Nan Chiau High School 南侨中学

Nan Chiau High School 南侨中学

Share

Nan Chiau High School was founded as Nan Chiau Teachers’ Training School in 1941 by Chinese businessman, community leader and philanthropist Mr Tan Kah Kee.

愿景 Vision
洞悉未来 ● 荟萃中西 ● 心系祖国
Future-Ready Thinkers ● Bicultural Leaders ● Caring Citizens
使命 Mission
培育好学不倦、勇于人先、同心共济的双语精英
To nurture bilingual NCzens who learn with zest, lead with confidence, and serve with empathy Its first campus was built on a plot of land donated by Lee Kong Chian, at Kim Yam Road in River Valley. In early 1942, the campus was used as the headquarters and training grounds

Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 13/05/2026

"一起舞Fun天"Chinese Dance Fiesta 2026

滨海河畔,一起舞FUN天

5月8日晚上,我校华族舞蹈团参与了由新加坡华族舞蹈剧场与滨海艺术中心联合举办的 “一起舞FUN天2026”,共有24位舞蹈学生在河畔舞台上,婀娜自信地为公众呈献《石榴花开》。

尽管演出前大雨滂沱,导致舞台略微湿滑,为演出带来了不少挑战,但是南侨的孩子们依然保持乐观沉稳,应对各种突发状况却始终面带笑容,跨出稳健的舞步优雅登场。当晚第一场演出因大雨被迫取消,我们最终顺利完成了8时30分的第二场演出,并展现了良好的应变能力、团队精神与舞台表现。

每次演出都是一次宝贵的学习经历,青春的舞台亦是如此:要迎难而上,FUN(翻)转人生舞台!

Last Friday, our Chinese Dance members performed at Chinese Dance Fiesta 2026, an event organised by Singapore Chinese Dance Theatre, in collaboration with Esplanade – Theatres on the Bay.

Our dancers were schedule to perform twice, with their prepared dance item titled 'Pomegranate Blossoms'. The heavy rain resulted in the cancellation of the first show and created challenging stage conditions, yet the students took it in their stride and remained calm throughout the performance. Eventually, they successfully completed the second show at 8.30 p.m., showing great resilience, teamwork, and adaptability in the face of unexpected changes. This was a great performance opportunity and a valuable learning experience for our students. 🌸

#华族舞蹈

Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 11/05/2026

Asia-Pacific Young Leaders Convention (APYLC) 2026
2026年亚太青年领袖峰会

From 19-24 April 2026, Nan Chiau High School student leaders participated in the 2026 Asia-Pacific Young Leaders Convention (APYLC) with students and teachers from BINUS School, Changshu Lunhua Senior High School, and Kaichi High School. This year, the convention was hosted by BINUS School Serpong in Indonesia, themed “Root for Change: Feeding Minds, Healing Communities, Empowering Futures”. The main related SDGs were 2 (Zero Hunger), 3 (Good Health and Well-being), and 8 (Decent Work and Economic Growth).

Delegates discussed 4 main different topics, “Smart Food for a Sustainable Future”, “Small Habits, Big Change”, “Empowering Communities through Food and Healthy Education”, “Youth Innovation for a Better Tomorrow” and “Sustainable Growth through Compassion and Creativity”. Throughout the 5 days of discussions, delegates designed solutions tackling issues relating to SDGs in the fictional country Lumina.

The six-day journey strengthened lasting friendships and broadened participants’ global perspectives. In a rapidly evolving world, youth leaders must step up with purpose, leveraging innovation and forward-looking mindsets to tackle pressing global challenges. For Nan Chiau High School’s student leaders, APYLC 2026 was a transformative platform to listen, learn, and refine their leadership capabilities, marking a vibrant milestone in their ongoing journey of service and growth.

我校学生领袖于4月19日至4月24日远赴印度尼西亚,参加一年一度的亚太青年领袖峰会。除了讨论时事课题及准备呈献报告以外,师生也一同外出去到雅加达及周边参加有意义的活动。我们不仅探索了红树林,参与环保活动,也参访了印度尼西亚国家博物馆,深入了解印尼的历史和文化。更难得的是,来自不同国家和文化背景的师生也参与了文化体验工作坊,亲手制作属于自己的哇扬皮影偶(Wayang puppet)、蜡染手帕(Batik)以及竹筒琴(Angklung)。这些沉浸式体验让学生更了解印尼传统文化,也在体验的过程中认识新加坡与他国文化的差异。

在这六天五夜的旅程中,我们不仅建立了深厚的跨国友谊,也学会了站在全新的视角看待问题。如今世界的发展日新月异,作为青年领袖,我们必须挺身而出采取行动,利用创新科技与前瞻性思维面对全球性的问题。身为新加坡南侨中学的学生领袖,我们从峰会中倾听他人的意见,精进自己的领导技能,使自己成为更好的领袖,同时也为我们在南侨的领袖之旅画下靓丽的一笔。



Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 06/05/2026

Asia Pacific Band Festival 2026

On 29 April 2026, Nan Chiau Wind Orchestra participated in the Asia Pacific Band Festival 2026. After eight intense months of hard work, the Wind Orchestra would like to share that they have been awarded the✨Gold with Distinction🏆award!

The orchestra would sincerely like to express their gratitude to their band mates, parents, conductors, tutors, teachers and friends who have supported them in this journey. It has been an emotional journey of ups and downs, and they cannot thank everyone enough; where words fail, music speaks. Thank you very much.❤️

Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 27/04/2026

祝贺高亚思校长生日快乐!

百秩三春添福寿,一身清德润南侨。南侨中学全体师生谨以最诚挚的祝福与崇高的敬意,祝贺高亚思校长福寿安康,喜乐绵长!

We would like to offer our heartfelt greetings to our former Principal, Mdm Kau Ah Suo, for a very blessed 103rd birthday. May your days be filled with good health, peace, and joy!



Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 27/04/2026

An Enriching Learning Journey to Kong Chow Wui Koon

The Bicultural Ambassadors visited Kong Chow Wui Koon for a learning journey, where they explored the rich heritage of the Cantonese community in Singapore.

Kong Chow Wui Koon (冈州会馆) is a Cantonese clan association located at New Bridge Road in the Chinatown area, home to the rich history and culture of Singapore's lion and dragon dance community, as well as Cantonese opera.

The main highlight of the trip was when the Bicultural Ambassadors were given the opportunity to play the large drums, perform lion dance movements, and also dress up in colourful opera costumes. They also wielded the wooden swords that were used in Cantonese opera performances, making the experience all the more engaging and memorable.

新加坡岗州会馆成立至今有近200年的历史,我校双文化大使前往拜访学习,通过生动有趣的活动探索新加坡的方言文化。

双文化大使吴可歆(四毅班)总结道:

“通过这次学习之旅,我们对新加坡广东族群文化有了更深入的了解。我们学习了粤剧的四大要素——唱、做、念、打,也了解到如今在新年期间街头常见的舞狮,多属于广东的南狮。通过体验广东粤剧、南方舞狮等多种传统艺术形式,我们学会欣赏不同方言族群独特的文化魅力,以及它们如何构成新加坡丰富多元的社会风貌。”


Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 22/04/2026

EAP Alumni Connect: Exploring Fashion Design

As part of our Secondary Three Enhanced Art Programme (EAP), students had the privilege of learning from NCHS alumnus Foong Wai Harng (Class of 2004), founder of Harngover. Through sharing his creative journey in fashion, he demonstrated how design can capture culture, emotions, and the stories of our time, offering students meaningful insights into the creative industry beyond the classroom.

In collaboration with our Art teachers, the session extended students’ learning through authentic, real-world applications. More than just skill-building, his passion and commitment to giving back to his alma mater made the experience especially impactful, inspiring our EAP students to explore and develop their own creative voices.

One student shared that the hands-on session helped her gain a deeper understanding of how textures shape the overall look and feel of a fashion piece, expanding her perspective and influencing how she approaches design.






Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 16/04/2026

“新蕾奖”第二十四届全国中学生华文创作比赛

四月的南侨,有光,有风,也有尚未落笔的文字。

由新加坡福建会馆、新加坡文艺协会及南侨中学联合主办的“新蕾奖”第二十四届全国中学生华文创作比赛,于4月10日在南侨中学举行。早报《逗号》担任本次比赛的媒体支持单位。84所学校、516名学生,在两小时内,他们以文字为径,试探、铺陈、凝视,将尚未命名的感受,一一安放在纸上。

赛前的校园,是轻声的。林荫下、走廊旁,有人反复咀嚼素材,有人安静整理思绪,也有人只是默默站着,让心沉淀下来。等到铃声落下,世界仿佛安静了下来,只剩纸页与笔尖的摩挲声,在时间里一寸寸推进。那些尚未成熟的句子,在此刻拥有了形状。

餐厅与图书馆的光线柔和。带队老师们围坐,谈课堂、谈写作,也谈时间如何在一代代人之间流淌。新蕾未成,耕耘已久。语言与教育在此交汇,使79年校史的厚重,更加意味深长。

写作并不止于赛场。3月24日举行的“我摄我写——新蕾爱拍客工作坊”,邀请导演邓宝翠与学生一同在校园中行走。镜头所及,是光影,也是观看的方式;文字所至,是记录,也是理解的开始。有人拍下树影,有人写下风声,也有人在反复删改中,慢慢接近自己真正想说的话。

“新蕾爱拍客”比赛将于4月20日截止。或许每一次按下快门、每一行写下的文字,都只是一个开端——但正是这些尚未完成的尝试,构成了青春最真实的轮廓。

#新蕾奖
#新蕾爱拍客
#福建会馆

Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 11/04/2026

International Friendship Day & Hosting of SMA Taruna Nusantara (Part 2)

Students and staff from Nan Chiau High and SMA Taruna Nusantara enjoyed one another’s company earlier this week - here are more snapshots of the meaningful day we had together. Are you able to spot yourself, your friends and your teachers? From heartfelt exchange of mementos and speeches of welcome…to handshakes, shared meals, laughter and deep conversations – this is what it means to cooperate and forge strong friendships with our neighbours.

To our Indonesian friends, see you again soon!

Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 10/04/2026

This year’s International Friendship Day commemoration was made more meaningful as we were joined by our friends from Magelang, Indonesia. The theme “Forging Friendships in a Complex World” is manifested through our decade-long partnership with SMA Taruna Nusantara.

We began the day with our Uniformed Group (UG) leaders sharing about their experience visiting Yogyakarta and SMA Taruna Nusantara last November, bringing a slice of Indonesia’s great temples, landscapes and culture to NCzens. We also celebrated our two nations’ shared cultural heritage through a Dikir Barat performance by our Malay Special Programme students, as well as a captivating rendition of “Janger” - a Balinese folk song - by our school choir. Students from SMA Taruna Nusantara awed us with their spirit of discipline and excellence through an impressive military drill and an Acehnese dance involving energetic and intricate hand gestures and movements.

Besides the cultural exchange, staff and students from SMA Taruna Nusantara also immersed themselves in a variety of activities, including a Chemistry lesson and a school tour led by our Bicultural Ambassadors. Our UG Leaders also had the opportunity to bond with their Indonesian buddies through a hands-on teambuilding challenge where they built a shoe rack together. The day culminated in a discussion on the Power of Positivity in leadership, where our students swapped stories and reflected on the importance of trust and believing in one another to achieve the team’s goal.

We extend our heartfelt thanks to SMA Taruna Nusantara for their partnership, and look forward to continued friendships and meaningful exchanges together. Happy International Friendship Day!

Photos from Nan Chiau High School 南侨中学's post 08/04/2026

Metamorphosis Exhibition 2026

Thank you to everyone who came by and joined us for Metamorphosis 2026! It was a joy to showcase works from our Art, D&T, and FCE units, and to celebrate the creativity, growth and effort behind each piece. We were also encouraged by the enthusiastic response to our fringe activities held outside NEST: Collaborative Batik Painting, Ripples of Joy Marbling Stations, and NCHS Perler Bead Activities.

We hope you enjoyed viewing the exhibits and taking part in the activities as much as we enjoyed sharing them with you!





Photos from Masjid Al-Mawaddah's post 07/04/2026

Setiap tahun pada bulan Ramadan, Masjid Al-Mawaddah Sengkang menjemput NCzens untuk berbuka puasa bersama rakan-rakan Muslim. Melalui program ini, kita berpeluang belajar adat dan amalan bulan Ramadan sambil membantu menyediakan hidangan Iftar. Lawatan ini juga mengeratkan hubungan antara sekolah kita dengan komuniti Sengkang, mencerminkan nilai keharmonian dalam masyarakat berbilang budaya. Terima Kasih Masjid Al-Mawaddah, Selamat Hari Raya!

今年回教斋戒月期间,我校安排了全体中二学生参加回教堂学习之旅,协助开斋活动并与友族同胞一起开斋吃晚餐。

In Arabic, “Al-Mawaddah” means love. We are grateful for the meaningful opportunity to serve the community throughout the fasting month. Our heartfelt thanks to Al-Mawaddah Mosque for featuring NCHS in the newly revamped permanent exhibition panels.


#诚毅

Want your school to be the top-listed School/college in Singapore?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address

Singapore

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00