15/05/2026
Sports Day at LFIR
Today, LFIR was happy to host students from the Yangon Japanese School for a collaborative sports event! The goal behind this event is to encourage new friendships, students from both schools were mixed into color-coded teams. Teachers from both institutions worked together to guide the groups through various activities. These challenges were designed to build teamwork, cooperation, and mutual support among the students. The campus was full of energy and laughter throughout the day. Overall, it was a very successful event that brought our two school communities closer together.
............................................
LFIR ကျောင်းဝန်းအတွင်းက ပျော်ရွှင်စရာ အားကစားနေ့လေး
ဒီနေ့မှာတော့ LFIR ကျောင်းအနေနဲ့ ရန်ကုန်ဂျပန်ကျောင်း (Yangon Japanese School) က ကျောင်းသား ကျောင်းသူများကို ဖိတ်ခေါ်ပြီး ပျော်ရွှင်စရာ အားကစားပွဲလေးကို အတူကျင်းပခဲ့ပါတယ်။ ဒီပွဲလေးရဲ့ အဓိကရည်ရွယ်ချက်ကတော့ ကျောင်းသားချင်း ခင်မင်ရင်းနှီးမှုအသစ်တွေ ရရှိစေဖို့ဖြစ်ပြီး ကျောင်းနှစ်ကျောင်းလုံးက ကျောင်းသား ကျောင်းသူများကို အရောင်အလိုက် အဖွဲ့တွေခွဲပြီး ပူးပေါင်းပါဝင်စေခဲ့ပါတယ်။
ကျောင်းနှစ်ကျောင်းက ဆရာ၊ ဆရာမတွေကလည်း အတူတကွ လမ်းညွှန်ပြသပေးခဲ့ကြပြီး၊ ကလေးများ၏ အသင်းအဖွဲ့စိတ်ဓာတ်နဲ့ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ရိုင်းပင်းကူညီတတ်တဲ့ အလေ့အကျင့်ကောင်းတွေ ရရှိအောင် ပြင်ဆင်ပေးခဲ့ပါတယ်။ တစ်နေ့တာလုံး ကျောင်းသား ကျောင်းသူများ၏ တက်ကြွတဲ့ အားအင်တွေနဲ့ ရယ်မောသံတွေဟာ ကျောင်းဝန်းတစ်ခုလုံးမှာ ပြည့်နှက်နေခဲ့ပါတယ်။ ကျောင်းနှစ်ကျောင်းကြားက အောင်မြင်တဲ့ ပွဲလေးတစ်ပွဲ ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။
............................................
Une journée sportive au LFIR !
Aujourd’hui, le LFIR a eu le plaisir d'accueillir les élèves de la Yangon Japanese School pour une rencontre sportive collaborative. L'objectif de cet événement était de favoriser de nouvelles amitiés : pour cela, les élèves des deux établissements ont été répartis dans des équipes mixtes identifiées par couleurs.
Les enseignants des deux écoles ont travaillé main dans la main pour guider les groupes à travers diverses activités. Ces défis ont été conçus pour renforcer l'esprit d'équipe, la coopération et l'entraide entre les élèves. Le campus était rempli d'énergie et de rires tout au long de la journée. Ce fut un véritable succès qui a permis de rapprocher nos deux communautés scolaires !
12/05/2026
အနုပညာလား၊ သင်္ချာလား - သင်ဘယ်အရာကို ပိုနှစ်သက်သလဲ။
သင်္ချာက စနစ်တကျတွေးခေါ်မှုကို သင်ကြားပေးပြီး အနုပညာကတော့ အမြော်အမြင်ကို ပေးစွမ်းပါတယ်။ LFIR မှာတော့ ကျောင်းသားတွေကို သင်္ချာပုစ္ဆာတစ်ပုဒ်ကို တွက်ချက်တတ်ရုံတင်မကဘဲ ဗလာကျင်းနေတဲ့ ပန်းချီကားချပ်ပေါ်မှာ အခွင့်အလမ်းသစ်တွေကို မြင်အောင်ကြည့်တတ်သူတွေ ဖြစ်စေချင်ပါတယ်။
အရာအားလုံးမှာ မျှတမှုရှိဖို့က အဓိကပါပဲ။
✨✨✨✨✨
ART versus MATHEMATICS = which do you prefer?
Mathematics teaches logic; art teaches vision. At LFIR, students must be able to solve an equation, but also look at a blank canvas and see a world of possibilities.
It’s all about balance.
✨✨✨✨✨
ART versus MATHEMATIQUES = lequel préferez-vous ?
Les maths enseignent la logique, l’art enseigne la vision. Au LFIR, les élèves doivent être capables de résoudre une équation, mais aussi de regarder une toile blanche et d’y voir un monde de possibilités.
Tout est dans l’équilibre.
07/05/2026
အလောတကြီးမလုပ်ဘဲ စိတ်အေးအေးထားပြီး စနစ်တကျစဉ်းစားတတ်ဖို့ဆိုရင် စစ်တုရင်ကစားတာထက် ကောင်းတာမရှိပါဘူး။
စနစ်တကျတွေးခေါ်မှု၊ အာရုံစူးစိုက်မှုနဲ့ စည်းကမ်းရှိမှုတို့ဟာ LFIR ရဲ့ ဒီလိုကျောင်းချိန်ပြင်ပ လှုပ်ရှားမှုတွေကနေတစ်ဆင့် ကျောင်းသားတွေ ရရှိလာမယ့် အရည်အချင်းကောင်းတွေပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
♟✨♟✨♟✨♟✨♟
Nothing like a game of chess to learn how to slow down and think! Logic, concentration, and discipline are some of the qualities our students develop through this extracurricular activity.
♟✨♟✨♟✨♟✨♟
Rien de tel qu'un jeu d'echecs pour apprendre à se poser et à réfléchir ! Logique, concentration et rigueur sont quelques-unes des qualités que nos élèves cultivent grâce à cette activité extra-scolaire.
05/05/2026
🇲🇲 ၂၀၂၆-၂၀၂၇ ပညာသင်နှစ်အတွက် ကျောင်းဝင်ခွင့်ကို ဇွန်လ ၁ ရက်၊ ၂၀၂၆ မတိုင်မီ ကြိုတင်စာရင်းသွင်းပြီး 5% Discount ရယူလိုက်ပါ 📣🤩!
🇫🇷 Bénéficiez d'une remise de 5% sur les frais d'inscription pour l'année scolaire 2026-2027 en inscrivant votre enfant au LFIR avant le 1er juin 2026 ! 📣🤩
🇬🇧 Get a 5% discount on 2026–2027 school admissions by enrolling your child at LFIR before June 1st, 2026! 📣🤩
🗓 School opening date: August 31st, 2026
🗓 Enrollment period: Open year-round, starting now
🔗 Download School Fees: https://bit.ly/3OMniLQ
🔗 Download School Presentation: https://bit.ly/46FlQBc
We warmly invite all parents to visit our school and meet our teachers to find out more about LFIR.
📣T&C: A 5% discount applies to payments made in USD or EUR only.
Contact Us:
🏫 Windermere Gardens, Oo Yin Street N°6, Kamaryut Tsp, Yangon, Myanmar.
☎️ +95 9 457 499 063
📧 [email protected]
30/04/2026
စီးပွားရေးလောကမှာ အင်္ဂလိပ်စာတစ်ခုတည်းနဲ့တင် လုံလောက်ပြီလို့ ထင်ပါသလား။ 🤔
တကယ်တော့ ပြင်သစ်ဘာသာစကားဟာ နိုင်ငံတကာအဆင့်မှာ အောင်မြင်ဖို့အတွက် အရေးပါတဲ့ "ဗျူဟာမြောက်လက်နက်" တစ်ခု ဖြစ်လာနေပါတယ်။
အခုဆိုရင် ပြင်သစ်စကားဟာ ကမ္ဘာ့အပြောအများဆုံး ဘာသာစကား (၄) မျိုးထဲမှာ ပါဝင်နေရုံတင်မကဘဲ နည်းပညာ၊ စွမ်းအင်နဲ့ ဥပဒေရေးရာနယ်ပယ်တွေမှာလည်း မရှိမဖြစ် အရေးပါတဲ့ အခန်းကဏ္ဍက ရှိနေပါတယ်။ AI ခေတ်ကြီးမှာ ဘာသာပြန်စက်တွေထက် ပိုအစွမ်းထက်တာကတော့ မတူညီတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေကို နားလည်ပြီး ခိုင်မာတဲ့ယုံကြည်မှု (Trust) ကို တည်ဆောက်နိုင်ခြင်းပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
LFIR မှာဆိုရင် ကျွန်မတို့ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူတွေကို ပြိုင်ဆိုင်မှုပြင်းထန်တဲ့ ကမ္ဘာကြီးမှာ အမြဲတမ်း ခြေတစ်လှမ်းသာနေစေဖို့အတွက် အကောင်းဆုံး ပြင်ဆင်ပျိုးထောင်ပေးနေပါတယ်။
🌟🌟🌟🌟🌟
We often hear that English is enough for business. But is it? According to a recent piece by the Journal des Français à l'étranger, French has become a serious strategic asset on the international stage.
Today, French is the 4th most spoken language in the world. From the French Tech ecosystem to global sectors like energy and international law, being bilingual is what makes the difference. In a world of AI and quick translations, it’s the cultural knowledge and the ability to build real trust that opens the big doors.
At LFIR, we give our students this "secret weapon" for a head start in a competitive world.
🌟🌟🌟🌟🌟
On entend souvent dire que l’anglais suffit pour faire carrière. Mais est-ce vraiment le cas ? Selon un récent article du Journal des Français à l’étranger, le français est devenu un véritable atout stratégique sur la scène internationale.
Aujourd’hui, le français est la 4e langue la plus parlée au monde. Que ce soit dans l’écosystème de la French Tech ou dans des secteurs comme l’énergie et le droit international, c'est le bilinguisme qui fait la différence. Dans un monde dominé par l'IA et les traductions instantanées, ce sont vos connaissances culturelles et votre capacité à instaurer une vraie relation de confiance qui vous ouvrent les plus grandes portes.
Au LFIR, nous donnons à nos élèves cette « arme secrète » pour prendre une longueur d’avance dans un monde ultra-compétitif.
23/04/2026
"ကလေးကို ပြင်သစ်ကျောင်းထားရင် ဘယ်အတန်းက စတက်ရမလဲ" ဆိုတာ မိဘတော်တော်များများ သိချင်ကြတဲ့ မေးခွန်းလေးပါ။ ဒါကြောင့် ပြင်သစ်ပညာရေးစနစ်အရ အတန်းခွဲခြားပုံလေးကို ပုံထဲမှာ တခါတည်း ရှင်းပြပေးထားပါတယ်ရှင်။
✨🇫🇷✨🇫🇷✨🇫🇷✨🇫🇷✨🇫🇷✨
"Which grade will my child be in?" is a question we hear all the time from parents. To help you, we’ve prepared this short guide that simply compares how the French school system corresponds to the English and American systems. Take a look!
✨🇫🇷✨🇫🇷✨🇫🇷✨🇫🇷✨🇫🇷✨
« Dans quelle classe sera mon enfant ? » C'est une question que les parents nous posent très souvent. Pour vous aider, nous avons préparé ce petit guide qui compare simplement la correspondance du système scolaire français avec les systèmes anglais et américains. Jetez-y un œil !
21/04/2026
ပြင်သစ်ကျောင်းဆိုတာ ပြင်သစ်စကားပြောတတ်မှ တက်လို့ရတာလား? 🇫🇷
ဒါကတော့ LFIR နဲ့ ပတ်သက်ပြီး လူပြောများတဲ့ အထင်မှားလေးတွေကို ဖြေရှင်းပေးထားတာပါ -
1️⃣ "ပြင်သစ်တွေပဲ တက်ရတာလား"
👉 မဟုတ်ပါဘူး။ LFIR မှာ နိုင်ငံပေါင်းစုံက ကလေးတွေ တက်နေကြတာပါ။ ပြင်သစ်စကား လုံးဝမတတ်ဘဲ စတက်တဲ့ကလေးတွေတောင် ခဏလေးနဲ့ ဘာသာစကား နှစ်မျိုးလုံး ကျွမ်းကျင်သွားကြပါတယ်။
2️⃣ "စာတွေပဲ အတင်းကျက်ရမှာလား"
👉 လုံးဝမဟုတ်ပါဘူး။ ပြင်သစ်ပညာရေးက လက်တွေ့လုပ်ဆောင်တာနဲ့ ကိုယ်တိုင်တွေးခေါ်နိုင်စွမ်းကို ပိုဦးစားပေးပါတယ်။ တီထွင်ဖန်တီးတာကိုပဲ အားပေးတာပါ။
3️⃣ "ပြင်သစ်မှာပဲ ကျောင်းတက်လို့ရမှာလား"
👉 မဟုတ်ပါဘူး။ ဒီကရတဲ့ ဘွဲ့က တစ်ကမ္ဘာလုံး အသိအမှတ်ပြုတာမို့ မိမိသွားချင်တဲ့ ဘယ်နိုင်ငံမှာမဆို ပညာသင်ယူခွင့်တွေကို ရရှိနိုင်မှာပါ။
ပြင်သစ်ပညာရေးအကြောင်း ပိုသိချင်ရင်တော့ ကျောင်းကို အလည်လာခဲ့ဖို့ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်ရှင်။ ☕🇲🇲
🍃✨🍃✨🍃✨🍃✨🍃
Thinking French education is only for French speakers?
Let’s look into 3 of the biggest myths about learning at LFIR:
1️⃣ "It’s only for French families"
👉 Not at all! We are a diverse, international community and welcomes everyone. Many of our students arrive with zero French and leave totally bilingual.
2️⃣ "It’s too difficult"
👉 We actually focus on "learning by doing." It’s about critical thinking and creativity, not just memorizing books.
3️⃣ "It only leads to France"
👉 The French Baccalaureate is a global passport to top universities worldwide. It is internationally recognized, allowing you to continue your studies wherever you choose.
Curious about the French Education? Come visit us!
🍃✨🍃✨🍃✨🍃✨🍃
Vous pensez que le système français est réservé aux Français ?
Voici la réalité sur 3 idées reçues au LFIR :
1️⃣ « C’est réservé aux francophones »
👉 Faux ! Notre communauté est internationale. Beaucoup d'élèves arrivent sans parler français et repartent parfaitement bilingues.
2️⃣ « C’est trop rigide »
👉 On privilégie l'expérience concrète. On apprend à réfléchir par soi-même et à être créatif, loin du simple "par cœur".
3️⃣ « C’est seulement pour étudier en France »
👉 Le Baccalauréat français est un véritable passeport pour les meilleures universités du monde. C'est un diplôme reconnu à l'international qui vous permet de poursuivre vos études partout où vous le souhaitez.
Envie de découvrir l'école ? Passez nous voir ! 🇫🇷🇲🇲
16/04/2026
ကျောင်းပိတ်ရက်မှာ ပြင်သစ်ကျောင်းက သူငယ်ချင်းတွေကို သတိရလာတဲ့အခါ...
LFIR က လက်ဆောင်ပေးထားတဲ့ ခွက်လေးထဲမှာ ချောကလက်ပူပူလေးဖျော်၊ ပြင်သစ်ပေါင်မုန့်လေးကို စားရင်းနဲ့ပေါ့။ လှပတဲ့ ရှုခင်းတွေကို ငေးကြည့်နေရင်း သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ တူတူရှိခဲ့တဲ့ အမှတ်တရတွေကို ပြန်တွေးလိုက်ရတာက တကယ့်ကို အေးချမ်းတဲ့ ခံစားချက်လေးပါပဲ။
🍃✨🍃✨🍃✨🍃✨🍃
When I start missing my school friends during the holidays…
I put on my LFIR T-shirt, make myself a hot chocolate in my favorite mug, take out a good book I borrowed from the library, order a croissant, and enjoy it while admiring the view and reminiscing about all the good times we shared…
🍃✨🍃✨🍃✨🍃✨🍃
Quand mes amis de l'école commencent à me manquer pendant les vacances...
J'enfile mon tee-shirt LFIR, je me prépare un chocolat chaud dans ma tasse préférée, je sors un bon bouquin que j'ai emprunté à la bibliothèque, je commande un croissant que je déguste en admirant la vue et en me remémorant les bons moments passés ensemble...
11/04/2026
သင်္ကြန်ပွဲတော်အတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်တဲ့အနေနဲ့ ကျွန်မတို့ကျောင်းက စားဖိုမှူးလေးတွေက မီးဖိုချောင်ထဲမှာ မြန်မာ့ရိုးရာ မုန့်လုံးရေပေါ်တွေ လုပ်ခဲ့ကြပါတယ်။ 🥥💦
ဒီတစ်ခေါက်မှာတော့ မြန်မာကျောင်းသားလေးတွေက ပြင်သစ်နဲ့ နိုင်ငံတကာကျောင်းသားလေးတွေကို မုန့်သားဘယ်လို စနစ်တကျလုံးရမလဲဆိုတာကို ပြန်ပြီးလက်ဆင့်ကမ်း သင်ပေးခဲ့ကြတာပါ။ ယဉ်ကျေးမှုတွေ မတူပေမဲ့လည်း မြည်းစမ်းကြည့်တဲ့အခါမှာတော့ အားလုံးရဲ့ပျော်ရွှင်မှုက တစ်ထပ်တည်းပါပဲ။
အားလုံးပဲ ပျော်ရွှင်စရာနှစ်သစ်လေးဖြစ်ပါစေ၊ သာယာတဲ့ အားလပ်ရက်လေးကိုလည်း ပိုင်ဆိုင်နိုင်ကြပါစေရှင်။
💦🥥💦🥥💦🥥💦🥥💦🥥💦
To get ready for the Thingyan festival, our little chefs took over the kitchen to prepare a traditional dessert: Mont Lone Yay Paw. 🥥💦
This time, it was the Burmese students teaching the French and international students how to roll the dough properly! Many cultures, but one shared joy when it comes to tasting!
We wish everyone a happy New Year and a wonderful holiday!
💦🥥💦🥥💦🥥💦🥥💦🥥💦
Pour se préparer à la fête de Thingyan, nos petits chefs ont investi la cuisine pour préparer un dessert traditionnel : les Mont Lone Yay Paw. 🥥💦
Cette fois-ci, ce sont les élèves birmans qui enseignent aux élèves français et internationaux comment bien rouler la pâte ! Plusieurs cultures, mais une grande unité dans la dégustation !
Nous souhaitons à tous une joyeuse nouvelle année et d'excellentes vacances !