In summary
Allah says: “But those who are blessed will be in Paradise, wherein they will abide as long as the heavens and the earth endure.”
The blessed will enter Paradise by the mercy of Allah, the Exalted, and will share its levels according to their deeds and abide therein forever.
The people of misery - may ALLAH protact us from them - will enter Hell by the justice of ALLAH - Blessed and Exalted - and will vary in its degrees according to their deeds and remain there forever.
The people of Paradise will enter it and continue to enjoy and ascend in blessings until they reach a state similar to their state in eternity.
The people of Hell enter it and continue to suffer torment, woe, and afflictions until they reach a state similar to their state in eternity.
When eternity manifested itself in eternity, we were in ALLAH's knowledge in eternity, just as we were in this world and as we will be in Paradise. We will finally return to this state. Thus, eternity is a mirror of eternity. And the rest is ALLAH, blessed and exalted be He. He is the First and the Last, the Manifest and the Hidden. His other name must manifest itself at the end of all things, with the people of Paradise living eternally in Paradise and the people of Hell living eternally in Hell.
And ALLAH knows best.
Sheikh Hajj Ibrahim Iniass al-Kaolakhi, may ALLAH be pleased with him and grant him peace!
دار القرءان الكريم Maison du Saint Co'ran
l Enseignement du Science Coranique
باختصار
قوله تعالى: 《 وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السماوات والأرض 》الآية
أهل السعادة يدخلون الجنة برحمة الله - تبارك وتعالى - ويتقاسمون درجاتها بحسب أعمالهم ويخلدون فيها بنياتهم.
وأهل الشقاوة - أعاذنا الله منهم - يدخلون النار بعدل الله - تبارك وتعالى - ويتفاوتون في دركاتها بحسب أعمالهم ويخلدون فيها بنياتهم.
أهل الجنة يدخلونها ويستمرون في التنعم والترقي في النعم حتى يصلوا إلى حالة تشبه حالتهم في الأزل.
و أهل النار يدخلونها ويستمرون في العذاب والويلات والابتلاءات حتى يصلوا إلى حالة تشبه حالتهم في الأزل.
عندما تجلى الأزل في الأبد كنا في علم الله في الأزل؛ كما كنا في الدنيا وكما سنكون في الجنة. فهذه الحالة سنرجع إليها أخيرا. فيكون الأبد مرآة الأزل. و يكون الباقي هو الله تبارك و تعالى. هو الأول والآخر والظاهر والباطن. لابد اسمه الآخر يتجلى آخر كل شيء، مع خلود أهل الجنة في الجنه وخلود أهل النار في النار.
و الله أعلم.
الشيخ الحاج إبراهيم انياس الكولخي رضي الله عنه و أرضاه!
In summary,
Allah says: “And He found you destitute,” meaning that you were dependent on the universe, “and made you self-sufficient,” meaning that He made you self-sufficient so that you could depend on it. This confirms the saying of the Prophet (peace be upon him): “I am only a distributor, and Allah is the Giver.”
And Allah knows best.
En résumé
ALLAH dit : « Et Il t'a trouvé pauvre » c'est-à-dire que tu subvenais aux besoins de l'univers « et Il t'a enrichi » c'est-à-dire qu'Il t'a enrichi pour que tu subviennes à ses besoins. Cela confirme les paroles du Prophète (que la paix et les bénédictions d' ALLAH soient sur lui) : « Je ne suis qu'un distributeur. C'est ALLAH qui donne. »
Et ALLAH sait mieux.
باختصار
قوله تعالى: 《 و وجدك عائلا 》أي تعول الأكوان 《فأغنى》أي أغناك لتعولها. مصداقا لقوله صلى الله عليه و سلم: " إنما أنا قاسم. و الله المعطي"
و الله أعلم.
En résumé
ALL1H dit : « Il n'y a rien qui Lui ressemble, et Il est l'Audient, le Clairvoyant. »
ALLAH, béni et exalté soit-Il, a attribué à Lui-même certaines qualités. Et nous, les êtres humains, nous les reconnaissons et les acceptons selon la volonté d' ALLAH, béni et exalté soit-Il, et selon ce qu'Il a ordonné à Son prophète, que la paix et les bénédictions d' ALLAH soient sur lui.
Les qualités d' ALLAH, béni et exalté soit-Il, ont les caractéristiques suivantes :
Premièrement : ce sont des mots qui ont un sens et une réalité.
Deuxièmement : elles sont totalement différentes des attributs des créatures.
Troisièmement : nous, les êtres humains, sommes intrinsèquement incapables de comprendre le sens et la réalité de ces attributs.
Et Allah en sait plus.
In summary
ALLAH Almighty says: “There is nothing like unto Him, and He is the All-Hearing, the All-Seeing.”
ALLAH Almighty has established attributes for Himself. We, as humans, acknowledge and accept them according to the will of ALLAH Almighty and what He has commanded His Prophet, peace be upon him.
The attributes of ALLAH Almighty have the following characteristics:
First: They are words that have meanings and realities.
Second: They are completely different from the attributes of created beings.
Third: We, as human beings, are inherently incapable of comprehending the meanings and realities of these attributes.
And Allah knows best.
باختصار
قوله تعالى: 《ليس كمثله شيء و هو السميع البصير 》
الله تبارك و تعالى أثبت لنفسه صفات. و نحن - البشر- نقرها و نمرها على مراد الله تبارك و تعالى و بما أمر به نبيه صلى الله عليه و سلم.
و صفات الله تبارك و تعالى من خصائصها ما يلي:
أولا: هي ألفاظ لها معان و حقائق،
ثانيا: أنها مخالفة تماما لصفات الحوادث،
ثالثا: أننا نحن ، البشر، عاجزون عجزا ذاتيا عن إدراك معاني و حقائق هذه الصفات.
و الله أعلم.
In summary,
there are three reasons for the corruption of doctrine:
First: comparing the created to the Creator, Glorified and Exalted be He.
Second: going beyond belief to imagination.
Third: denying the use of metaphor in language.
And Allah knows best.
En résumé ,
il existe trois causes à la corruption de la croyance:
premièrement, comparer la créature au Créateur, Glorieux et Exalté soit-Il ;
deuxièmement, dépasser la croyance pour atteindre la conception
troisièmement, nier la métaphore dans le langage.
Et Allah sait mieux.
باختصار
هناك ثلاثة أسباب لفساد العقيدة
- الأول: قياس المخلوق على الخالق جل و علا.
- ثانيا: تجاوز التصديق إلى التصور
- ثالثا: إنكار المجاز في اللغة.
و الله أعلم
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Nouakchott