تعليم اللغة التركية Türk Dili Öğretimi

تعليم اللغة التركية       Türk Dili Öğretimi

Share

تعليم اللغة التركية تعليم اللغة التركية هي صفحة لتعليم افضل للغة التركية ومناقشت اصغر التفاصيل والمعاني من خلال المنشورات اليومية

27/06/2023

الاهل والاحباب والاصدقاء كل عام وانتم بالف خير
وتقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال والطاعات ... اعاده الله علينا وعليكم بالخير واليمن والبركات وقد تحققت الاماني والامال.
أضحى مبارك على الجميع

20/05/2023
19/08/2018

صفحة تعليم اللغة التركية بتهني جميع المشتركين معنا بحلول عيد الاضحى المبارك ينعاد علينا وعليكم بالبركات وانشاء الله كل عام وانتم بالف خير
كل عام وانتم بالف خير

17/08/2018

بتحبوني 😋😍😘😜😜😆
يلي بيحبني يحط سمايل قلب♥ وانا راح اعلمه اللغة التركية بشكل قوي♥♥

04/10/2016

بسم الله الرحمن الرحيم

يا اخوان يلي عنده اي قواعد او اي شرح حابب يطرحه لزملائة يتفضل وانشاء الله يتم نشره بشكل صحيح وسهل وبارك الله فيكم

02/03/2016

Ne.....ني.....ماذا
Niçin. .نيتشين....لماذا
Neden. ..نادان...لماذا
Niye. ...نيي...لماذا
Nerede. .نيردا....أين
Ne zaman. ...ني زمان....متى
Hangi. ....هانغي....أي
Hangisi....هانغي سي....أي واحد
Nereye. ..نيريا..الى اين
Nerden. ..نيردان....من اين



انا بخير iyiyim
نحن بخير iyiyiz
انت بخير iyisin
انتم بخير iyisiniz
هم بخير iyilerin
هو بخير o iy

02/03/2016

نَظَرَتْ في التقويمِ ؛ فعادت بها الذِكرَياتُ الى الوراءِ. قَطَفتْ باقةً من دموعِها وولجتْ مقبرة قلبِها. هالَها ما رَأتهُ من شَواهدٍ لقبورِأشخاصٍ وأحداثٍ كانت قد طمَرتهُم على مرِّ حياتِها.

Unutma Nimeti

Takvime baktı..içindeki hatıralar yeniden canlandı. Bir büket gözyaşı alarak kalbinin mezarlığına girdi. Hayatından geçip, gittikten sonra, kalbine gömdüğü kimselere ve olaylara aitmezar taşlaının nedenli çok olduğuna şaşırdı kaldı. ı

02/03/2016

كلمات تركية مترجمة

adlı المُسمَّى eldiven قفاز/كفوف لليد
aerobik آيروبيك emekli متقاعد
ağız فم evlenme الزواج
anahtar مفتاح farklı مختلف
anlaş يتفاهم مع fazla كثير
antrenman تدريب رياضي firma مؤسسة
ara يبحث galiba غالباً
at kuyruklu ذات ذيل حصان gelecek المستقبل
aynı نفس الشيئ gelin زوجة الابن/كنّة
aynı yaşta في نفس السن getir يحضر/يجلب
ayrıl ينفصل giy يلبس
bakarak بالنظر gönder يرسل
bambaşka مميز/مختلف görün يبدو
batı الغرب grafiker مصمم هندسي
bazı بعض gri رمادي
belgeseller وثائقيات gündüz النهار /نهاراً
bel خصر güz doktoru طبيب عيون
bestele يلحن hafif toplu مدعبل شوي
bilim علم hafifle يخف/يَقِل
bilim kurgu سلسلة علمية hakındakı بمايتعلق بـ
bırak يوصل/يدع /يترك hal وضع/ مظهر
birinin أحد ما halk شعب/شعبيّ
bisiklet درّاجة harita خريطة
bu sırada في هذه الأثناء hayal أمنية/حلم
bu yüzden لهذا السبب/من هذا الوجه hoşlan يستمتع بـ
burun أنف İçeri الداخل
çal يعزف/يدق/يسرق ileri الأيام المقبلة/الامام البعيد
cana yakın قريب من الروح ilgili بمايتعلق بـ
çarp يصدم ılık فاتر
caz موسيقى الجاز inan يصدِّق
çil نمش ısrar et يصر على
çizgili مخطط(عليه خطوط) iyelik زيادة
dağınık مكركب iyi ki من الجيد
daima دوماً kaldır يحمل
dalga مموج kareli (عليه مربعات)
davet et يدعو karşılık مرادف/مقابل
derli toplu مرتب جداً katıl يشترك
dilek أمنية kazak كنزة صوف
dost صديق kenar طرف
dümdüz مسترسل/سابل جدا kreş روضة أطفال
durum وضع kez مرة
düşünce الشرود/فكر/رأي Kır اكسر
düşünceli شارد الذهن kıvırcı مجعد
Düz مستقيم/مسطح koca زوج
düzenli مرتب kravat ربطة عنق
eksik ناقص/مفقود sırt ظهر
kucak حضن sırt çantası حقيبة ظهر
kurgu مفتاح الساعة soy ağacı شجرة العائلة
kurmak يؤسس spor salonu صالة رياضية
kutu علبة sulu boya ألوان مائية

02/03/2016

ظرف المكان
هنا
burası / burada
من هنا
buradan
إلى هنا
buraya
هناك
orası / orada
من هناك
oradan
إلى هناك
oraya
في الأعلى
yukarda
في الأسفل
aşağıda
فوق
üst
تحت
alt
فوقه
üstünde
تحته
altında
أمام
ön
وراء
arka
يمين
sağ
يسار
sol ////soğl///
شرق
doğu
غرب
batı
جنوب
güney
شمال
kuzey
في الأمام
önde
إلى الأمام
öne
في الوراء
arkada
إلى الوراء
arkaya
قريب
yakın
بعيد
uzak
وَسَط
orta
في الوسط
ortada
إلى الوسط
ortaya
بين
ara
بيننا
aramızda
بينهم
aralarında
أين
nerede
مِن أينَ
nereden
عنده / لديه
onda / yanında
في الداخل / داخلاً
içerde
في الخارج / خارجاً
dışarda
طَرَف
yön
من هذا الطرف
bu yönden
إلى هذا الطرف
bu yöne
في كل طرف
her tarafta
في طرفٍ ما
hiçbir tarafta

02/03/2016

ضمائر الملكية (İyelik zamiri )

أنا – لي ____ben – benim

لا أجد مفاتيحي ____Anahtarımı bulamıyorum

لا أجد تذكرة سفري ____Biletimi bulamıyorum

أنت – لك ____sen – senin

هل وجدت مفاتيحك؟ ____ Anahtarını buldun mu?

هل وجدت تذكرة سفرك؟ ____Biletini buldun mu?

هو- له ____O – onun (erkek)

أتعرف أين مفاتيحه؟ ____Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun?

أتعرف أين تذكرة سفره؟ ____Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun?

هم, هن ــــ لكم ____O – onun (kadın)

ضاعت أموالكم؟ ____Onun (kadın) parası gitti.

ضاعت أيضاً كروت الائتمان الخاصة بكم ____Ve onun (kadın) kredikartı da gitti.

نحن ــ لنا ____Biz – bizim

جدنا مريض؟ ____Büyük babamız hasta

جدتنا بخير ____Büyük annemiz sağlıklı

أنتم – أنتن ـــ لكم ــ لكي ____Siz – sizin

أين أبوكم يا أولاد؟ ____Çocuklar, babanız nerede?

يا أولاد ، أين أمكم؟ ____Çocuklar, anneniz nerede?

Want your school to be the top-listed School/college in Gaza?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address

C Nuseirat Block
Gaza
00972