21/04/2026
🎼 It is a Great Thing to Serve the Lord 🎵✍️
Prodigy Effiong is a First Class graduate of Music, from the University of Uyo. His area of specialization is Music Theory and Composition/Ethnomusicology.
He is a keyboard player: organist, pianist and keyboardist.
21/04/2026
🎼 It is a Great Thing to Serve the Lord 🎵✍️
Playing the Song, "It is a Great Thing to Serve the Lord"
21/04/2026
Easy Piano: You're my Sunshine 🎵
20/04/2026
Chorus Part of HYFRYDOL for the Piano 🎵🎹
Useful questions: Is there a difference between a piece of music for the piano and a piece of music on the piano? What is the meaning of HYFRYDOL?
Firstly, there is a difference between a piece of music for the piano and a piece of music on the piano. The former has to do with writing music, which is to be performed, using a musical instrument, known as piano. The later has to do with performing the said music using the piano. In other words, the former is the language of music composition while the later is of music performance.
HYFRYDOL is a hymntune, written by Rowland Prichard, who lived from 1811 to 1887. The tune is widely used for the hymns, "I Will Sing the Wondrous Story" and "Love Divine". I recently discovered that it is also used for the hymn "Alleluia, Sing to Jesus". It's just a beautiful tune.
Chorus Part of HYFRYDOL on the Piano 🎹
Useful questions: Is there a difference between a piece of music for the piano and a piece of music on the piano? What is the meaning of HYFRYDOL?
Firstly, there is a difference between a piece of music for the piano and a piece of music on the piano. The former has to do with writing music, which is to be performed, using a musical instrument, known as piano. The later has to do with performing the said music using the piano. In other words, the former is the language of music composition while the later is of music performance.
HYFRYDOL is a hymntune, written by Rowland Prichard, who lived from 1811 to 1887. The tune is widely used for the hymns, "I Will Sing the Wondrous Story" and "Love Divine". I recently discovered that it is also used for the hymn "Alleluia, Sing to Jesus". It's just a beautiful tune.
20/04/2026
I'm a Little Teapot 🎵✍️
I'm a Little Teapot" is an American novelty song describing the heating and pouring of a teapot or a whistling tea kettle. The song was originally written by George Harry Sanders and Clarence Z. Kelley and published in 1939. By 1941, a Newsweek article referred to the song as "the next inane novelty song to sweep the country".
Kelley and his wife ran a dance school for children, which taught the "Waltz Clog", a popular and easy-to-learn tap dance routine. This routine, however, proved too difficult for the younger students to master. To solve this problem, George Sanders wrote "The Teapot Song", which required minimal skill and encouraged natural pantomime. Both the song and its accompanying dance, the "Teapot Tip", became enormously popular in America and overseas.
The song was recorded and made famous by Art Kassel and His Kassels in the Air orchestra with featured vocalist Marion Holmes singing the tune. It was published in 1941 by Bluebird Records (Marion Holmes soon after married Broadway, film, and TV star Don DeFore.)
The lyrics begin "I'm a little teapot, short and stout..." and go on to further describe the appearance and actions of the singer-as-teapot. The song may be accompanied with actions: extending one arm in a curve like the spout, placing the other arm like the handle, and bending sideways to pour.
Source: Wikipedia
18/04/2026
Row, Row, Row Your Boat 🧖🛀
Row, row, row your boat is an English language nursery rhyme and a popular children's song. An interesting part of this song is the difference between the thymic pattern in measure 2 and that of measure 4, which has been an issue in practical music.
Lyrics:
Row row row your boat,
Gently down the stream,
Merrily, merrily, merrily, merrily;
Life is but a dream.
Row, Row, Row Your Boat on the Keyboard 🎹🧖🛀
Row, row, row your boat is an English language nursery rhyme and a popular children's song. An interesting part of this song is the difference between the thymic pattern in measure 2 and that of measure 4, which has been an issue in practical music.
Lyrics:
Row row row your boat,
Gently down the stream,
Merrily, merrily, merrily, merrily;
Life is but a dream.
17/04/2026
This is how Open Score would look like if Alto and Tenor Clefs Hadn't Fallen Out of Favour 🎵✍️
16/04/2026
🎼 Lines and Spaces of the Alto and Tenor Staffs 🎵
Many musicians do not like this clefs and staffs. But I'm convinced that they were invented to avoid excessive ledger lines. When it comes to alto staff, the middle C is the 3rd line. And when it comes to tenor staff, the middle C is the 4th line. These ensure that lower pitches (notes below the middle C) are notated without lots of ledger lines, and without the use of "Bass Staff". Although the inventions seem to be relegated to the background, they (the clefs) still make sense to me, especially if it's open score. In open score, why should I use the bass staff to notate tenor notes when there's a tenor staff? Similarly, why should I use the treble staff to notate the alto notes when there's an alto staff? Let me know what you think about these ideas in the comment section.
16/04/2026
Learn More About the Song, Twinkle, Twinkle, Little Star ✨ 🌟
Twinkle, Twinkle, Little Star" is an English lullaby. The lyrics are from an early-19th-century English poem written by Jane Taylor, "The Star". The poem, which is in couplet form, was first published in 1806 in Rhymes for the Nursery, a collection of poems by Taylor and her sister Ann. It is now sung to the tune of the French melody "Ah! vous dirai-je, maman", which was first published in 1761 and later arranged by several composers, including Mozart with Twelve Variations on "Ah vous dirai-je, Maman". The English lyrics have five stanzas, although only the first is widely known. On the score, the first three stanzas are written.
Where Jane Taylor was when she wrote the lyric is contested, with the localities of Colchester and Chipping Ongar each asserting a claim. However, Ann Taylor writes (in The Autobiography and Other Memorials of Mrs. Gilbert) that the first time Jane ever saw the village of Ongar was in 1810, and the poem had been published in 1806. "In the summer of 1810, Jane, when visiting London, had enjoyed a pic-nic excursion in Epping Forest, and observed on a sign post at one of the turnings, 'To Ongar.' It was the first time she had seen the name."
The English lyrics were written as a poem by Jane Taylor (1783–1824) and published with the title "The Star" in Rhymes for the Nursery by Jane and her sister Ann Taylor (1782–1866) in London in 1806:
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Then the trav'ller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
In the dark blue sky you keep,
And often thro' my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.
'Tis your bright and tiny spark,
Lights the trav'ller in the dark:
Tho' I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.
Source: Wikipedia
16/04/2026
Learn More About the Nursery Rhyme, "Rain, Rain, Go Away" 🌧️
Rain, Rain, Go Away" is a popular English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 19096 and many different variations of it have been recorded. There are several versions and variations of this rhyming couplet. The most common modern version is generally
Rain, rain, go away,
Come again another day.
But sometimes with different conclusions recorded.
Similar rhymes can be found in many societies, including ancient Greece and ancient Rome.The modern English language rhyme can be dated at least to the 17th century, when James Howell in his 1659 collection of proverbs noted "Raine, raine, goe to Spain: faire weather come againe". At the same period John Aubrey noted that "little children have a custom when it raines to sing or charme away the Raine; thus they all joine in a chorus and sing Raine, raine, goe away, Come againe a Saterday", while a book of prognostications for 1829 provides "come again tomorrow day".
A wide variety of other alternatives has been recorded for when the rain may return, including: "Midsummer day", "washing day", "Christmas Day" and "on Martha's wedding day", while in the mid-19th century James Orchard Halliwell collected the version:
Rain, rain, go away,
Come again another day,l
Little Arthur wants to play,
Rain, rain, go away,
Rain, rain, go away
Come again another day;
Little Arthur wants to play.
At much the same time, a parallel charm against the rain was noted as
Rain on the green grass, rain on the tree,
And rain on the house-top but not upon me.
Still other regional variations were collected during the 19th century and later. In Scotland the rain was bidden "Rain, rain, gang to Spain, And never come back again", while elsewhere various bribes were offered to make it go away. In Northumberland, for example, "When I brew, and when I bake, I'll gie you a little cake"; in Cornwall this was further specified as "You shall have a figgy cake, And a glass of brandy". In Yorkshire, after it has been told to go away, it is further exhorted, "Rain, rain, come down and pour, Then you'll only last an hour"; in Norfolk this changes to "Go to France and go to Spain, And mind you don’t come back again".
The song is also known in the U. S. where, in North and South Carolina, the rain is informed that
Little Johnny wants to play,
In the meadow on the hay.
Source: Wikipedia