngjiàn : tài liệu

Vd:
你有证件吗?
Nǐ yǒu zhèngjiàn ma ?
Bạn có tài liệu không ?

• 12. 公报
gōngbào : công bố

VD:
最近3个月得新闻公报
zuìjìn gè yuè dé xīnwéngōngbào
Bản thông cáo báo chí mời nhát trong 3 tháng gần đây.

• 13. 行事历
xíngshìlì : lịch làm việc

VD:
打开行事历,看看一天的安排。
dăkāi xíngshìlì kànkàn yītiān de ānpái
Mở lịch làm việc ra, xem xem sự sắp xếp một ngày.

• 14. 便条
biàntiáo : ghi chú, giấy nhắn

Vd:
她给你留了张便条。
Tā gěi nǐ liúle zhāng biàntiáo.
Cô ấy để lại cho bạn một tờ giấy nhắn .

• 15. 便笺
biànjiān : sổ ghi nhớ

Vd:
我喜欢不带条的便笺。
wŏ xĭhuān bù dài tiáo de biànjiān
Tôi thích sổ ghi chú không có dòng kẻ .

• 16. 秘书
mìshū : thư kí

Vd:
经理的秘书
jīnglǐde mìshū
Thư ký của giám đốc .

• 17. 打字员
dǎzìyuán : nhân viên đánh máy

VD:
她是一个打字员。
tā shì yīgè dăzìyuán
Cô ấy là nhân viên đánh máy .

• 18. 复印机
fùyìnjī : máy photocopy

Vd:
复印机进纸时卡住了。
Fùyìnjī jìnzhǐ shí qiǎzhùle.
Máy photocopy bị kẹt giấy.

• 19. 复制
fùzhì : phục chế

Vd:
用复写纸复制的一封信
Yòng fùxiězhǐ fùzhì de yìfēng xìn
Bức thư được phục chế bằng giấy cacbon.

• 20. 副本
fùběn : bản sao

Vd:
我们会印一些副本,进行分发。
Wǒmen huì yìn yìxiē fùběn, jìnxíng fēnfā.
Chúng tôi sẽ in một số bản sao tiến hành phân phối .

• 21. 速记
sùjì : tốc kí

VD:
我的秘书速记非常出色。
Wǒ de mìshū sùjì fēicháng chūsè.
Thư kí của tôi rất xuất sắc trong việc tốc kí.

• 22. 设计
shèjì : thiết kế

VD:
这是由电脑设计的
Zhè shì yóu diànnǎoshèjì de
Cái này được thiết kế bới máy tính.

• 23. 归档
guīdǎng : sắp xếp (hồ sơ, giấy tờ)

Vd:
简单的文件归档方法
Jiǎndān de wénjiàn guīdàng fāngfǎ
Phương pháp sắp xếp tài liệu đơn giản .

• 24. 检测
jiǎncè : kiểm tra, đo lường

Vd:
他们检测了她的血型。
Tāmen jiǎncèle tā de xuèxíng.
Họ đã kiểm tra nhóm máu của cô ấy.

• 25. 监视
jiānshì : giám thị, theo dõi

Vd:
她受到严密监视
Tā shòudào yánmìjiānshì
Cô ấy bị theo dõi chặt chẽ .

• 26. 换班
huànbān : đổi ca, thay kíp

Vd:
你中午换班。
nĭ zhōngwŭ huànbān
Bạn đổi ca vào buổi trưa.

• 27. 轮班
lúnbān : luân phiên

VD:
可以轮班工作。
kĕyĭ lúnbāngōngzuò
Có thể luân phiên làm việc .

• 28. 值班
zhíbān : trực ban

Vd:
请你在值班室等我。
Qǐng nǐ zài zhíbānshì děng wǒ.
Mời bạn ở trong phòng trực ban đợi tôi.

• 29. 退休
tuìxiū: nghỉ hưu

Vd:
我听说你在考虑退休。
Wǒ tīngshuō nǐ zài kǎolǜ tuìxiū.
Tôi nghe nói bạn đang xem xét về việc nghỉ hưu.

06/07/2022

❌ Lương lẹt đẹt, sự nghiệp “giậm chân tại chỗ"
✅ Thành thạo tiếng Trung công sở, tăng lương gấp 3, sự nghiệp như mơ
—————————
Đi làm 5-6 năm, thu nhập ""mãi cũng chỉ 7,8 triệu?” Bạn hoàn toàn có thể nắm lấy cơ hội “đổi đời” với mức lương hấp dẫn gấp đôi, gấp 3 khi làm chủ tiếng Trung giao tiếp!
Trong 81h học, TIẾNG TRUNG DƯƠNG CHÂU sẽ giúp người đi làm bận rộn:
➤ Phản xạ ngôn ngữ tự nhiên: nói tiếng Trung lưu loát như tiếng Việt khi gặp đối tác nước ngoài.
➤ Đọc thông, nói thạo các loại báo cáo, hợp đồng tiếng Trung, viết báo cáo, soạn email bằng Tiếng Trung
➤ Học tiếng Trung “thực chiến” với giáo trình Hán ngữ được biên soạn riêng của trung tâm dành riêng cho người đi làm, áp dụng ngay kiến thức vào công việc
➤ Thời gian linh hoạt cho học viên, có 2 hình thức cho học viên lựa chọn, học tại nhà hoặc đến lớp học.

---------------------------------------------
⛔️ Inbox ngay để đăng ký nhận 01 buổi trải nghiệm miễn phí tiếng Trung.

Tiếng Trung Dương Châu - Giao tiếp lưu loát cho người đi làm
☎️ CS1: số 10 ngõ 156 Hồng Mai, Bạch Mai
CS2: số 25, ngõ 68 Cầu Giấy (tầng 4)
☎️ Hotline 09.4400.4400 hoặc 09.6585.6585

04/07/2022

Xin lỗi vì ad đã cười ... 🙂

可爱 / kěài/ dễ thương



---st---

02/07/2022

CỰC PHẨM ĐẾN RỒI CẢ NHÀ ƠI ‼️ Nhận ngay 3 khóa học trên app trị giá 900k và Free Ship toàn quốc khi đặt mua bộ sách "CHINH PHỤC" Tiếng Trung siêu dễ với Bộ sách HSK từ 1 đến 5 😍
--------------------
🎲 Cung cấp đầy đủ những kiến thức căn bản và cần thiết hiện đại về tiếng Trung cho người học.
🎲Nội dung và hình thức cuốn sách đều được đầu tư kỹ lưỡng về chât lượng và việc đơn giản hóa cách truyền thụ kiến thức giúp người mới học hiểu một cách nhanh nhất và chuẩn nhất.
🎲Từ mới trong cuốn sách phải nói là phần đỉnh cao nhất để biến các bài học khó trở nên sinh độc,trực quan và dễ nhớ.
🎲 Kiến thức được tinh lọc hiện đại, giúp người học nắm bắt được kiến thức đời sống xã hội hiện nay, phù hợp với xu thế toàn cầu hóa.
🎲Các cấu trúc quan trọng được đóng khung dễ nhìn, tương tự như việc chúng ta vẫn hay làm trong sổ tay ghi chép.
🎲Ngữ pháp được giải thích và trình bày rõ ràng trong sách giúp người học có thể tự học và hiểu được tại vì sao lại sử dụng từ vựng - câu như thế này , như thế kia cho đúng với thực tế.
-------------------------
Mọi thông tin mọi người có thể liên hệ tư vấn trực tiếp :
📞 Hotline: 09.4400.4400 – 09.8595.8595
🏘️ Cơ sở 1 : số 10 ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội.
🏘️Cơ sở 2 : tầng 4 – số 25 – ngõ 68 Cầu Giấy

Photos from Tiếng Trung Cho Người Đi Làm's post 02/07/2022

HỌC TIẾNG TRUNG THÌ CÓ XIN ĐƯỢC VIỆC LƯƠNG CAO KHÔNG ❓
TẤT NHIÊN LÀ SẼ CAO HƠN NGƯỜI KHÔNG HỌC TIẾNG TRUNG RỒI 😄
☘️ Sách học tiếng Trung được biên soạn dành riêng cho người đi làm. . . Hiện đang áp dụng chương trình free ship toàn quốc và tặng ngày 3 khóa học trên app trị giá 900k . NHANH TAY ĐẶT HÀNG NGY HÔM NAY ! ! !
🍁 Cuốn sách sẽ giúp bạn:
- Cuốn sách đúc kết những chủ đề, những mẫu câu thông dụng nhất dành cho khối văn phòng, doanh nghiệp.
- Mỗi bài học vạch ra từng phần hướng dẫn người học tiếp thu bài nhanh nhất.
- Phiên âm bồi đi kèm giúp người học biết cách đọc đúng tiếng Trung
- Giúp các bạn nhân viên tìm hiểu sâu thêm về nghề nghiệp cũng như nghiệp vụ.
🍁 Bao gồm
+ 41 chủ đề
+ 250 trang
+ 3000 từ vựng
+ 2000 mẫu giáo tiếp công việc
+ có pinyin và âm bồi
+ 300 cấu trúc ngữ pháp
-------------------------------------------
❤️Mọi thông tin mọi người có thể liên hệ tư vấn trực tiếp :
📞 Hotline: 09.4400.4400 – 09.8595.8595
🏘️ Cơ sở 1 : số 10 ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội.
🏘️Cơ sở 2 : tầng 4 – số 25 – ngõ 68 Cầu Giấy

30/06/2022

Bạn làm được chứ ....?

---st---

Photos from Tiếng Trung Cho Người Đi Làm's post 29/06/2022

🥗🥗🥗Ăn chay đã trở thành lối sống lành mạnh của rất nhiều người từ người theo đạo, người lớn tuổi, trung niên đến cả thế hệ trẻ tuổi. Không chỉ tốt cho sức khoẻ, ăn chay còn giúp chúng ta trẻ lâu, tinh thần nhẹ nhàng và khoan khoái.

Hãy cùng tiếng Trung cho người đi làm học thêm một vài từ vựng về các món ăn chay nhé 😀😀😀

1. Bánh đậu: 豆糕
2. Bánh bao chay: 素包子
3. Bánh chưng chay: 素粽子
4. Dưa chua: 酸菜
5. Rau muống luộc: 水煮空心菜
6. Đậu phụ sốt tỏi: 蒜蓉酱豆腐
7. Đậu phụ om: 焖豆腐
8. Đậu khô xào: 爆炒豆干
9. Đậu rán: 油煎豆腐
10. Bánh trôi: 汤圆
11. Bánh cốm: 扁米糕
12. Bánh tráng: 薄饼
13. Bánh dày: 糍粑
14. Bánh cuốn: 猪肠糕
15. Bánh đúc: 模子糕
16. Nộm: 凉拌菜
17. Cháo: 粥
18. Muối vừng: 盐芝麻
19. Vằn thắn chiên: 煎饺
20. Súp chay: 素食浓汤
21. Súp ngô: 玉米浓汤
22. Súp cà chua, rau chân vịt và đậu phụ: 豆腐菠菜西红柿浓汤
23. Xôi: 糯米饭

---st---

28/06/2022

HAI TRƯỜNG THANH HOA VÀ BẮC ĐẠI ĐÃ BỊ CÁC HỌC BÁ “XOAY NHƯ CHONG CHÓNG” TRONG KỲ TUYỂN SINH NHƯ THẾ NÀO?
#1. Khi đó tôi muốn vào Bắc Đại nên đã cố tình đánh tiếng ra bên ngoài là mình muốn học Thanh Hoa. Điều này đã khiến ban tuyển sinh của Bắc Đại nóng lòng như ngồi trên chảo lửa, họ lập tức gọi điện thoại cho bố mẹ tôi, đưa ra rất nhiều đãi ngộ hấp dẫn.
Thế nên tôi đã “cực kỳ không tình nguyện”, “miễn cưỡng”, “không biết nên làm sao” mà tới Bắc Đại nhập học.
#2. Ờm tôi không phải là thủ khoa, mà là chị họ của tôi, bà ấy là thủ khoa môn Văn của tỉnh.
Hồi đó mẹ của chị ấy gọi điện cho mẹ tôi (mẹ tôi làm ở Bắc Đại) để tham khảo ý kiến, mẹ tôi bảo nếu là học Văn thì nhất định nên chọn Bắc Đại rồi.
Bố mẹ chị họ đương nhiên là cũng biết con gái nên học Bắc Đại, nhưng mà bên Thanh Hoa đã hứa sẽ trao cho chị họ học bổng trị giá mấy chục ngàn tệ cùng nhiều đãi ngộ khác nữa. Điều này khiến cả nhà họ rất do dự nên mới gọi cho mẹ tôi xin ý kiến.
Vậy là mẹ tôi liền nói: “Cái này đơn giản mà, anh chị nói với ban tuyển sinh của Bắc Đại là Thanh Hoa đã hứa sẽ bla bla bla…”
Sau đó, Bắc Đại cũng cam kết Thanh Hoa tặng chị cái gì, Bắc Đại cho chị cái đó, ngoài ra họ còn nâng mức học bổng lên thêm 10 ngàn tệ nữa.
Vậy là chị ấy vào Bắc Đại.
#3. Chuyện này nghe phó hiệu trưởng của trường chúng tôi kể lại: trước khi chính thức công bố điểm thi 1 ngày, trên đường đi về nhà thì đàn anh đó phát hiện có một người đang ngồi chồm hổm ngay trước cửa nhà mình. Không hiểu chuyện gì xảy ra, anh ấy chạy tới hỏi thăm thì mới biết người đó thuộc ban tuyển sinh của Đại học Bắc Kinh, còn nói rằng thành tích của anh nằm trong top 50 toàn tỉnh. Sau đó lại hỏi anh có nguyện vọng gì không, đàn anh nghĩ nghĩ một hồi rồi nói: “Bố mẹ em chưa được tới Bắc Kinh bao giờ”. Người đó không nói hai lời lập tức mua vé máy bay cho nhà anh, ngay chiều hôm ấy cả nhà họ đã có mặt ở Bắc Kinh rồi ở lại chơi thêm vài ngày nữa.
Cuối cùng đàn anh chọn Thanh Hoa.
#4. Thực ra hồi đó điểm của tôi chẳng đủ để vào hai trường kia đâu. Nhưng tuổi trẻ mà, muốn thử trêu đùa với ban tuyển sinh của họ một chút nên tôi đã nhấc máy gọi cho Thanh Hoa, giáo viên ở đó nói với tôi: “Điểm của em…ừm…hơi chấp chới một chút…hay là em thử gọi cho Bắc Đại xem sao?”
Sau đó lại nhấc máy gọi sang bên Bắc Đại: “Điểm của em…ờ…hơi chấp chới một chút…hay là em gọi thử cho Thanh Hoa đi?”
#5. Chuyện về con một người đồng nghiệp của bố tôi. Năm đó anh ấy là thủ khoa môn vật lý của tỉnh. Bởi vì trước đó trường học đã nói là sẽ thông báo điểm trước cho học sinh nên là…
Trước khi điểm thi được công bố, anh ấy nhận được điện thoại:
Alo? Chào em, chúng tôi là ban tuyển sinh của Đại học Thanh Hoa, chúc mừng em, em là thủ khoa môn Vật lý toàn tỉnh…
Tôi biết là bây giờ lừa đảo qua điện thoại có rất nhiều. Tạm biệt!
Bíp bíp bíp
Một lát sau:
Alo, chào em, chúng tôi thực sự là ban tuyển sinh của Đại học Thanh Hoa, em thực sự là…
Tôi biết mấy người là phường lừa đảo rồi, đừng có gọi làm phiền tôi nữa!
Bíp bíp bíp
Một lúc sau thì chính thức có kết quả:
Chào em, chúng tôi là ban tuyển sinh của Đại học Bắc Kinh, chúc mừng em…
Sau đó anh ấy tới Bắc Đại nhập học.
#6. Tôi từng nghe bạn đại học kể lại chuyện thế này: Hồi trước trường cấp 3 của cô ấy có một bạn thủ khoa, được cả Thanh Hoa và Bắc Đại mời chào. Sau đó, bạn thủ khoa liền vẽ một bức bản đồ hay là cái gì đó, nói chung là cần phải giải mã được bức vẽ thì mới lấy được thông tin của cậu ta, trường nào giải ra trước thì vào trường đó học. Câu chuyện đó sau này đã trở thành truyền kỳ trong trường cấp 3 của cô ấy, năm nào cũng được các giáo viên đem ra nhắc đi nhắc lại.
cre: Weibo Việt Nam

28/06/2022

Bố . . . 🙂🙂🙂


---st----

24/06/2022

Tiếp tự mỗi ngày 1 từ vựng tiếng Trung nha cả nhà .... 😁

初恋 /chūliàn/ : Mối Tình Đầu


---st---

24/06/2022

Học tiếng Trung qua phim mỗi ngày ...❤️❤️❤️

神经病 / Shénjīngbìng / : Đồ thần kinh
你怎么了? / nǐ zěnmele? / : Bạn sao thế ?
怪不得 / Guàibùdé / : Thảo nào , chẳng trách
看什么看 / kàn shénme kàn / : Nhìn gì mà nhìn



---st---

24/06/2022

Loại nước hoa 🌺 mới dành riêng cho người đi làm

花露水 / Huālùshui /: Nước hoa

23/06/2022

Giảm Giá Đến 60%

ÉT O ÉT ❗️❗️❗️
HỌC TIẾNG TRUNG BÂY GIỜ SIÊU DỄ CẢ NHÀ ƠI LẠI CÒN SALE 60% NỮA CHỨ 😆😆😆

Ad chỉ giới thiệu sơ sơ qua sách thôi. Còn để tìm hiểu thêm về việc vì sao sách lại giúp mọi người học TIẾNG TRUNG dễ đến thế thì cả nhà cứ làm ngày 1 quyển về là biết ngày thôi ạ 🤣🤣🤣

---st---

Photos from Tiếng Trung Cho Người Đi Làm's post 23/06/2022

Top 10 phim Trung Quốc hay nhất trên Netflix 💗💗❤️

1. Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên - Just One Slight Smile is Very Alluring
2. Gửi Thời Thanh Xuân Ấm Áp Của Chúng Ta - Put Your Head On My Shoulder
3. Trần Tình Lệnh - The Untamed
4. Tại Sao Boss Muốn Cưới Tôi - Well-Intended Love
5. Thiên Thịnh Trường Ca - The Rise of Phoenixes
6. Tam Sinh Tam Thế Thập Lý Đào Hoa - Eternal Love
7. Cá Mực Hầm Mật - Go Go Squid!
8. Diên Hi Công Lược - Story of Yanxi Palace
9. Tân Tuyệt Đại Song Kiều - Handsome Siblings
10. Cẩm Tú Vị Ương - The Princess Wei Young

22/06/2022

Động lực mỗi ngày mới ... ❤️
---st---

22/06/2022

MỘT SỐ ĐIỀU CẦN BIẾN TRONG VĂN HÓA NGƯỜI TRUNG QUỐC
🥰🥰🥰

Khác với người phương Tây, người phương Đông nói chung và người Trung Quốc nói riêng khá khắt khe trong vấn đề giao tiếp. Trong khi chào hỏi không nên bắt tay chặt, mà thả lỏng tay hoặc nhẹ nhàng.

- Chào hỏi người có chức quyền cao nhất trước chứ không chào hỏi phụ nữ trước.

- Khi giới thiệu người khác với ai đó thì không bao giờ được phép dùng ngón tay trỏ chỉ về người đó, rất không lịch sự, tốt nhất là dùng cả bàn tay đã được ngả lòng ra rồi chỉ về phía người đó.

- Khi gặp gỡ làm quen có thể hỏi những chuyện liên quan đến cá nhân như có vợ chồng chưa, mấy con, thậm chí cả về mức lương. Nếu được hỏi như vậy thì bạn không nên lảng tránh trả lời. Chủ đề tiếng trung giao tiếp trao đổi khi gặp gỡ làm quen nên là thể thao, tốt nhất là bóng đá, tuyệt đối không nên đề cập tới các chủ đề về chính trị, không nên có lời phê phán.

- Người Trung Quốc kiêng số 4, bạn không nên tặng bất cứ thứ gì liên quan con số này. Không được lấy đũa gõ vào bát khi ăn, không được cắm đũa vào bát cơm. Khi tặng quà bạn có thể tặng hoa quả, bánh trái, đồ uống… nhưng đừng bao giờ tặng đồng hồ, vì theo người Trung Quốc, nó có nghĩa là đi dự 1 đám tang. Bạn cũng không nên mở món quà trước mặt người tặng.
---st---

Videos (show all)

Kinh nghiệm trả lời phỏng vấn HR auto đỗ 100% ae nhé
Học tiếng Trung qua bài hát có dễ hơn không cả nhà ơi 😀---st---#tiengtrungchonguoidilam
Một cảm giác khó tả  nhường nào ☺️幸福/xīngfú/ hạnh phúc---st---#tiengtrungchonguoidilam
Xin lỗi vì ad đã cười ... 🙂可爱 / kěài/ dễ thương#tiengtrungchonguoidilam---st---
Bạn làm được chứ ....?---st---#tiengtrungchonguoidilam
Mỗi ngày 1 video Tiếng Trung  . . . 😁----st----#tiengtrungchonguoidilam
Tiếp tự mỗi ngày 1 từ vựng tiếng Trung nha cả nhà .... 😁初恋 /chūliàn/ : Mối Tình Đầu#tiengtrungchonguoidilam---st---
Học tiếng Trung qua phim mỗi ngày ...❤️❤️❤️神经病 / Shénjīngbìng / : Đồ thần kinh你怎么了? / nǐ zěnmele? / : Bạn sao thế ? 怪不得 ...
Giảm Giá Đến 60%
Động lực mỗi ngày mới ... ❤️---st---#tiengtrungchomoinguoi
[ MỘT LẦN DUY NHẤT ]Tặng khóa học miễn phí trên APP ( ứng dụng trên điện thoại)Hiện tại, Tiếng Trung Dương Châu đã chính...
Dạo này em làm gì rồi !!!

Location

Address


Hanoi

Other Educational Consultants in Hanoi (show all)
FYT FYT
17 Duy Tân, Dịch Vọng Hậu, Cầu Giấy
Hanoi, 100000

FYT (FPT Young Talents) - Trung tâm tài năng trẻ FPT.

Đoàn Thanh niên - Hội Sinh viên khoa NN&VH Pháp - ULIS, VNU Đoàn Thanh niên - Hội Sinh viên khoa NN&VH Pháp - ULIS, VNU
Đoàn TN/Hội SV Khoa Pháp/Đại Học Ngoại Ngữ/ĐHQGHN/Số 1 Phạm V
Hanoi, 100000

Trang thông tin chính thức và duy nhất của Đoàn Thanh niên và Hội Sinh viên khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Pháp - Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội.

Tiếng Anh ELSA-Tuấn Anh EduTech 0912896936 Tiếng Anh ELSA-Tuấn Anh EduTech 0912896936
Hanoi

Tuấn Anh EduTech tư vấn giáo dục sớm Kids Up Tiếng Anh Monkey Tiếng Anh Babilala, EduP

Tiếng Anh thật dễ cùng Monkey Tiếng Anh thật dễ cùng Monkey
Đông Anh, Hà Nội
Hanoi, 100000

Học tiếng Anh ở nhà cùng con

E-Learning - Đại học Vinh E-Learning - Đại học Vinh
36 Mạc Thái Tổ, Yên Hòa, Cầu Giấy
Hanoi

Chương trình Đào tạo từ xa dành cho người tốt nghiệp THPT, Trung cấp, Cao đẳng, Đại học

Siêu Trí Nhớ Học Đường - Kỷ Lục Gia STN Thế Giới Nguyễn Phù Siêu Trí Nhớ Học Đường - Kỷ Lục Gia STN Thế Giới Nguyễn Phù
Hanoi

Siêu trí nhớ học đường là bộ công cụ giúp các bạn học sinh có phương pháp

Tuyển dụng Regal Edu Bình Đà Tuyển dụng Regal Edu Bình Đà
Thị Trấn Bình Đà/Huyện Thanh Oai
Hanoi, 100000

Hệ thống Anh Ngữ Quốc Tế Regal Edu - đơn vị hàng đầu trong việc cung cấp chương trình dạy Tiếng Anh !

Tư vấn du học Eduglobal Tư vấn du học Eduglobal
Tầng 5, Số 119 Nguyễn Ngọc Nại, P. Khương Mai, Q. Thanh Xuân
Hanoi, 100000

Eduglobal chuyên tư vấn du học và hỗ trợ xin học bổng các nước Anh, Úc, Mỹ, Ca

Hrconnect Hrconnect
Nguyễn Chí Thanh-La Thành, Hà Nội
Hanoi

Giỏi Toán Tiểu học & THCS cùng Thầy Trần Hữu Hiếu Giỏi Toán Tiểu học & THCS cùng Thầy Trần Hữu Hiếu
Toà N2B, KĐT Trung Hòa/Nhân Chính/Thanh Xuân
Hanoi, 100000

Khoá học Toán Tư Duy online dành cho học sinh Tiểu học & THCS. Với các bài giảng bám sát lộ trình SGK, nội dung theo giáo án và phương pháp của thầy Trần Hữu Hiếu.

Better - Các khóa học đào tạo ngoại ngữ và chuyên ngành Better - Các khóa học đào tạo ngoại ngữ và chuyên ngành
T1 TimesCity
Hanoi

BETTER - Our focus navigated in the education domain of Business Management and Audit, English, and

Trung Tâm Anh Ngữ Trẻ Em ISpeak VN Trung Tâm Anh Ngữ Trẻ Em ISpeak VN
86 Duy Tân/Cầu Giấy/Hà Nội
Hanoi, 100000

Trung tâm Ispeak Việt Nam cung cấp khóa học 1 kèm 1 với đội ngũ giáo viên bản ng?