Raíz de los dichos populares de México

Raíz de los dichos populares de México

Share

Siempre hay refranes mexicanos para cualquier situación.

En ellos no solo vive el folclor verbal de nuestro país, sino también se reflejan experiencias, recelos, malicias y agudezas populares, siempre con un espíritu de enseñanza viva.

01/25/2026

"BARRIGA LLENA CORAZON CONTENTO"

Su eco resuena en el refranero español del Siglo de Oro, pero en México adquirió un significado propio. La referencia histórica más profunda nos lleva a la cosmovisión náhuatl.
Fray Bernardino de Sahagún, en su Historia general de las cosas de la Nueva España, documentó cómo los mexicas creían que las entidades anímicas residían en distintas partes del cuerpo. Una de las más importantes, el tonalli (asociado al calor, destino y alma), se alojaba en la cabeza, pero el ihíyotl (vinculado a la vitalidad, las pasiones y la fuerza vital) residía en el hígado.
Un estómago satisfecho aseguraba un hígado sano, y por ende, un espíritu (ihíyotl) tranquilo y enérgico. La frase es, entonces, la fusión de los conceptos.

01/12/2026

“LE PUSIERON EL DEDO EN LA LLAGA”

La referencia histórica aquí nos remite a la economía del pulque, que tuvo su apogeo en los llanos de Apan entre los siglos XVIII y XIX. Las grandes haciendas pulqueras perfeccionaron el arte de la extracción del aguamiel. El tlachiquero, el trabajador especializado, usaba un acocote para succionar el líquido de una cavidad o "llaga" que se labraba en el corazón del maguey.
Poner el dedo o cualquier instrumento de forma incorrecta en esa herida podía dañar la planta irreversiblemente o contaminar el aguamiel. La frase, por tanto, nace de la jerga de un oficio preciso y fundamental para la economía de la época, describiendo un acto que requiere exactitud para no echar a perder un proceso delicado.

01/08/2026

CHUPO FAROS

El dicho hace alusión a los ci****os faros, originarios de Irapuato; y cuya historia se remonta al menos hace 100 años.

Los faros eran famosos por su bajo costo que los colocó en los favoritos de la clase humilde.

Sobre el nacimiento de la frase existen dos versiones; una iniciada en la época de la revolución mexicana y otra en la guerra cristera; ambas se concentran en el último deseo concedido a una persona antes de ser fusilada; ya que muchos elegían fumar un cigarro

01/08/2026

A darle, que es mole de olla"

Este dicho huele a fiesta comunitaria de los siglos XIX y principios del XX. A diferencia de los moles ceremoniales de pasta, que implicaban días de preparación y eran reservados para bodas o fiestas patronales de gran envergadura, el mole de olla era el platillo de las celebraciones más espontáneas y populares. Históricamente, era el guiso de las comilonas tras un día laboral. Su mención evoca esa urgencia festiva de la vida rural posrevolucionaria: una oportunidad de comer bien, en abundancia y en comunidad.

Want your school to be the top-listed School/college in Irvine?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address

Copeland
Irvine, CA
92618