04/27/2026
Baguazhang Wind Palm at chiflow.com:
Books, Videos, and Personal Training in Qigong, Liangong, Taiji, Bagua, and Xingyi
Personal Training, Books, and Videos covering Nei Jia Kung Fu (Tai Chi, Hsing I, and Pa-Kua), Liangong, and Chi Kung (Qigong)
04/27/2026
Baguazhang Wind Palm at chiflow.com:
04/23/2026
Among the many memorable Chinese sayings that remain relevant today, few are as vivid as chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú (城门失火,殃及池鱼), often translated as “When the city gate catches fire, the fish in the moat suffer.”
At first glance, the proverb sounds unusual. Why would fish be harmed by a fire at the city gate? The image comes from the practical realities of ancient walled cities. Gates were among the most important and vulnerable parts of a city’s defenses. If a fire broke out there, people would rush to extinguish it, often drawing large amounts of water from the surrounding moat. In doing so, the moat could be drained or disturbed, harming the fish that lived there. And of course the ashes and debris from the fire polluted the water that the fish rely on. The fish had no part in the disaster, yet they suffered from it. And without the fish to eat, the people ultimately suffered.
This practical image became a moral lesson about how trouble often spreads beyond its original source. Conflict rarely remains confined to those directly involved. The innocent, the distant, and the powerless are often affected first.
Read more about this proverb at: www.qi-journal.com/3543
04/17/2026
Catching the Leg II at chiflow.com:
04/16/2026
Wu Style tai chi Fast Form by Ma Yue Liang's student This rare fast form of Wu taijiquan is performed by one of Master Ma Yuehliang's top female students with grace and fluidity in the 70's. The application of ...
04/04/2026
The Chinese idiom xī shì níng rén (息事寧人) is often translated as “to calm matters and bring peace to people.” At first glance, it may appear to suggest avoidance or even passivity, but within the context of Chinese culture, it reflects something more deliberate: the ability to resolve conflict without allowing it to grow.
To practice this kind of restraint requires control over one’s reactions. It means recognizing when a point of disagreement is not worth the cost of pursuing it, or when yielding slightly may preserve a larger relationship. This is not about suppressing issues indefinitely, but about choosing the appropriate moment and manner in which to address them.
Read more at: www.qi-journal.com/3539
04/04/2026
Principios científicos
"Principios científicos podrían aplicarse a todos los aspectos de las habilidades de Tai Chi Chuan. Aún más, las formas en que vacían y completa la transformación son insondables. Cuando practicas la forma, el cuerpo entero se siente cómodo; al empujar las manos, el cuerpo entero se siente animado. Por lo tanto, después de un largo período de práctica constante uno no sólo evita el cansancio, pero en realidad se siente más enérgico después de hacer Tai Chi Chuan. Esto indica la gran intensidad del placer. Sin embargo, los principiantes, que todavía no han entendido los fundamentos, deben pasar por un período de indulgencia. Luego, eventualmente, espontáneamente entrarán las etapas más agradables".
Maestro Wu Chien Chuan
03/30/2026
Snake Creeps Down at chiflow.com:
03/25/2026
That’s why I like focusing on the Yongquan (K1) point, when standing still or moving, as it helps to engage more of the foot, providing a greater web to support the large toe and enhance balance:
What’s the big deal about the big toe? - Youth STEMM Award Youth Stemm Award