Children - School - Development

Children - School - Development

Share

“Children – School – Development” là tổ chức thực hiện các dự án về xây dựng và phát triển trường học cho trẻ em vùng sâu vùng xa và dân tộc thiểu số.

Từ năm 2014, Trung tâm Nghiên cứu và Truyền thông vì Sự phát triển bền vững (CSD) đã phối hợp với tổ chức Giáo dục & Hữu nghị Châu Á (AEFA) thực hiện chương trình xây dựng, cải tạo trường tiểu học và phát triển hoạt động giáo dục tại các vùng khó khăn. Chương trình mong muốn thúc đẩy việc giáo dục, học tập dành cho học sinh tại các vùng khó khăn, xóa bỏ khoảng cách về cơ hội học tập giữa các khu v

Photos from Children - School - Development's post 08/06/2026

Một cuốn sách có thể đi rất xa…

Sau những ảnh hưởng của những cơn bão lớn năm 2025, thư viện tại điểm trường Đồi Hồng (TH Đông Sơn), Bắc Ninh đã mất đi nhiều đầu sách. Nhưng cũng từ đó, rất nhiều sự quan tâm đã được gửi đến các em học sinh nơi đây để những giá sách lại dần được lấp đầy ⭐️

Trong số những người bạn đồng hành ấy có các bạn học sinh cấp 3 trường Tenryu (Nhật Bản). Từ những hoạt động gây quỹ của mình, các bạn đã góp thêm những cuốn sách mới cho thư viện Đồi Hồng. Những đầu sách mới được bổ sung dựa trên chính sở thích của các em học sinh như sách khoa học, lịch sử, truyện Ehon, hay những cuốn sách giúp các em tìm hiểu thêm về văn hóa Nhật Bản 🍀

Nhưng có lẽ điều đáng nhớ nhất không chỉ nằm ở những cuốn sách ✨

Trong buổi giao lưu trực tuyến vừa qua, học sinh hai trường đã có dịp gặp gỡ, trò chuyện và chia sẻ với nhau về những cuốn sách yêu thích, việc học tập hằng ngày và cuộc sống ở hai đất nước khác nhau 🇯🇵🇻🇳

Có những khoảnh khắc khiến tất cả mọi người đều mỉm cười: các bạn học sinh Tenryu đã cố gắng học và nói những câu tiếng Việt để thể hiện tinh thần kết nối, còn các em học sinh Việt Nam cũng chuẩn bị những câu tiếng Nhật để gửi lời cảm ơn đến những người anh chị ở xa. Dù phát âm còn đôi chút ngập ngừng, sự chân thành trong từng lời nói đã khiến khoảng cách hàng nghìn cây số trở nên gần gũi hơn rất nhiều 😇

Những cuốn sách đã mở ra một cuộc gặp gỡ đặc biệt. Từ một thư viện nhỏ ở Đồi Hồng đến một ngôi trường ở Nhật Bản, các em đã tìm thấy những người bạn mới, những câu chuyện mới và thêm nhiều điều để khám phá về thế giới rộng lớn ngoài kia 🙌🏼

CSD xin gửi lời cảm ơn tới các thầy cô và học sinh trường Tenryu vì sự đồng hành đầy ý nghĩa này. Hy vọng rằng những cuốn sách mới sẽ tiếp tục mang đến thật nhiều niềm vui đọc sách, và biết đâu, cũng sẽ là khởi đầu cho những tình bạn đẹp vượt xa giới hạn về khoảng cách ❤️
------
A book can travel a long way...

Following the severe storms of 2025, the library at Doi Hong sub-school of D**g Son Primary School in Bac Ninh lost many books. Yet from that difficult time came an outpouring of kindness and support, helping to gradually refill the bookshelves and bring new opportunities for reading back to the students 🌸

Among those who reached out were high school students from Tenryu High School in Japan. Through their fundraising efforts, they contributed new books to the Doi Hong library. The selected titles reflected the interests of the students themselves, including books on science, history, Ehon picture books, and books introducing Japanese culture 😇

But perhaps the most memorable part was not the books alone.
During a recent online exchange, students from the two schools had the opportunity to meet, chat, and share stories about their favorite books, daily school life, and what it is like growing up in two different countries 🌈

There were moments that brought smiles to everyone's faces: the students from Tenryu made an effort to learn and speak a few Vietnamese phrases as a gesture of connection, while the students in Vietnam carefully prepared some Japanese phrases to express their gratitude to their new friends abroad. Although their pronunciation was sometimes hesitant, the sincerity behind every word made the thousands of kilometers between them feel much shorter 🇻🇳🇯🇵

These books became the beginning of a special connection. From a small library in Doi Hong to a high school in Japan, students discovered new friends, new stories, and new ways of understanding the wider world around them ⭐️

CSD would like to extend our heartfelt thanks to the teachers and students of Tenryu High School for their meaningful support and friendship. We hope these new books will continue to inspire a love of reading among the students, and perhaps even mark the beginning of friendships that reach far beyond borders and distance ❤️

05/06/2026

🌿 MỞ ĐƠN ĐĂNG KÝ TRẠI HÈ GIA ĐÌNH INTO 2026 – Cùng con khám phá, đọc sách và kết nối cộng đồng

Mùa hè này, hãy dành thời gian để cùng con trải nghiệm những điều mới mẻ thông qua hành trình khám phá thiên nhiên, sáng tạo thủ công, tìm hiểu văn hóa và giao lưu với học sinh tại một trường học vùng dự án của CSD tại Tuyên Quang 😇

Được thiết kế dành cho các gia đình và học sinh cấp 1 và cấp 2, chương trình mang đến cơ hội để cha mẹ và con cùng học hỏi, cùng vui chơi và cùng tạo nên những kỷ niệm đáng nhớ. Đồng thời, mỗi gia đình tham gia cũng góp phần lan tỏa văn hóa đọc thông qua hoạt động bổ sung sách cho thư viện trường học vùng khó khăn 🌸

📅 Dự kiến 4 buổi trải nghiệm trong tháng 6–8/2026
📍 Ecopark (Hưng Yên) – Lích Chích Handmade Studio (Hà Nội) – Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam (Hà Nội) – Trường Tiểu học Hào Phú (Tuyên Quang)

❤️Hạn đăng ký: 15/06/2026
❤️Link đăng ký: https://forms.gle/CNMmcdFQ99KnkpAE9
❤️Link thông tin chương trình: https://drive.google.com/file/d/1dz59qivcKZ4bsYqHzcPmTkjJtUZy3Wj5/view?usp=sharing

01/06/2026

🌈 MỪNG NGÀY QUỐC TẾ THIẾU NHI 1/6 🌈

Một trong những điều ý nghĩa nhất trong công việc của CSD chính là được gặp gỡ và đồng hành cùng trẻ em ở nhiều địa phương khác nhau tại Việt Nam ❤️

Qua những buổi đọc sách, giờ học, hoạt động trải nghiệm hay những cuộc trò chuyện giản dị, CSD được lắng nghe những câu hỏi thú vị, những ước mơ trong trẻo hoặc những góc nhìn đôi khi khiến người lớn phải suy ngẫm. Mỗi em nhỏ đều mang đến những câu chuyện và nguồn cảm hứng thật riêng 😇

Ngày 1/6 là dịp để chúng ta cùng nhắc lại một điều quan trọng: mọi trẻ em đều xứng đáng được học tập, vui chơi, được lắng nghe và phát triển trong một môi trường an toàn, tôn trọng và yêu thương 🙌🏼

CSD xin gửi những lời chúc tốt đẹp nhất đến tất cả các em nhỏ. Chúc các em luôn giữ được sự tò mò, niềm vui khám phá và sự tự tin trên hành trình trưởng thành của mình 🌸
--------
🌈 Happy International Children's Day! 🌈

One of the most meaningful parts of CSD’s work is the opportunity to meet and learn alongside children from different areas in Viet Nam.

Through reading activities, classroom sessions, experiential learning programs, or simple everyday conversations, we have the chance to listen to their thoughtful questions, inspiring dreams, and unique perspectives, many of which encourage adults to reflect and see the world in new ways. Every child brings their own story, curiosity, and source of inspiration ⭐️

International Children’s Day is a reminder that every child deserves the right to learn, play, be heard, and grow up in an environment that is safe, respectful, and supportive ✨

On this special day, we extend our warmest wishes to children everywhere. May you always keep your curiosity, joy of discovery, and confidence as you continue your journey of learning and growing❤️

Photos from Children - School - Development's post 08/05/2026

KHÁNH THÀNH ĐIỂM TRƯỜNG HUA PÙ, THANH HOÁ

Từ sáng sớm ngày 06/05, những bó hoa nhỏ được chuẩn bị từ bà con, thầy cô và các em học sinh điểm trường Hua Pù, tiểu học Pù Nhi đã được trao tận tay đầy nâng niu cho các thành viên nhà tài trợ đến từ Nhật Bản, như một lời chào mừng chân thành và ấm áp nhất. Đặc biệt, những ánh mắt còn bỡ ngỡ, những nụ cười ngại ngùng của các em học sinh vùng cao đã khiến khoảnh khắc gặp gỡ đầu tiên trở nên đáng nhớ hơn bao giờ hết ❤️🎉

Các bác nói tiếng Nhật, các em nói tiếng Mông, tuy vậy nhưng ai nấy vẫn luôn cố gắng tìm cách để đến gần nhau hơn. Qua những tiết mục văn nghệ, những trò chơi giản dị, tiếng cười cứ thế vang lên. Có nhiều lúc chẳng thể hiểu hết lời nhau nói, nhưng lại có thể hiểu nhau qua ánh mắt, cử chỉ và sự chân thành rất đỗi tự nhiên ⭐️🌈

Khoảnh khắc các thành viên nhà tài trợ không ngần ngại hòa mình chơi cùng học sinh, hay khi những em nhỏ rụt rè ban đầu dần mạnh dạn bước tới giao lưu cùng các bác đã khiến buổi lễ hôm ấy không còn chỉ là một chương trình khánh thành. Đó giống như một cuộc gặp gỡ của những trái tim, nơi khoảng cách về ngôn ngữ, văn hoá hay địa lý dường như đều tan biến ✨😇

Có lẽ đôi khi, sự kết nối không nằm ở việc hiểu hết ngôn ngữ của nhau, mà nằm ở sự chân thành người ta dành cho nhau 🌸

Đối với CSD, điều đọng lại sau buổi lễ không chỉ là niềm vui khi một công trình mới được hoàn thành, mà còn là khoảnh khắc được chứng kiến yêu thương thật sự có thể vượt qua mọi khoảng cách😊

CSD xin gửi lời cảm ơn chân thành tới đoàn tài trợ Nhật Bản gồm các nghị sĩ Nhật Bản, đại diện Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam, tổ chức AEFA, Sở Ngoại vụ tỉnh Thanh Hoá, chính quyền địa phương, nhà trường, bà con cùng các em học sinh Hua Pù đã cùng tạo nên một buổi lễ đầy yêu thương và ý nghĩa 🇯🇵🇻🇳
-------
From the early morning of May 6th, small bouquets carefully prepared by local residents, teachers, and students of Hua Pu sub-school, Pu Nhi Primary School, were warmly handed to the Japanese sponsors as a heartfelt welcome. The shy smiles and curious eyes of the children in this mountainous area made the very first moments of meeting truly unforgettable 🎉🎉🎉

The sponsors spoke Japanese, while the children spoke Hmong, yet everyone still tried their best to connect with each other. Through cultural performances, simple games, and shared laughter echoing across the schoolyard, warmth slowly replaced the initial unfamiliarity. There were moments when words could not fully be understood, but through their eyes, gestures, and genuine sincerity ⭐️❤️

The sight of the sponsors enthusiastically joining the children in games, and the children gradually overcoming their shyness to interact with the guests, transformed the ceremony into something far beyond a school inauguration. It became a meeting of hearts, where the distances of language, culture, and geography seemed to disappear 🍀⭐️

Perhaps true connection does not always come from understanding every word, but from the sincerity people share 🙌🏼

For CSD, what remains after the ceremony is not only the joy of seeing a new school facility completed, but also the touching reminder that kindness and compassion can transcend all boundaries 😇✨

CSD would like to express our sincere gratitude to the Japanese sponsor delegation - Diet Members, representatives from the Embassy of Japan in Vietnam, AEFA, Thanh Hoa Department of Foreign Affairs, local authorities, the school, local residents, and the students of Hua Pu for creating such a meaningful and heartfelt ceremony together 🇯🇵🇻🇳

21/04/2026

21.4 – Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam

Hòa cùng không khí “Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam 21/4”, các bạn học sinh Trường Tiểu học Sơn Điện 1 cũng hào hứng tham gia ngày hội đọc sách và cùng nhau khám phá những trang sách mới đầy thú vị ❤️

Không chỉ là một ngày “đọc sách”, 21/4 còn là dịp để chúng ta cùng nhìn lại ý nghĩa của việc đọc – một thói quen nhỏ nhưng có thể mở ra rất nhiều điều lớn lao. Từ những câu chuyện giản dị, những bài học nhẹ nhàng, đến cả những ước mơ đang dần được nuôi dưỡng qua từng trang sách 🍀

Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam cũng nhắc nhở chúng ta rằng: mỗi ngày một chút, mỗi trang một chút, bạn đã đang tự mở rộng thế giới của mình rồi 😇

Hy vọng rằng không chỉ hôm nay, mà mỗi ngày, các bạn nhỏ đều có thể tìm thấy niềm vui trong việc đọc – theo cách thật thoải mái, thật tự nhiên, và thật “của riêng mình” 📖💛
------
Joining the vibrant spirit of Vietnam Book and Reading Culture Day (April 21), students of Son Dien 1 Primary School eagerly took part in the reading festival, exploring many new and exciting books together 📖🎉

More than just a “reading day,” April 21 is a chance for us to reflect on the meaning of reading, a small habit that can open up a whole world of possibilities. From simple stories and gentle lessons to dreams quietly growing through every page, books bring so much more than we might expect 🌱💭

This special day also reminds us that reading doesn’t have to be a lot, just a little each day, one page at a time, and you are already expanding your own world 📚✨

We hope that not only today, but every day, children can find joy in reading, in a way that feels comfortable, natural, and truly their own 💛📖

Photos from Children - School - Development's post 08/04/2026

NGÀY HÔM ẤY Ở HUA PÙ…

Đã từng ngắm ngôi trường qua những tấm hình thầy Pó gửi, thấy các em chạy chơi trên sân với nụ cười rất tươi, lòng đã thấy vui lây. Nhưng đến khi được tận mắt nhìn thấy, cảm giác vẫn khác hẳn ❤️🍀

Sân trường quen thuộc trong ảnh giờ ở ngay trước mắt. Các em vẫn cười, vẫn chạy, nhưng gần hơn, rõ hơn – có những ánh mắt vừa ngại ngùng vừa tò mò khi nhìn những vị khách lạ như chúng tôi. Những nụ cười ấy cứ theo chúng tôi suốt quãng đường trở về 🌈🌸

Vừa rồi, cả trường rộn ràng chuẩn bị cho ngày khánh thành. Các em học sinh cùng CSD vẽ tranh tường, trang trí lớp học, dọn dẹp sân trường. Ai nấy đều “vui lắm”, “thích lắm” và cặm cụi, chăm chỉ tô vẽ 😊🙌🏼

Vậy là phòng học ở điểm trường Hua Pù – Tiểu học Pù Nhi, Thanh Hoá nay đã khoác lên mình một chiếc áo mới. Những bức tường dần hiện lên sắc màu, và đâu đó trong những nét vẽ ấy là niềm vui rất giản dị của các em nhỏ 🎉

------
We had seen the school before through the photos teacher Po sent, children playing in the yard, smiling so brightly that it already made us smile too. But being there in person felt completely different 🌸

The schoolyard looked just like in the pictures, but now it was right in front of us, with real laughter, real voices. The children still ran and smiled, only this time it was closer, clearer. Some looked at us with shy, curious eyes, unsure but interested in these unfamiliar visitors. Those small moments stayed with us long after we left 🚶‍♀️

That day, the whole school was busy preparing for the inauguration. Together with CSD, the students painted murals, decorated classrooms, and cleaned up the schoolyard. Everyone was so focused 🎨😊

And just like that, the classrooms at Hua Pu sub-school – Pu Nhi Primary School, Thanh Hoa, have taken on a new look. The walls are slowly filling with color, and somewhere in those brushstrokes are the simple, genuine joys of the children 💛

02/04/2026

CHÚC MỪNG CÁC TÂN ĐẠI SỨ VĂN HOÁ ĐỌC 📚✨

Đến hẹn lại lên, mỗi dịp tổng kết một năm hoạt động của Thư viện Cầu Vồng, CSD lại có cơ hội vinh danh các bạn học sinh thông qua danh hiệu “Đại sứ Văn hoá đọc” ❤️

Đây không chỉ là sự ghi nhận cho tinh thần ham học hỏi, niềm yêu thích đọc sách, mà còn là lời tri ân dành cho những bạn nhỏ luôn tích cực tham gia các hoạt động thư viện, sẵn sàng chia sẻ và lan toả những giá trị tốt đẹp đến bạn bè và cộng đồng xung quanh ✨🌸

CSD tin rằng, với sự nhiệt huyết và tinh thần ấy, các đại sứ sẽ tiếp tục trở thành những “hạt giống” truyền cảm hứng, góp phần nuôi dưỡng văn hoá đọc ngày càng lan rộng 🌈🎉

Xin chúc mừng các tân Đại sứ Văn hoá đọc đến từ Thư viện Cầu Vồng tại TH Đồng Tiến, TH Tiến Thắng và TH Đông Sơn 💙📖

----
As we celebrated 1 year of activities at the Rainbow Libraries, CSD is delighted to once again honor students with the title of “Reading Ambassador.” 🎉

This recognition celebrates not only their curiosity and love for reading, but also their active participation in library activities and their willingness to support and inspire their peers and community 🤝🌱

We believe that, with such passion and dedication, our ambassadors will continue to spread the joy of reading and nurture a strong reading culture wherever they go 🌈📚

Congratulations to the new Reading Ambassadors from D**g Tien Primary School, Tien Thang Primary School, and D**g Son Primary School 💙🎓

Photos from Children - School - Development's post 26/03/2026

TỔNG KẾT 1 NĂM HOẠT ĐỘNG THƯ VIỆN CẦU VỒNG ĐỒI HỒNG, ĐỒNG TIẾN VÀ TIẾN THẮNG

Ngày 23/03 vừa qua, Thư viện Cầu Vồng tại ba điểm trường Đồi Hồng (TH Đông Sơn), TH Đồng Tiến và TH Tiến Thắng đã có cơ hội đón tiếp và giao lưu trực tuyến cùng các nhà tài trợ đến từ Nhật Bản – công ty Elsereine và DearsBrain nhân dịp tổng kết một năm hoạt động ⭐️🎉

Sự hiện diện của các nhà tài trợ không chỉ là một dịp ghé thăm, mà còn là sự tiếp nối của hành trình đồng hành bền bỉ trong suốt thời gian qua. Chính nhờ sự hỗ trợ và tin tưởng đó, những không gian đọc sách đã được hình thành, duy trì và trở thành nơi nuôi dưỡng niềm vui học tập cho các em học sinh 🍀😇

Trong không khí gần gũi và cởi mở, các đại diện nhà tài trợ và các em học sinh đã có cơ hội giao lưu, chia sẻ và tìm hiểu về văn hoá Nhật Bản – Việt Nam, từ ẩm thực, văn hoá, trường học, đời sống, thói quen đọc sách đến những sở thích thường nhật. Những câu chuyện giản dị ấy đã góp phần rút ngắn khoảng cách, tạo nên sự kết nối chân thành đôi bên ❤️🌸

Một năm nhìn lại, giá trị lớn nhất không chỉ nằm ở những cuốn sách được trao đi, mà còn ở những cơ hội được mở ra, để các em tự tin hơn, kết nối nhiều hơn và nuôi dưỡng những ước mơ xa hơn ✨

CSD xin trân trọng cảm ơn công ty Elsereine và DearsBrain vì sự hỗ trợ quý báu và sự đồng hành ý nghĩa; cảm ơn các thầy cô và nhà trường đã cùng chung tay xây dựng môi trường học tập tích cực; và cảm ơn các em học sinh – những người đã làm cho hành trình này trở nên sống động và đầy cảm hứng 🌈

Chúc cho hành trình của Thư viện Cầu Vồng sẽ tiếp tục được nối dài, với sự đồng hành bền chặt và nhiều dấu ấn tốt đẹp hơn nữa trong tương lai 💛
-------
On March 23rd, the Rainbow Library at three school sites – Doi Hong (Đong Son Primary School), D**g Tien Primary School, and Tien Thang Primary School – had the pleasure of virtually welcoming and engaging with our valued sponsors from Japan, Elsereine and DearsBrain companies, on the occasion of our one-year program review ✨📚

The presence of our sponsors was not only a meaningful visit, but also a continuation of their steadfast support throughout the journey. It is their trust and contributions that these reading spaces have been established, sustained, and transformed into nurturing environments where students can develop a love for learning 🌿💫

In a warm and open atmosphere, representatives of the sponsors and students had the opportunity to exchange, share, and learn more about both Japanese and Vietnamese cultures – from food and school life to daily routines, reading habits, and personal interests. These meaningful conversations helped bridge distances and foster genuine connections 🤝🌏

Looking back on the past year, the most valuable outcomes are not only the books delivered, but the opportunities created – empowering students to grow in confidence, strengthen connections, and dream bigger 🌟

CSD would like to express our sincere appreciation to Elsereine and DearsBrain for their invaluable support and meaningful partnership; to the teachers and schools for their continuous dedication; and to the students, who have brought this journey to life with their energy and inspiration 🌈💙

We look forward to continuing this journey together, building stronger connections and creating even more positive impact in the years to come 🌻

08/03/2026

CHÚC MỪNG NGÀY QUỐC TẾ PHỤ NỮ 08/03 🌸

Nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 08/03, CSD xin gửi những lời chúc tốt đẹp nhất tới những người bà, người mẹ, người cô và các em gái. Chúc tất cả luôn mạnh khỏe, hạnh phúc, bình an và tràn đầy niềm vui trong cuộc sống ❤️

Chúng tôi trân trọng những đóng góp, sự tận tâm và tình yêu thương mà những người phụ nữ đã mang lại cho gia đình, nhà trường và cộng đồng. Chính từ những điều giản dị nhưng bền bỉ ấy, nhiều giá trị tốt đẹp đã được nuôi dưỡng và lan tỏa, góp phần xây dựng những môi trường học tập, phát triển và kết nối tích cực cho xã hội ⭐️🌸

CSD tin rằng khi phụ nữ và trẻ em gái luôn cần được tôn trọng, được trao cơ hội và được lắng nghe, khi đó họ sẽ tiếp tục tạo ra những thay đổi tích cực cho cộng đồng 🌈😇

Chúc tất cả một Ngày Quốc tế Phụ nữ thật ý nghĩa, ấm áp và đầy cảm hứng! 💐
------
On the occasion of International Women’s Day, CSD would like to extend our warmest wishes to grandmothers, mothers, aunts, and girls everywhere. We wish you all good health, happiness, peace, and joy in life 💖

We deeply appreciate the dedication, care, and love that women bring to families, schools, and communities. Through these everyday yet meaningful contributions, many positive values are nurtured and shared, helping build environments where everyone can learn, grow, and stay connected 🌷

We believe that women and girls deserve to be respected, given opportunities, and truly heard. When this happens, they will continue to create meaningful and positive change within communities and society ✨

Wishing everyone a meaningful, warm, and inspiring International Women’s Day 🌼

PODCAST CẦU VỒNG – TẬP: NGÀY TẾT QUÊ EM 13/02/2026

🎧 PODCAST CẦU VỒNG – TẬP: NGÀY TẾT QUÊ EM

Tết trong ký ức của mỗi em nhỏ thật rực rỡ và ấm áp, có mùi bánh chưng mới, có tiếng cười rộn ràng bên nhau, có những bộ quần áo mới và những phong bao lì xì đỏ thắm 🧧✨

Trong tập podcast này, CSD mời bạn cùng lắng nghe những chia sẻ thân thương về “Ngày Tết quê em” đầy hồn nhiên và háo hức từ các khách mời nhí về Tết ở quê mình, đồng thời cùng nhau bàn luận về cuốn sách “Xuân mời mặt đất nở hoa” nhé ❤️🎉

Hãy cùng CSD chạm lại những khoảnh khắc sum vầy, những điều giản dị và niềm vui trong veo của tuổi thơ mỗi dịp xuân đến 🌈

PODCAST CẦU VỒNG – TẬP: NGÀY TẾT QUÊ EM Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

Want your school to be the top-listed School/college in Ã?ai Do?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address


Hoan Kiem
Ã?Ai Do

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:30
Tuesday 08:00 - 17:30
Wednesday 08:00 - 17:30
Thursday 08:00 - 17:30
Friday 08:00 - 17:30