Học tiếng Trung mỗi ngày

Học tiếng Trung mỗi ngày

Share

Giao lưu , gia sư tiếng Trung ( Giản thể - Phồn thể ) , Luyện thi Tocfl, HSk , Định hướng du học Đài Loan

18/09/2024

🎏🎏🎏20 THÀNH NGỮ THÔNG DỤNG
👫👫👫👫👫👫👫👫👫👫👬
-. 君子一言,驷马难追。
Jūnzǐ yī yán, sìmǎ nán zhuī.
Quân tử nhất ngôn, tứ mã nan truy
-. 江山易改,本性难移。
Jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí.
Giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời.
-. 有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
Yǒuyuán qiānlǐ lái xiāng huì, wúyuán duìmiàn bù xiāngféng.
Có duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng.
-. 好借好还,再借不难。
Hǎo jiè hǎo huán, zài jiè bù nán.
Có vay có trả, vay nữa không khó.
-.在家靠父母,出门靠朋友。
Zài jiā kào fùmǔ, chūmén kào péngyou.
Ở nhà dựa vào bố mẹ, ra ngoài nhờ vào bạn bè.
-. 不见不散,不醉不归。
Bù jiàn bú sàn, bù zuì bù guī.
Không gặp không đi, không say không về.
-. 知人知面不知心。
Zhī rén zhī miàn bù zhī xīn.
Biết người biết mặt không biết lòng.
-. 有福同享,有难同当。
Yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nán tóng dāng.
Có phúc cùng hưởng, có họa cùng chia.
-. 笑一笑十年少。
Xiào yīxiào shí niánshào.
Một nục cười trẻ a 10 tuổi.
-. 路遥知马力,日久见人心。
Lù yáo zhī mǎlì, rì jiǔ jiàn rénxīn.
Đường xa biết sức ngựa, ngày dài hiểu lòng người.
-. 百闻不如一见,百见不如一干。
Bǎi wén bùrú yī jiàn, bǎi jiàn bùrú yī gàn.
Trăm nghe không bằng một thấy, trăm thấy không bằng một làm.
-. 经一事,长一智。
Jīng yīshì, zhǎng yī zhì.
Đi một ngày đàng học một sàng khôn.
-. 万事开头难。
Wànshì kāitóu nán.
Vạn sự khởi đầu nan.
-. 病从口入,祸从口出。
Bìng cóng kǒu rù, huò cóng kǒu chū.
Bệnh từ miệng vào, họa từ miệng mà ra.
-. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
Liángyào kǔkǒu lìyú bìng, zhōngyánnì'ěr lìyú xíng.
Thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng.
-. 酒逢知己千杯少,话不投机半句多。
Jiǔ féng zhījǐ qiān bēi shǎo, huà bù tóujī bàn jù duō.
Gặp được tri kỉ ngàn ly ít, người không hợp ý nửa câu nhiều.
-. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
Yīcùn guāngyīn yīcùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn.
Một tấc thời gian một tấc vàng, tấc vàng kho mua tấc thời gian.
-. 世上无难事,只怕心不专。
Shìshàng wú nánshì, zhǐ pà xin bu zhuan .
Không có việc gì khó, chỉ sợ lòng không bền.
-. 活到老,学到老,一生一世学不了。
Huó dào lǎo, xué dào lǎo, yīshēng yīshì xué bùliǎo.
Sống đến già, học đến già, học cả đời không hết.
-. 平时不烧香,临时抱佛脚。
Píngshí bù shāoxiāng, línshí bàofójiǎo.
Bình thường không lo lắng, nước đến chân mới nhảy.
👉🏻👉🏻👉🏻 Các bạn còn biết câu thành ngữ nào nữa, hãy cùng cmt góp ý nàoooo

13/09/2024

💥💥💥 Các bạn biết từ hot nhất hôm nay là gì k nào 🤭🤭🤭
Sao kê: 银行对帐单
做作 là cách nói bình thường còn 装B thì hơi ấy ấy tí nha 🤣🤣🤣

10/09/2024

“Góc cần hỗ trợ
Hiện nay ,các điểm cứu trợ ở vùng lũ , ngoài nhu cầu về đồ thiết yếu thì nhu cầu về quần áo khô ,sạch và chăn ấm của đồng bào cũng rất thiếu thốn.
Vậy khẩn thiết mong ace giúp đỡ ,hỗ trợ về quần áo ,khăn và chăncho đồng bào vùng lũ
Mọi người có thể ủng hộ quần áo cũ mới đều được ( với quần áo cũ,chỉ yêu cầu mọi người giặt sạch sẽ , phân loại , gấp gọn và chia vào các túi nhỏ để tiện phân phát cho bà con)
Mọi người liên hệ sđt : chị Bùi Thủy 0982375686
Địa chỉ nhận hàng :
📍Khu Vực Hoàng Mai - Hai Bà Trưng Gara DrCar 98 Thịnh Liệt - Hoàng Mai 0913562443
📍 Khu vực Gia Lâm , Hoàn Kiếm : Ant Số 3 ngõ 162 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên. (Đi ngõ 162 NVC 100m rẽ trái vào trong Hợp tác xã Công nghiệp Long Biên) 0338899294
📍Khu Vực Cầu Giấy - Từ Liêm
Độ Xe Việt Thái ngõ 70 Xuân Phương - Từ Liêm 0987171099
Ae PVC sẽ vận chuyển đến tận tay những người đang cần.
Cảm ơn tất cả mọi người vì những đóng góp cho cộng đồng .”
Nguồn: CỘNG ĐỒNG XE BÁN TẢI

10/09/2024

❤️❤️❤️ Cả nhà ơi chia sẻ nha!
“CẢ NHÀ CHO EM XIN THÔNG TIN KHU VỰC CẦN THUYỀN LỚN Ạ. Đoàn em có 7 thuyền, mỗi thuyền chở được 50 người dự kiến 2 tiếng nữa tới thành phố Thái Nguyên ạ. Gấp Ạ🙏
khu vực nào CẦN THUYỀN LỚN cho em xin SĐT NGƯỜI CÓ THỂ ĐÓN THUYỀN hoặc liên hệ sdt chị Hoài: 0965126628 để trao đổi gấp ạ.
Em cảm ơn nhiều ạ!”

Photos from Học tiếng Trung mỗi ngày's post 10/09/2024

🥰Chưa bao giờ thấy người Việt Nam đoàn kết ntn. Cứ có khó khăn, gian khổ là mọi người xích lại gần nhau.
☎️, Zalo 0️⃣9️⃣3️⃣2️⃣2️⃣6️⃣2️⃣3️⃣6️⃣3️⃣ bạn TIẾN của THÁI để được hỗ trợ nhanh ạ‼️
🆘 Nếu mưa lũ khó khăn cần sự trợ giúp xin mọi người báo giúp vào than gia trực tiếp các nhóm zalo này ạ.
https://zalo.me/g/hkogli273
🍀🌈Các nhóm cứu mạng theo tỉnh
Cứu trợ Yên Bái
https://zalo.me/g/ukmuvl061
Phú Thọ
https://zalo.me/g/bddpvc856
Thái Nguyên
https://zalo.me/g/hvhfmy928
Bắc Giang
https://zalo.me/g/wekbln401
Cứu trợ Băc Cạn
https://zalo.me/g/ranukg178
Sơn La
https://zalo.me/g/mzygae757
Lai Châu
https://zalo.me/g/uuxivf280
Lào Cai
https://zalo.me/g/ztakfw508
Hòa Bình
https://zalo.me/g/peclgf471
Tuyên Quang
https://zalo.me/g/qawyzx227
Đội ngũ các anh em trong Nam, Đà Nẵng đã đến Hà Nội với đầy đủ các dụng cụ cứu hộ và đang tiến về hỗ trợ bà con ở Phú Thọ.
☎️Vui lòng liên hệ với Bạn Tiến (Bạn của THÁI - alo chưa nghe thì nhắn tin bạn ấy sẽ liên lạc lại ạ): 0932262363 nếu anh/chị/em bạn bè biết điểm nào cần hỗ trợ, di dân khẩn cấp.

Cảm ơn cả nhà chia sẻ giúp ạ!
P/s : Bài viết của c Thái ạ

10/09/2024

LIÊN HỆ CỨU TRỢ : YÊN BÁI VÀ THÁI NGUYÊN
Bà con ở Yên Bái gọi vào số này nhé
DANH SÁCH LIÊN HỆ CỨU TRỢ
A Trang - Chủ tịch UB 0949311078
A Quý - Phó chủ tịch 0904053303
C Chinh - PCT 0945964775
A Hạnh - chỉ huy trg quân sự ph: 0903451695
0856567788
097 4111521 anh Giang chủ tịch phường Nguyễn Thái Học
Anh Lệ 0915 647 639 chỉ huy trưởng ban chỉ huy tp
Đội thuyền máy khu cao lanh, hoà bình:
0856567788 ( a Hiển)
Thuyền thuê dịch vụ tính phí: 0975159486
Phường Nam Cường: đ/ c Dặng thị Mai Q chủ tịch UBND 0979630878. Đ/c Trần Trọng Khuê chỉ huy trưởng quân sự 0987702728. Đ/c Vũ Quỳnh Giang trưởng công an phường 0913000510
Group YÊN BÁI :
Đầu mối cứu hộ :
1, Bình 0395123008 - cứu hộ
2, hoàng Anh 0382433541 - cứu hộ
3, Đỗ Trung 0838323002 - cứu hộ
1, Châu - 0974258196 - hỗ trợ
2, mr Bình - 0395123008 - hỗ trợ
3. Ms Lý -0989979796 - hỗ trợ
4. Ngô Viết Tuấn- 0858997128 - hỗ trợ
5. Mr Tiến 0976031868 - hỗ trợ
6. Mr Vương Trí Dũng 091 5438119 - đầu mối cano
7. Anh Oai 0986752999 - cứu hộ
Kính Gửi Bà Con Thái Nguyên cùng chia sẻ nhé
- KV Quang Vinh: 0977 828 228 (bộ đội)
- Cứu hộ thuyền: 0389 064 502
- KV Quang Vinh - 5 thuyền: 0888 299 892
- KV Quang Vinh: 0382 727 664 cô hợp. 0963 321 370 e tùng
- KV Quang Vinh: 0972 848 989
- KV Quang Vinh: 0969 252 992
- KV Quang Vinh: 0915 563 888 a vinh
- KV Quang Vinh: 0862 262 742(hiệp) 038 4 991 886( doanh)
- KV Tỉnh uỷ tàu to: 0828 860 333
- KV Cầu giá 7: 0374 485 888
- KV Túc Duyên: Túc Duyên Ae cần gọi. 0869709709
- Cứu hộ: 0961.396.296 hoặc 0981.883.922.
- Cứu hộ - 3 con cano 0374 485 888. 0989 929 257. 0973 565 118. 0972 955 048
----------------------------
Số điện thoại đường dây nóng phòng chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn tỉnh Thái Nguyên: 02083737113.
1. UBND huyện Đồng Hỷ: 0979705747
2. UBND TP. Phổ Yên: 0915210808
3. UBND huyện Phú Bình: 0915548858
4. UBND huyện Phú Lương: 0989864002
5. UBND huyện Võ Nhai: 0914748858
6. UBND TP. Sông Công:0912700905
7. UBND huyện Định Hóa: 0912708957
8. UBND TP. Thái Nguyên: 0974228333
9. UBND huyện Đại Từ: 0977904777
----------------------------
THÔNG TIN CỨU TRỢ TP THÁI NGUYÊN🔥🔥 SĐT các Đ/c trưởng CAP :

_đc Tuấn Trưởng cap Tân Long 📞091 2700808
_đc Thao Trưởng Cap Quan Triều 📞091 3789578
_đc Hà phó cap Quang Vinh 📞091 1218812
_đc Tuấn Trưởng cap Quang Trung 📞098 5263579
_đc Hạnh Bí Thư Phường Quang Trung 📞097 8123274
_đc Lâm Trưởng cap Tân Thịnh 📞096 8310252
_đc Tám Trưởng CAP Thịnh Đán 📞098 7356250
_đc Lam PHó cap Túc Duyên 📞 097 3828426
_đc Hải phó CAP Tích Lương 📞094 5011190
_📞086 5091886 đc Hoàng Trưởng cap Tân Thành
_đc Nga trưởng cap Đồng Bẩm 📞098 2328559
_đc Tuấn Trưởng cap Trưng Vương 📞096 9133086
_đc Tuệ Trưởng cap Gia Sàng 📞091 9835766
_đc Dũng trưởng cap Cam Giá 📞091 3081500
_📞086 5091886 đc Hoàng Trưởng cap Tân Thành
_📞097 4565628 đc Huấn Trưởng cap Trung Thành
_đc Hoan Trưởng cap Phú xá 📞091 2700169
_đc Thái trưởng cap PDP 📞091 6678584
_📞097 3134999 đc Quân trưởng cax Huống Thượng
_đc Hiếu trưởng cax Linh sơn 📞097 4471888
_đc Tuyến trưởng cax Tân Cương 📞033 4828468
_📞097 4971978 đc Trung trưởng cax phúc Xuân
_📞098 3746719 đc Khánh Trưởng cxa Phúc Trìu
_đc Huệ đội phó đội CSGT Công an TP Thái Nguyên 📞036 9004480
_đc Tuấn Trưởng cap Hoàng Văn THụ 📞098 3724026
_đc Dũng trưởng cap Tân Lập 📞097 3738962
_đc Trí Trưởng cax Đồng Liên 📞 096 8132132
_đc Tùng đội trưởng 113- Công an tỉnh Thái Nguyên 📞 097 5387888
Hãy cùng chia sẻ vì cộng đồng. Vì Việt Nam thân yêu sẽ vượt qua bão lũ

09/09/2024

‼️9/9/2024
“Một ngày dài đau thương” cùng đồng bào ta 🇻🇳

PHÚ THỌ: Cầu Phong Châu (Phú Thọ) sập 2 nhịp cầu rơi hoàn toàn xuống lòng sông. Nhiều xe và người bị nước cuốn, quân đội phải dựng lều dã chiến, xuyên đêm tìm kiếm nạn nhân

THÁI NGUYÊN, YÊN BÁI: Khắp nơi ngập lụt, người dân lên mạng cầu cứu vì nước ngập đến nóc nhà, có rất nhiều trẻ em và người già mong được hỗ trợ thuyền xuồng, cano, cả đêm không ngủ😞

CAO BẰNG: Sạt lở đất nghiêm trọng, đổ trúng một xe khách 16 chỗ có khoảng 20 người và 1 xe con làm rơi xuống suối và bị nước lũ cuốn trôi, nhiều người th.iệt m.ạng và mất tích!

LÀO CAI: 3 vụ sạt lở xảy ra liên tiếp trong 1 ngày tại huyện Si Ma Cai, Bát Xát, Bắc Hà làm 16 người th.iệt m.ạng và mất tích. Ngập lụt xảy ra nhiều nơi !!!!

Mong mưa lũ qua mau, mọi người được bình an !🍀🍀

09/09/2024

THÔNG BÁO!!!
Khi khẩn cấp, người dân TP Lào Cai có thể liên hệ:
- Anh lái Thuyền/ xuồng:
08.444.07.999
0985 443.579
0962 116.992 -
0972 116.992
0911 157.167
0982 572.683
-----------------------------
- Anh lái CANO:
0949 813.222
0913 776.123
-----------------------------
- Anh lái Xe tải chạy đồ:
0972 100.458 - 0941 823.802
-----------------------------
- Anh cứu hộ
091 3287.399
O982 659.659.
-----------------------------
Các anh Hỗ trợ bên Phố Mới
0983356555
0819996668
-----------------------------
Cơ quan thường trực Ban chỉ huy phòng chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn thành phố Lào Cai: Phòng Kinh tế thành phố, Liên hệ : Đc Phạm Tuấn Cường - Trưởng Phòng Kinh tế 0913 287.399 Đc: Lưu Thanh Bình – Chuyên viên 0329 444.239.
VPTT B*H phòng chống thiên tại và TKCN tỉnh Lào Cai: 0214 3820.181
Mrs Hồng Ngát: 0968 296.396
Mr HUY : 0985 128.920

09/09/2024

SOS 🆘🆘🆘🆘‼️‼️‼️KHẨN CẤP!
Kính mong bạn bè Facebook trên cả nước chia sẻ và cứu viện giúp Thái Nguyên ngay lúc này!
Thái Nguyên đang rất cần lượng xuồng, thuyền, phao, lương thực và nhân lực cứu hộ có nghiệp vụ cùng lên ứng cứu người dân ở TP. Thái Nguyên ạ. Hiện nước đang dâng cao và chưa dừng lại, hiện tại còn rất nhiều người mắc kẹt ở khu ngập nặng, các ông bà, cụ, trẻ em, phụ nữ mang thai.. sinh sống tại nhà cấp 4 không có chỗ trú, có nơi đã ngập lên tầng 2.. Nhân lực ở Thái Nguyên không đủ.
Vậy mọi người ai biết hoặc ai có xuồng, phao, thuyền, cano lên hỗ trợ người dân 20 với ạ ❤️

‼️‼️‼️Rất nhiều tin nhắn cầu cứu, các đường dây nóng cứu hộ đã quá tải hiện không thể gọi được.
Rất mong các cá nhân, đoàn thể có khả năng đến hỗ trợ cứu trợ TP. Thái Nguyên ạ ❤️

SOS - UPDATE liên tục số cứu hộ:
- 0815.939.555 (Đ/C: Cương)
- 0976.140.634 (Đ/C: Chính)
- 0386.999.226
- 0941.108.222 (Đ/C: Quan)
- 0988 926.220
- 0339.159.597
- Nhà tàu Hà Duy hồ Núi Cốc:
- 0989.929.257 - 0374.485.888 - 0989.929.257 - 0973.565.118 - 0972.955.048
- 0961.396.296 - 0981.883.922 - 0398.320.839
- Cứu hộ Hiền - Hồ Núi Cốc: 0989.929.257 - 0961.396.296 - 0981.883.922 - 0988.926.220 - 0339.159.597
- 5 thuyền nhỏ P. Quang Vinh: 0339.159.597 - 0988.926.220 - 0982.884.530
- 6 thuyền và 12 áo phao: 0917.632.820
- Đội cứu hộ Thanh niên Hội Chữ Thập Đỏ P. Quang Vinh: 0976.140.634
----------------------------
🆘️Số ️Đường dây nóng phòng chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn tỉnh Thái Nguyên: 🆘️ 02083.737.113
UBND H. Đồng Hỷ: 0979.705.747
UBND TP. Phổ Yên: 0915.210.808
UBND H. Phú Bình: 0915.548.858
UBND H. Phú Lương: 0989.864.002
UBND H. Võ Nhai: 0914.748.858
UBND TP. Sông Công: 0912.700.905
UBND H. Định Hóa: 0912.708.957
UBND TP. Thái Nguyên: 0974.228.333
UBND H. Đại Từ: 0977.904.777
----------------------------
THÔNG TIN CỨU TRỢ TP THÁI NGUYÊN 🔥🔥
Hãy liên hệ SĐT của các Đ/C Công An nơi gần nhất để được hỗ trợ:
_ Đ/C: Tuấn - Trưởng CA P. Tân Long: 0912.700.808
_ Đ/C: Thao - Trưởng CA P. Quan Triều: 0913.789.578
_ Đ/C: Hà - Phó CA P. Quang Vinh: 0911.218.812
_ Đ/C: Tuấn - Trưởng CA P. Quang Trung: 0985.263.579
_ Đ/C: Hạnh - Bí thư P. Quang Trung: 0978.123.274
_ Đ/C: Lâm - Trưởng CA P. Tân Thịnh: 0968.310.252
_ Đ/C: Tám - Trưởng CA P. Thịnh Đán: 0987.356.250
_ Đ/C: Lam - Phó CA P. Túc Duyên: 0973.828.426
_ Đ/C: Hải - Phó CA P. Tích Lương: 0945.011.190
_ Đ/C: Hoàng - Trưởng CA P. Tân Thành: 0865.091.886
_ Đ/C: Nga - Trưởng CA P. Đồng Bẩm: 0982.328.559
_ Đ/C: Tuấn - Trưởng CA P. Trưng Vương: 0969.133.086
_ Đ/C: Tuệ - Trưởng CA P. Gia Sàng: 0919.835.766
_ Đ/C: Dũng - Trưởng CA P. Cam Giá: 0913.081.500
_ Đ/C: Hoàng - Trưởng CA P. Tân Thành: 0865.091.886
_ Đ/C: Huấn - Trưởng CA P. Trung Thành: 0974.565.628
_ Đ/C: Hoan - Trưởng CA P. Phú Xá: 0912.700.169
_ Đ/C: Thái - Trưởng CA P. Phan Đình Phùng: 0916.678.584
_ Đ/C: Quân - Trưởng CA X. Huống Thượng: 0973.134.999
_ Đ/C: Hiếu - Trưởng CA X. Linh sơn: 0974.471.888
_ Đ/C: Tuyến - Trưởng CA X. Tân Cương: 0334.828.468
_ Đ/C: Trung - Trưởng CA X. phúc Xuân: 0974.971.978
_ Đ/C: Khánh - Trưởng CA X. Phúc Trìu: 0983.746.719
_ Đ/C: Huệ - Đội phó đội CSGT CA TP. Thái Nguyên: 0369.004.480
_ Đ/C: Tuấn - Trưởng CA P. Hoàng Văn Thụ: 0983.724.026
_ Đ/C: Dũng - Trưởng CA P. Tân Lập: 0973.738.962
_ Đ/C: Trí - Trưởng CA X. Đồng Liên: 0968.132.132
_ Đ/C: Tùng - Đội trưởng 113 - CA tỉnh Thái Nguyên: 0975.387.888

13/08/2024

🔗 BẠN CÓ PH N BIỆT ĐƯỢC 然后 và 后来?

𝟏. 后来/hòulái/: Về sau, sau này�- Được dùng trong bối cảnh sự kiện đã diễn ra trong quá khứ. Và khoảng cách về thời gian là tương đối dài.
🖌 Ví dụ: 起初,我以为他是韩国人,后来才知道是越南人。�/Qǐchū, wǒ yǐwéi tā shì hánguó rén, hòulái cái zhīdào shì yuènán rén./
Lúc đầu, tôi nghĩ anh ấy là người Hàn Quốc, nhưng sau đó tôi biết rằng anh ấy là người Việt Nam.

𝟐. 然后 /ránhòu/: Sau đó� - Là liên từ, thường dùng để biểu thị sau khi kết thúc một động tác hoặc một sự việc thì có một động tác hoặc một sự việc khác tiếp theo. Khoảng cách thời gian với sự việc trước đó là tương đối ngắn.
🖌 Ví dụ: 首先我们去超市,然后再去邮局。�/Shǒuxiān wǒmen qù chāoshì, ránhòu zài qù yóujú./
Đầu tiên chúng tôi đi siêu thị, sau đó thì đến bưu điện.

𝟑. 然后 có thể liên kết với sự việc đã xảy ra trong quá khứ, và cũng có thể liên kết với sự việc sẽ phát sinh trong tương lai. Trong khi đó 后来 chỉ có thể dùng để nói về sự việc đã qua.
🖌 Ví dụ:
我们现在去买东西,然后去她家玩。
/Wǒmen xiànzài qù mǎi dōngxī, ránhòu qù tā jiā wán/
Bây giờ chúng ta hãy đi mua sắm, và sau đó đến nhà cô ấy chơi. (liên kết với sự việc trong tương lai)�
以前我在农村上学,后来去大城市找工作了。
/Yǐqián wǒ zài nóngcūn shàngxué, hòulái qù dà chéngshì zhǎo gōngzuò le/
Tôi từng đi học ở quê, sau đó tôi lên thành phố lớn tìm việc làm.�
*Lưu ý: �然后 thường kết hợp với 首先/先�后来 thường kết hợp với 开始/起初/当初
——————————

17/07/2024

💥📖🌿 Ý nghĩa của 东西 mà có thể bạn chưa biết

东西 nghĩa là gì
(Nghĩa thứ 3 rất thú dzị và hay ho)
------
1

东西 trong tiếng Trung có nghĩa là đồ vật, đồ đạc. Để mà chửi cho sang thì bạn có thể dùng cụm “你是个东西!”. Kiểu như “mày không phải người, chỉ là đồ vật thôi.” ý. Hay thâm thúy hơn thì có thể nói “你不是个东西!” ~ “Mày chả là cái thá gì cả!”. 😏😏😏

2

东奔西跑 /dōng bēn xī pǎo/

Dùng để chỉ việc chạy ngược chạy xuôi, chạy đôn chạy đáo. Cụm này dùng trong trường hợp ai đó vì dòng đời xô đẩy, vì hoàn cảnh bắt buộc mà phải tất tả xuôi ngược.

3

有点东西 (cũng ra gì và này nọ phết)

Ví dụ khi phục vụ bê ra một món ăn nhìn có vẻ không đẹp mắt lắm, nhưng khi ăn xong thì bạn phải ồ lên:

“哦,有点东西!"

Nghĩa là “tưởng không ngon mà ngon không tưởng", bạn dùng 有点东西 khi thấy những sự vật, sự việc thú dzị, hay ho ngoài dự đoán của mình nho.😉😉😉

21/06/2024

📖✏️🌱Phân biệt 说/Shuō/,讲/jiǎng/,谈/tán/ 聊天 (儿)/liáotiānr/
说,讲,谈,聊天儿 đều có nghĩa là nói, nói chuyện, dùng lời nói để biểu đạt ý, suy nghĩ.
1. 说 : NÓI MỘT CÁCH BÌNH THƯỜNG
Dùng để diễn đạt những lời mình muốn nói trong cuộc sống hàng ngày.
他说自己是个工作狂。
Tā shuō zìjǐ shì ge gōngzuò kuáng.
Anh ấy nói rằng mình là một người cuồng công việc.

他给我说了一个笑话。
Tā gěi wǒ shuōle yīgè xiàohuà.
Anh ấy kể cho tôi một câu chuyện cười.
2. 讲: GIẢNG, KỂ
Từ này dùng để diễn đạt lời nói, giảng giải lại. Thường để chỉ một hoạt động của người khác như kể chuyện, giảng bài, thuật lại,..
她吃惊得讲不出来了!
Tā chījīng de jiǎng bù chūlái le!
Cô ấy kinh ngạc đến mức nói không lên lời.

这篇文章是讲气象的。
Zhè piān wénzhāng shì jiǎng qìxiàng de.
Bài văn này giải thích về chủ đề thời tiết.

chú ý: từ “说” và “讲” về cơ bản nghĩa khá giống nhau, có thể thay thế cho nhau, nhưng từ
“讲” nghĩa rộng hơn, thường thì đều thay được cho từ “说”, nhưng không phải trường hợp
nào cũng có thể thay“说” bằng được“讲”

3. 谈: NÓI, ĐÀM THOẠI, ĐÀM LUẬN. Thường mang nghĩa thảo luận hay đàm phán nhiều hơn
明天我要到公司跟老板面谈。
Míngtiān wǒ yào dào gōngsī gēn lǎobǎn miàntán.
Ngày mai tôi phải đến công ty nói chuyện trực tiếp với ông chủ.
我跟你谈十分钟,可以吗
Wǒ gēnnǐ tán shífēnzhōng, kěyǐma?
Tôi có thể nói chuyện với anh 10 phút được không

4.聊天 (儿) : là động từ ly hợp mang nghĩa nói chuyện phiếm, tán gẫu, không theo một chủ đề nhất định, chỉ cuộc nói chuyện của hai hay nhiều người.

我们俩聊一个小时天儿了
wǒmen liǎliáo yī gè xiǎoshí tiānr le.
Hai đứa tôi tán dóc một tiếng rồi

有空吗,过来, 我们聊一下天儿
yǒukòngma, guòlái, wǒmen liáo yīxià tiānr?
Rảnh không qua đây chúng mình tám một chút

Want your school to be the top-listed School/college in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address

Xuân La , Tây Hồ
Hanoi