Coup de français

Coup de français

Share

вчу розмовляти французькою🇫🇷

Photos from Coup de français's post 18/04/2025

В останньому ефірі .livna почула шматок інтервʼю Остапа Українця каналу Silicon Curtain. Остап говорив англійською. Якщо порівнювати з інтервʼюером, добре чутно його український акцент. Це більше не про вимову окремих звуків, а про інтонаційну картинку речення, про ритм - те, що носіям кидається у вуха найперше.
І при цьому його лексичний запас, побудова речень свідчать про явний С2, навіть нема чого казати.

І от я думаю, як це разюче контрастує з картиною, яку я бачу в своїй викладацькій практиці. Про два моменти мені хочеться сказати.
👉👉





#репетиторфранцузькоїмови #французькалексика #акцент #французькавимова #курсифранцузькоїмови #французькамоваонлайн

Photos from Coup de français's post 07/02/2025

Що мені допомогло покращити вимову (початок у попередньому пості):

2️⃣ Артикуляторний метод, тобто розуміння що в роті де має знаходитись, щоб слова звучали більше як у locuteurs natifs. Особливо губи, язик, щоки, і наскільки воно все має бути напруженим чи розслабленим в той чи інший момент. І практика, звісно, паралельно з теорію. Я тоді пішла на курс correction phonetique до Французького інституту, а викладач мені каже - чого ви прийшли, у вас все ок, мовляв. Порівняно з більшістю людей в групі, які на той час мали A1-A2 - так, звісно, але мені було важливо довіряти собі і зробити, як мені хочеться. Ну і взагалі сприйняття «не ок» - субʼєктивне, звідки хтось знає, чи вам ок чи ні. Я дотримуюсь думки, що треба не закриватись від критики/коментарів від людей, які щиро бажають допомогти і при цьому добре знаються на проблемі, але прислухатись до себе в першу чергу.

3️⃣ Я багато співала. Я і зараз думаю, що це найкращий метод для виправлення вимови. ОСОБЛИВО це допомагає навчитися не розривати слова, «зліплювати» їх правильно до кучі, що і викликає зазвичай найбільше компліментів з приводу « vous parlez très bien français ».
Це якщо, звісно, вам подобається співати. АЛЕ співати треба з фокусованою увагою і бажанням відтворити якнайточніше, що чуєте, натискаючи паузи. При цьому треба розуміти, звісно, як формуються звуки в роті, що повертає нас до попереднього пункту.

Я не дуже вірю, що прям от файну-файну вимову можна поставити онлайн (звук викривлюється, плюс не видно тіла/постави/чітко положення щелепи, тощо) і особливо без вчителя. Але онлайн курси можуть допомогти з другим пунктом, це безумовно.






#верботональнийметод #репетиторфранцузької #французькамова #французькамовакиїв #урокифранцузької #блогфранцузькамова

Photos from Coup de français's post 07/02/2025

Знайшла свої старі записи. Це я начитувала собі шпору на якийсь з екзаменів 😁

Це був кінець 4 курсу, тобто після 4 років інтенсивного вивчення мови. Слід зазначити, правда, що усна практика тоді у мене була практично inexistante, я ніколи не була закордоном, і навіть якийсь зальотний француз не зʼявився жодного разу на моєму обрії.

Ретроспективно і тепер вже з досвіду я не скажу, що це якась жахлива вимова. Але на той час, звісно, такою вона мені і здавалася. Я дуже соромилась говорити, і тільки коли релятивізувала цей сором, змогла вимову покращити.

Що мені допомогло покращити вимову:

1️⃣ Перейти від сильного сорому (через нього я просто наче з закритими очима відмахувалась від складнощів з моєю prononciation, як від докучливої мухи) до прийняття («так, я вчителька з жахливою вимовою, і мені соромно»), а потім до «мені важливо це виправити, що б там хтось не казав, що у мене нормальна вимова» і «це можна виправити, якщо над цим працювати». Це був найскладніший етап для мене.

Продовження в другій частині напишу.

В каруселі лишила аудіо для порівняння і аналіз своїх складнощів - тоді і зараз.




#французькафонетика
#верботональнийметод #репетиторфранцузької #французькамова #французькамовакиїв #урокифранцузької #блогфранцузькамова

Photos from Coup de français's post 30/01/2025

Кажуть, коли президент Франції виступає по телевізору, навіть корінні французи часто дістають з поличок словники. Ils y perdent leur latin, так би мовити 🙃

Він часто використовує рідкісні вирази та архаїзми, а також за словом до кишені не лізе. До речі, la Première dame Брижит Макрон довгий час була вчителькою французької мови та латини. Емманюелевою, зокрема :)

У слайдах 3 вирази Макрона, що допоможуть елегантно стулити пельку опонентові.
Вам який найбільше заходить?


#французькамова #французькалексика #курсифранцузькоїмови #французькивирази #французькіфразеологізми

Photos from Coup de français's post 28/01/2025

Артиклі у французькій мові завжди стосуються іменника, хоча не завжди стоять безпосередньо перед ним (наприклад, une vrai amitié).

У запереченні часто складно зрозуміти, що робити з артиклем: лишати як є, чи замінити на de? При цьому неправильне рішення може змінити сенс фрази і ускладнити розуміння. Порівняйте:

🙋Je n’ai pas de livres.
У мене немає книжок (паперових, бо я використовую e-book).

🙋 Je n’ai pas les livres.
У мене немає ЦИХ книжок (про які ми говоримо).

У слайдах короткий гайд, як не заплутатися 👉

А поставити питання можна в коментарях ⬇️



#французькаграматика #запереченняфранцузька #французькамова #артиклі

Photos from Coup de français's post 26/01/2025

Іронічно-радикально-провокативний абсурдисто-сюрреаліст Борис Віан (хоча коректніше було б транскрибувати його як Борис Вйан) відомий своїми мовними експериментами.

Він грався з французькою, не боючись поєднувати непоєднуване і зазіхати на непохитний авторитет консервативно-педантичної Académie française.

Всім нам іноді не завадило б трошечки бути борисом вйаном, щоб мовний пуризм став нарешті антитрендом 😉

Photos from Coup de français's post 13/12/2023

«Я упакувала весь свій досвід в мій новий курс», «роби, як я кажу, і твій прогрес гарантований», «мій шлях був ось такий тернистий, але тепер я можу розказати тобі про свої помилки і ти досягнеш результату в 5 разів швидше, бо не повторюватимеш їх», або інфовошизм у вивченні мов.

Найгірше інфонаєбаторство у царині іноземних мов - це коли явно чи імпліцитно спекулюють на «швидший результат за менше зусиль». Бо ж відомо, що нічого наш primal brain не любить більше, ніж гнатися за миттєвим задоволенням, уникати неприємного/некомфортного і економити енергію. І ще відомо, що ніяка з цих дій не допомагає вивчити іноземну мову, бо цей процес якраз довгий, пов’язаний з постійним виходом з зони комфорту і великими витратами енергії (розумово і емоційно, перш за все).

Звідки хтось може знати, скільки мені потрібно часу, щоб досягти рівня В2? Єдина квазі-офіційна цифра, якою ми оперуємо, це 700 аудиторних годин в середньому. Але ж погодьтеся, вчити французьку тому, у кого перша мова українська, і тому, у кого перша мова італійська - це зовсім різні речі. Так само, як вчити українську білорусу чи італійцю. Цифра може різнитися в 2-3 рази.

Далі - індивідуальні особливості, ЯК людина вивчає. У мене фейспалм кожен раз, коли я читаю «оцей рівень гарантую вам за оцей час», бо звідки людина може знати, як я буду вчити? Скільки практикуватиму, наскільки проактивною буду в навчанні, скільки ресурсу (часового, емоційного, ментального) матиму? Такий маркетинг виходить з ідеї, що опанувати мову = знати теорію, бо лише ознайомлення з теорією можна гарантувати за якийсь конкретний час. І що існує універсальна кількість вправ, яку потрібно виконати щоб опанувати ту чи іншу тему. Це, звісно, не може бути далі від реальності.

Вчити нову мову - це завжди довго, і завжди багато зусиль. Тому такі меседжі не просто дурні, але ще й дуже шкодять, бо підкріплюються віру у магічні пігулки «швидше, краще за менше зусиль» і впевнюють людину, що це вона якась неправильна, якщо після 2-3-5-10 років вивчення вона все ще не réussir свій DELF B2. Я знаю не одну таку людину. Ніщо не гальмує прогрес більше, ніж токсичний сором і самокритика.
➡️

Photos from Coup de français's post 17/07/2023

Я зараз в Руані (la capitale de la Normandie). Крім мене, в руані ще є більше 2000 (!) чарівних maisons à colombages.

Чи можу я отак відразу перекласти « maison à colombages » рідною мовою? Навряд чи.

Чи зможу я пояснити французькою, що то за птах такий - maison à colombages ? Боронь боже, я навіть пояснення читаю і половини з того не розумію.

Чи мені треба це знати і вміти? Ніт. Я роблю свідомий вибір не забивати собі голову будівничими термінами - я не бачу в цьому користі.

Натомість, я одразу зрозумію, про що мені говорить людина, яка описує Страсбург чи якесь середньовічне німецьке містечко. І ще я без проблем можу сказати, що les maisons à colombages:
✅sont normalement très jolies
✅sont héritées du Moyen Âge
✅Rouen en compte le plus en France
і зрозуміти захоплення моєї співрозмовниці. Ай кен рілейт - Нормандія мені влучила в саме серденько❤️‍🔥

Не знаючи ні перекладу, ні визначення, я тим не менш ЗНАЮ, що таке une maison à colombages. У мене є картинка в голові і я можу його використовувати в своєму мовленні.

Тепер і ви знатимете.
Але що важливіше: est-ce qu’il y a des maisons à colombages dans la ville où vous habitez actuellement ? 🙃

09/11/2022

Переживати ненависть - це нормально.

Ненависть - поширене почуття. Як у мікропроцесі - спілкуванні між людьми, так і у макропроцесі, наприклад, як пальне для суспільства. Спільна ненависть часом об’єднує людей не гірше, ніж чесноти.

Чимало людей плутають злість і ненависть. Їх потрібно розділити. Злість - це більше про спосіб захистити власні межі, а ненависть - реакція на фрустровані внутрішні потреби (потяги, які неможливо задовольнити з якоїсь причини).

Сказати «я тебе ненавиджу, бо ти не хочеш мене обійняти» - це надто гучно. Люди часто говорять «я злюся на тебе», хоча правильніше було б сказати «я ненавиджу тебе». Але остання фраза звучить надто боляче й різко, тому її замінюють чимось м’якішим.

Дитина може ненавидіти маму, тому що вона не задовільняє якісь її потреби. Заразом і мама здатна ненавидіти немовля, бо має певні потяги які дитина зупиняє. Сильне стримування цієї ненависті призводить до поганих наслідків.

Нинішні жінки часто стикаються з накопиченою злістю чи ненавистю. Водночас через це вони переживають багато сорому та провини. Їм здається, що це не нормально: «як мама може ненавидіти свою дитину?». Так вони потрапляють у петлю: більше ненависті - більше сорому і відчуття провини - думки про власну ненормальність.

Яка потреба ховається за вашою ненавистю?

(с) М. Лівін, І. Полудьонний «Простими словами»

Photos from Coup de français's post 12/09/2022

Отримала такий коментар від підписниці на сторіс про підготовку до екзамену DALF С1.

Одразу хочу розрадити: підготовка до екзамену займає ну місяць може, якщо ви вже володієте мовою на відповідному рівні👌 (потрібно звикнути до формату і типових вправ)

Тому пропоную підмінити трохи поняття і поговорити про установку «я не зможу навчитися розмовляти на високому рівні». Мені здається, саме це лякає більшість)

Коли люди таке кажуть, десь сумує один вчитель іноземної мови😁

Для мене це звучить нелогічно, десь як «я ніколи не зможу навчитися впевнено водити машину».

Що водіння, що мова - це скіл. Як пекти паски, але в рази складніший, звісно.

Будь-який скіл здобувається навчанням і практикою.

Якщо підходити до питання реалістично і поставити нормальні часові рамки, то потенціал до того, щоб вивчити мову на високому рівні, є в абсолютної більшості (крім, звісно, людей зі специфічними порушеннями інтелектуального розвитку).

Проте❗️Не в усіх є достатньо мотивації, і не всі мають доступ до правильних інструментів, які дійсно приведуть до результату.

Ми ж усі розуміємо, що не можна навчитися водити машину, тренуючись на велосипеді. Але досі віримо, що можна навчитися розмовляти іноземною мовою, перекладаючи тексти чи завчаючи напам’ять граматичні правила 🤷‍♀️ А коли не виходить, тавруємо себе як «нездібних» до мов)

En plus, перед тим, як братися до навчання, дуже важливо поставити собі питання: чи дійсно я хочу вміти робити такі віражі, як Шумахер? Чи маю я стільки часу, бажання і потреби, щоб бути такою ж вправною, як Гамільтон?

Для більшості з нас буде досить навчитися почувати себе впевнено в поїздках містом. І це чудово, і не менш цінно❤️

Р. S.: за статистикою, групи рівнів С1-С2 складаються переважно з вчителів французької мови:)

12/08/2022

Зазвичай я про своїх учнів знаю 100500 речей, від найбільших страхів до імен друзів дитинства. Специфіка професії 😁

Тож цей пост я написала для того, щоб ми познайомилися ближче. 10 фактів про мене і моє життя. Як думаєте, який з них - неправда?)

1. Я маю вдома близько 40 видів чаїв (розсипних і в пакетиках). В холодні зимові дні можу випивати до 10 чашечок (чи, скоріше, чашищ)☕️

2. У мене є список списків. Я дуже організована людина.

3. Я плАчу, коли і де я хочу. Ніколи не розглядаю це як слабкість, не стримую і не соромлю себе за сльози. Це мій спосіб завершити stress response 🧘‍♀️

4. Я маю дві вищі освіти з викладання французької мови як іноземної. Друга з них - це магістратура в найкрутішому французькому університеті за моєю спеціальністю🔥

5. Мій улюблений десерт - це лід. Тільки за позавчора з’їла кілограм.

6. Я захоплююсь développement personnel, але зовсім не сприймаю альтернативні практики типу гіпнозу чи карт таро.

7. Я люблю співати так голосно, що інколи мені соромно перед сусідами, але я не можу тримати такий талант в клітці💃🎤

8. Мені пече від «авторських методик» у вивченні мов, бо я вважаю, що люди, які таке рекламують, зовсім не розібралися в «доказових» методиках (типу комунікативної, Dogme, лексичної, actionelle), трошки нарциси (бо думають, що розумніші за науковців-лінгвістів і методистів) і дурять інших людей.

9. Я нічого не можу з собою зробити і заціловую всіх відносно чистих кішечок і собачок, які виявляють до мене увагу на вулиці. Але тільки спитавши дозволу на це у хазяїв☝️

10. Я палила протягом 9 років, а потім кинула в один день і більше ніколи не брала сигарету до рота. З тих пір я вважаю, що - гіпотетично - мені все має бути під силу🦹‍♀️

Як думаєте, в якому з пунктів прибрехала?)

Photos from Coup de français's post 10/08/2022

Для мене навчати французької - це не про правила читання і теоретичну граматику, а про користь і спілкування, про ваш комфорт і впевненість у подорожах і еміграції, про систематичну роботу і насолоду від самого процесу навчання, а також про приємну компанію❤️

Зараз я проводжу набір в групу для початківців. Це група для тих, хто хоче і кому треба навчитися спілкуватися французькою в щоденному житті.

З найголовнішого:

🗓 заняття по вівторках і п’ятницях 20:00-21:30 за київським часом

👩‍💻 до 6 людей в групі (всі 18+)

🗣 фокус на усному спілкуванні - багато розмовляємо, вчимося спілкуватися в першу чергу (але розвиваємо, звісно, і всі інші компетенції: вчимося читати і писати французькою, розуміти на слух)

💶 вартість: €15/90 хв (при оплаті місячного абонементу знижка 8%: €110/8 занять)

Ми будемо працювати з різними цікавими документами (письмові, аудіо, відео), набирати лексику з щоденного життя, розбиратися з граматикою і покращувати вимову. Але наша основна ціль - навчитися спілкуватися французькою (знайомитися з людьми і розповідати про себе, висловлювати свою думку, робити покупки, ходити до лікаря - різні життєві ситуації), тому ми також будемо багато говорити з першого ж заняття🇫🇷

Відгуки моїх учнів про групові заняття - в каруселі.

❗️Ще лишилося 3 місця. Щоб приєднатися, пишіть в дірект📩

Want your school to be the top-listed School/college in Kyiv?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Website

Address

Kyiv