19/05/2026
N3_N2_N1 Level 副詞 Day ( 4 ) ရေးတင်ထားတာလေးတွေ
လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်လို့ရအောင်ပါ
အဖြေလေးတွေ cmt အဖြစ် ရေးလို့ရပါတယ်ခင်ဗျ။
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
ာဒါန
#ဂျပန်စာပညာဒါန
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from ERIN Relifeflower Japanese Language Center, Education, အမှတ် 46, ထန်းခြောက်ပင် မှတ်တိုင်, ပတ္တမြားလမ်း, ကောင်းစုအောင်ဆေးခန်းအနီး, ရွှေပြည်သာ , ရန်ကုန်, Yangon.
ဂျပန်စာ စနစ်တကျ မှန်ကန်စွာ ပြောတက်ချင်လား
ကိုယ်ရဲ့ ကြိုးစားမှုအတိုင်း ရလဒ်တခုပြန်ရချင်လား
ဂျပန်မှာကောင်းမွန်စွာ အလုပ်လုပ်ချင်လား
ဂျပန်ရောက်ပြီးရင် အဆင်ပြေချင်လား
အရေးကြီးဆုံးက " ဂျပန်သွားရဖို့ သေချာချင်လား "
ဒါဆို ERIN Relife ကိုလာခဲ့ပါ
19/05/2026
N3_N2_N1 Level 副詞 Day ( 4 ) ရေးတင်ထားတာလေးတွေ
လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်လို့ရအောင်ပါ
အဖြေလေးတွေ cmt အဖြစ် ရေးလို့ရပါတယ်ခင်ဗျ။
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
ာဒါန
#ဂျပန်စာပညာဒါန
19/05/2026
Adverb Day ( 4 ) စတင်လေ့လာသူများ ဖတ်ဖို့ မလိုအပ်သေးပါ
N4 ပြီးမှ ဖတ်စေချင်ပါတယ်
① すぐ : ချက်ချင်း/ပြီးတာနဲ့/ခဏနေ
② 急に( きゅうに ) : ရုတ်တရက်ဗြုန်းစားကြီး
③ 突然 ( とつぜん ) : ရုတ်တရက် မမျော်လင့်ပဲ
④ さっそく : အချိန်မဆွဲပဲ ၊ ချက်ချင်းပဲ ၊ ချက်ချင်းလက်ငင်း
⑤ とっさに : အလိုအလျောက် ရုတ်တရက်
⑥ たちまち : တခဏလေးနဲ့ ချက်ချင်း
⑦ いきなり : ရုတ်တရက် ၊ ချက်ချင်းကြီး ( အဆင့်ကျော်ပြီး )
***************
① すぐ / 直ちに : とても短い時間のあと~~
: အရမ်းကို တိုတောင်းတဲ့ အချိန်ကာလ တခုပြီးတာနဲ့
*** ချက်ချင်း/ ခဏနေ / တန်းပြီးတော့ ***
အဓိက အချက်က အချိန်ကာလ တိုတောင်းမှု နဲ့ အကွာအဝေးဆိုရင်
အလွန်နီးကပ်တာအတွက် အသုံးပြုပါတယ်
Ⅰ すぐ もどると思いますから、あがっておまちください。
ချက်ချင်း/ ခဏနေ ပြန်ရောက်မယ်လို့ ထင်တာကြောင့်
အိမ်ထဲဝင်ပြီး စောင့်ပေးပါ။
( ပြန်ရောက်လာမယ့် ကြာချိန်ဟာ အကြာကြီးမဟုတ် တိုတောင်းပါတယ် )
Ⅱ 説明してもらったら すぐ 分かりました。
ရှင်းပြပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း/ တန်းပြီးတော့ နားလည်သွားတယ်။
( ရှင်းပြပြီးတော့ အရမ်းကိုတိုတောင်းတဲ့ ကာလအတွင်း နားလည်သွား )
Ⅲ お酒を飲むと すぐ 顔が赤くなる。
အရက်သောက်လိုက်တော့ ချက်ချင်း မျက်နှာက ရဲလာတယ်။
( အရက်သောက်လိုက်ပြီးတာနဲ့ အချိန်တိုအတွင်း မျက်နှာရဲလာ )
Ⅳ 私の家は、学校の すぐ そばです。
ကျွန်တော့အိမ်က ကျောင်းအနီးအနား လေးတင်ပါပဲ။
( အိမ်နဲ့ ကျောင်း အကွာအဝေး အလွန်နီးကပ်မှု )
Ⅴ もうすぐ春になります。
မကြာခင် နွေဦးရောက်တော့မယ်။
( နွေဦးရောက်မယ့် အချိန်က အရမ်းတိုတောင်းတဲ့ အချိန်အနည်းငယ်သာလို)
** အချိန်ဆိုရင် တိုတောင်း / အကွာအဝေးဆို အရမ်းနီးကပ် **
*****************
② 急に : 思っていなかったことが短い時間で起きた
: ထင်မှတ်မထားတဲ့ အရာက အချိန်တိုအတွင်းမှာ ဖြစ်ပွား
*** ရုတ်တရက် / ချက်ချင်းကြီး / ဗြုန်းစား ***
ကြိုတင်ပြင်ဆင်ခွင့် မရလောက်အောင် ရုတ်တရက် ဖြစ်ပေါ်တဲ့ အရာတွေအတွက်အသုံးပြုပါတယ် ။
Ⅰ 急に 寒くなったのでかぜをひいてしまった。
ရုတ်တရက်ဗြုန်းစားကြီး အေးလာတာကြောင့် အအေးမိသွားတယ်။
( အေးလာတဲ့ အဖြစ်အပျက်က ကြိုတင်ပြင်ဆင်ချိန်မရအောင် ရုတ်တရက် )
Ⅱ 急に 国へ帰ることになりました。
ရုတ်တရက်ဗြုန်းစားကြီး နိုင်ငံပြန်ဖို့ ဖြစ်လာခဲ့တယ်။
( နိုင်ငံပြန်ရမယ်ဆိုတာ ထင်မှတ်မထားမိ ရုတ်တရက်ဖြစ်လာ )
Ⅲ 急に 約束を思い出して急いで帰った。
ရုတ်တရက် ချိန်းထားတာ သတိရပြီး မြန်မြန်ပြန်လာခဲ့တယ်။
( တခြားကိစ္စလုပ်နေတုန်း မထင်မှတ်ပဲရုတ်တရက် သတိရလိုက်ခြင်း )
*************
③ 突然 : 急に + びっくり
: ရုတ်တရက် မမျော်လင့်ပဲ ဖြစ်ပေါ်လာမှုတွေက အံဩစရာဖြစ်
: ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုမရှိပဲ ရုတ်တရက် ဖြစ်ပေါ်လာမှုတွေအတွက် အသုံးပြု
Ⅰ 突然 電気が消えて、何も見えなくなった。
ရုတ်တရက် မီးပျက်သွားတာကြောင့် ဘာမှမမြင်ရတော့ဘူး
( မီးပျက်မယ်ဆိုတဲ့ မမျှော်လင့်ထားတဲ့အရာက ရုတ်တရက်ဖြစ်ပေါ်မှု )
Ⅱ 皆が 突然 おどりだしたので、私はおどろいてしまった。
အားလုံးက ရုတ်တရက် ထကကြတော့ ကျွန်တော်လည်း အံ့ဩပြီး လန့်သွားတယ်။
( ထကကြမယ်ဆိုတာ မမျော်လင့်ထား ဒါကို ရုတ်တရက် ထကခြင်းကြောင့် အံ့ဩပြီး လန့်သွား )
************
④ さっそく : ~~ たら、すぐ~する
: .....တာနဲ့ / .... ပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း ပြုလုပ်
*** အချိန်မဆွဲပဲ ချက်ချင်း လက်ငင်း ***
အရှေ့က အကြောင်းအရာပြီးတာနဲ့ အချိန်မဆွဲပဲ ချက်ချင်း နောက်အပြုအမူကိုပြုလုပ်
Ⅰ いい歯医者を紹介してもらったので、さっそく行ってみた。
ကောင်းတဲ့သွားဆရာဝန်ကို မိတ်ဆက်ပြီးတာကြောင့် ချက်ချင်းပဲ သွားကြည့်ခဲ့တယ်
( တခြားသူတယောက်က သွားဆရာဝန်ကောင်းက ဘယ်သူ/ဘယ်ဝါ စသဖြင့် ကိုယ့်ကို မိတ်ဆက်ပေးပါတယ် အဲတော့ သွားဆရာဝန်ကောင်းကောင်းဘယ်သူဆိုတာ သိပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း ဆရာဝန်ဆီ သွားခဲ့တယ် ဆိုတဲ့ အဓိပွါယ်ပါ )
Ⅱ そんなにいい人ならさっそく会ってみたい。
အဲလောက်တောင်ကောင်းတဲ့သူဆိုရင် တွေ့ကြည့်ချင်တယ်
( လူတယောက်အကြောင်း သိပြီးတာနဲ့ အချိန်မဆွဲပဲ ချက်ချင်း တွေ့ကြည့်ချင်တဲ့ အဓိပ္ပါယ် )
**************
⑤ とっさに : 急に自分に何か起きたので反射的にすぐ~
: မမျော်လင့်ထားတဲ့ အရာတခုခုက ကိုယ့်ဆီမှာ ရုတ်တရက် ဖြစ်ပွားလာရင် မိမိဟာ အလိုအလျောက် အပြုအမူတခုခု သူ့ဘာသာသူ ရုတ်တရက် တုန့်ပြန်မိတာ
**** ရုတ်တရက် ချက်ချင်း အလိုအလျောက် ****
Ⅰ 突然警官に呼び止められて とっさに 逃げてしまった。
ရုတ်တရက် ရဲဆီက ခေါ်ဆိုခြင်းခံရတော့ ရုတ်တရက် ဘာမှန်းမသိပဲ
အလိုအလျောက် ထွက်ပြေးမိသွားတယ်
( ရဲဆီက မမျော်လင့်ပဲ အခေါ်ခံရတော့် ကိုယ်က ရုတ်တရက် အလိုအလျောက်တုန့်ပြန်မိတာ )
*************
⑥ たちまち : ~ すると、すぐある状態になる
: တခုခု ပြုလုပ်ရင် / ဖြစ်ရင် ၊ ချက်ချင်း အခြေအနေတခုသို့ဖြစ်လာ
**** တခဏလေးနဲ့ ချက်ချင်း *****
ဒီ たちまち က အခြေအနေတခုကို အလွန်လျှင်မြန်စွာ ရောက်သွားတဲ့
အမြန်နှုံး ကို ပြောတာဖြစ်ပါတယ်။
Ⅰ 大雨で川の水はたちまちあふれ出した。
မိုးကများတော့ မြစ်ရေက ချက်ချင်း/တခဏလေးနဲ့ ပြည့်သွားတယ်။
( ပြည့်သွားတဲ့ အမြန်နှုံးက မြန်တာ )
Ⅱ コンサートのチケットはたちまち売り切れた。
ဖျော်ဖြေပွဲ လက်မှတ်က ချက်ချင်း/ တခဏလေးနဲ့ ရောင်းကုန်သွားတယ်။
( လက်မှတ်ရောင်းကုန်သွားတဲ့ ရောင်းရတဲ့ အမြန်နှုံး )
*************
⑦ いきなり : 決められていた順序を無視する
: အဆင့်ဆင့် လုပ်ဆောင်ရမည်များကို အဆင့်ကျော်ပြီး လုပ်ဆောင်တဲ့အခါ အသုံးပြုပါသည်
**** ရုတ်တရက် ချက်ချင်းကြီး ****
Ⅰ いきなり告白されました。
ရုတ်တရက်/ ချက်ချင်းကြီး ချစ်တယ်လို့ ဖွင့်ပြောခံရတယ်။
( ချစ်တယ်ဆိုတဲ့ စကားကို အလွယ်တကူ တန်းပြီးချက်ချင်းကြီး ပြောဖို့ရာက ခက်ခဲပါတယ် အဆင့်ဆင့် ရင်းနှီးမှုယူ ဘာဘာညာညာ စသဖြင့် အဆင့်ဆင့်
ကြိုးစားပြီးတော့မှ ပြောသင့်တာကို အဆင့်ကျော်ပြီး ချက်ချင်းကြီး အပြောခံရတဲ့ အနေအထား )
Ⅱ いきなり連絡先を聞かれました。
ရုတ်တရက် လိပ်စာ အမေးခံလိုက်ရတယ်။
( ပထမဆုံး သိတဲ့သူကို မိတ်တောင်မဆက်ရသေးပဲ ခင်မင်မှု မရှိသေးပဲ
အဆင့်ကျော်ပြီး လိပ်စာတောင်း )
*************
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
すぐに使える実践シリーズ စာအုပ်လေး အသုံးပြု ရေးသားထားတာပါ
No. 23
① すぐ : ချက်ချင်း/ပြီးတာနဲ့/ခဏနေ
② 急に( きゅうに ) : ရုတ်တရက်ဗြုန်းစားကြီး
③ 突然 ( とつぜん ) : ရုတ်တရက် မမျော်လင့်ပဲ
④ さっそく : အချိန်မဆွဲပဲ ၊ ချက်ချင်းပဲ ၊ ချက်ချင်းလက်ငင်း
⑤ とっさに : အလိုအလျောက် ရုတ်တရက်
⑥ たちまち : တခဏလေးနဲ့ ချက်ချင်း
⑦ いきなり : ရုတ်တရက် ၊ ချက်ချင်းကြီး ( အဆင့်ကျော်ပြီး )
Page -54
#ဂျပန်စာပညာဒါန
19/05/2026
ဂျပန်စကားပြော ကျိန်းသေပြောထွက်စေဖို့
************* ၊ *******************
ဂျပန်စာတန်းခွဲ level တွေသာ ကိန်းဂဏန်း ပြောင်းလာတယ်
သင်တန်းတွေ တခုပြီး တခု ဟိုတန်း ဒီတန်း ကိုယ်ကလည်း ကြိုးစားတယ်
စာလည်းလုပ်နေရဲ့သားနဲ့ ဂျပန်စကား ပြောမထွက် ပြောထွက်ဖို့ တခုခုက
ဟန့်တားထားသလို ဘယ်ကဘယ်လို စပြောရမှန်းမသိ ဘောင်တခုထဲ ရောက်နေသလို
စကားစပြောထွက်ဖို့ ဘယ်ကဘယ်လို စရမလဲမသိပဲ လမ်းစပျောက်နေရင်
ဒီစာလေး သေချာဖတ်ပါ
ဒီစာက မင်းကို မင်း ကြားနေကြ စကားတွေအတိုင်း
ကြိုးစားပါ မကြောက်ပါနဲ့ ရသွားမှာပါ စာပိုလုပ်ပါ ဘယ်ဟာတွေ လေ့လာပါ စကားကပြောမှထွက်မှာပေါ့ မကြောက်ပဲနဲ့ ပြောသာပြောပါ .... စသဖြင့် မင်းကို
ပြောမှာမဟုတ် လုပ်ခိုင်းမှာ မဟုတ်
မင်းကို မလိုအပ်ပဲလုပ်မိနေတာတွေကို ရပ်ခိုင်းမယ့်စာ
မင်းကို သက်တောင့်သက်သာ နေခိုင်းမယ့်စာ
မင်းကို ဖိအားတွေထဲက ရုန်းထွက်ဖို့ ပြောမယ့်စာ
ဒါကြောင့် ဒီစာလေး သေချာဖတ်ကြည့်ပါ
မင်းမလုပ်ရမယ့် အရာတွေက
( ၁ ) စကားလုံးတွေ တွေ့သမျှ အကုန်မကျက်ပါနဲ့
စကားပြောတဲ့ အခါ သွက်သွက်လက်လက်နဲ့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ကျွမ်းကျင်စွာ
ပြောတက်သူတွေ တွေ့ဖူးတယ်မလား
အဲဒီသူတွေဟာ သူတို့ပြောမယ့် စကားတခွန်း စာကြောင်းတကြောင်းကို
စဉ်းစားချိန် အတိုဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်နိုင်သူတွေပဲ
စကားတခွန်းဖြစ်ဖို့
① အကြောင်းအရာ
② စကားလုံး
③ ဝါကျဖြစ်ဖို့ သဒ္ဒါ
④ အသံထွက် အနေအထား
ဒီအခြေခံ ( ၄ ) ချက်ကို ခေါင်းထဲမှာ ပေါင်းစပ် တွက်ချက်ပြီးမှ
စကားဆိုတာ ဖြစ်ပေါ်လာတာပဲ
အဲဒီတွက်ချက်ချိန် မြန်ရင် မှန်ရင် စကာပြောကျွမ်းကျင်တယ်ပေါ့
အဲတော့ မင်းရဲ့ ခေါင်းက မှတ်သားဖို့ တခုထဲမဟုတ် ပဲ တွက်ချက်ဖို့ပါ
သုံးနေရတယ်ဆိုတာ သတိပြုမိလောက်ပါပြီ
ဒါကို စကားလုံးတွေကို တွေ့တာနဲ့ ကျက် မှတ် ကိုယ်က ဂျပန်စာသင်ယူ
နေတာ ဂျပန် စကားလုံး တွေ့တာနဲ့ အကုန်ကျက် စသဖြင့်သာ လုပ်နေတော့
ဦးနှောက်ကို အရမ်းပင်ပန်းစေတယ်
နောက်တချက်က
ဥပမာ သစ်သီးနဲ့ပတ်သတ်တဲ့ စကားလုံး ကျက်မှတ်တယ်ဆိုပါစို့
ပန်းသီး ငှက်ပျောသီး သရက်သီး စသဖြင့် ကိုယ်တွေနဲ့ အမြဲထိတွေ့နေရတဲ့
စကားလုံး အရေအတွက်ဆို ရပြီ
ဒါကို သလဲသီးက စလို့ ပိန်းနှဲသီး ထန်းသီးအထိပါ ကျက်တယ်
ပြီးတော့ မင်းရဲ့ဦးနှောက်ကို ပမာဏ အများကြီး မှတ်ခိုင်းပြီး ပြန်လည်အသုံးပြုတော့ထိုသလဲသီး ထန်းသီး ဆိုတဲ့ စကားလုံးက ပြန်လည်အသုံးပြုတဲ့ အထဲ
မပါလာ
အဲတော့ ဦးနှောက်က ဒီစကားလုံးကို တာရှည်မှတ်မိဖို့ အလုပ်ပိုလုပ်ရတယ်
နောက် Facebook TikTok YouTube ပါမကျန် တွေ့သမျှ page
Channel မရှောင် သူများတင်သမျှ တွေ့သမျှ လိုက်ကျက်မှတ်နေ
အဲတော့ မင်းခေါင်းက ဘယ်လိုမှတ်မိနိုင်မလဲ ပြီးတော့ အရမ်းအလုပ်လုပ်
ရကော
စကားလုံးတွေ မှတ်မိတယ်ဆိုတာ
ထိုစကားလုံးကို ခေါင်းထဲက ထုတ်သုံးတဲ့
အခါ မစဉ်းစားရပဲ ချက်ချင်းထွက်လာရတာက အဲစကားလုံးကို ၂ကြိမ်လား
သို့မဟုတ် ၃ကြိမ်လား အသုံးပြု ပြောဆိုဖူးလို့ပဲ
အဲတော့ ၅လလောက်နေမှ တခါလောက် သုံးဖို့ အခွင့်ကြုံမယ့် စကားလုံးတွေကို
စကားပြော မထွက်ခင် စကားပြော မရသေးခင် အချိန်မှာ ကျက်မှတ်နေတာက
မင်းရဲ့ ဦးနှောက်ကို ပိုပင်ပန်းစေတယ်
ထိုစကားလုံးတွေက မင်းစကားပြောကျွမ်းတဲ့အချိန်ရောက်ပြီ
ကိုယ်နဲ့ နေ့စဉ်ဘဝမှာ ထိတွေ့နေရတဲ့ စကားလုံးတွေကို စဉ်းစားဖို့ အချိန်မပေးရပဲ သုံးတာနဲ့ ချက်ချင်းထွက်လာတဲ့ အခါကျမှ
ထိုသလဲသီး ပိန်းနှဲသီး စသဖြင့် ကျက်မှတ်ရမှာပါ
အဲတော့ စကားလုံးတွေကို ကျက်တဲ့ အခါ
ကဏ္ဍတခုမှာ ရှိတဲ့ စကားလုံးတွေကို အကုန်ကျက်မှတ်ခြင်း ရှောင်ပါ
နောက်ပိုသတိထားရမှာက
ဂျပန် စာအုပ်တွေ
Dictionary စာအုပ်တွေမှာ ပါတဲ့ စကားလုံးတွေကို ဓာတ်ပုံ ရိုက်ပြီး
Facebook ပေါ် တင်ထားတာတွေဟာ
ဂျပန်စကား ပြောတက်ဖို့ အခုမှ အစပျိုးသူတွေအတွက် သတိထားသင့်တဲ့ အရာတွေပါ
ဝါကျတကြောင်း လွယ်ကူစွာ တည်ဆောက်နိုင်ဖို့ အခက်အခဲမဖြစ်စေတဲ့ စကားလုံးသာကျက်မှတ်ပါ
ဒါကြောင့် Mina no nihongo စာအုပ်မှာ တခန်းနဲ့ တခန်း စကားလုံး
တွေကို ထပ်ခါထပ်ခါ သုံးစွဲ မိစေဖို့ နဲ့ လေ့လာသူကျောင်းသားတွေ
အနေနဲ့ ကိုယ့်ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ နေ့စဉ်ဘဝ သုံးစွဲနေကြတဲ့ စကားလုံး
တွေသာ စနစ်တကျ ထည့်ပေးထားတာကိုတွေ့ရမှာပါ
အရေအတွက် အခန်းဆိုရင် ပိုပြီး သိသာပါတယ်
တခန်းလုံးကို တစောင် နှစ်စောင် တခု နှစ်ခု တစီးနှစ်စီး
စသဖြင့် နေ့စဉ်ဘဝမှာ အသုံးများတဲ့ လွယ်ကူတဲ့ အရာများသာ
အနဲငယ်ပဲ ထည့်ပေးထားတာပါ
********************
( ၂ ) အသင့်တည်ဆောက်ပြီးသား ဝါကျတွေ အလွတ်မကျက်ပါနဲ့
အခုချိန်မှာ ဒီလို ဝါကျတွေ လိုင်းပေါ်မှာ ပလူပျံနေတာပါပဲ
ဒီဝါကျတွေဟာ ပထမဆုံး စကားစပြောဖို့ ကြိုးစားအားထုတ်နေသူအတွက်
ကောင်းကျိုးထက် ဆိုးကျိုးက ပိုများပါတယ်
ဒီဝါကျတွေကို စကားပြောစတင်ပြောထွက်ဖို့ ကြိုးစားသူတယောက်က
ဒီလိုမျိုး ဝါကျဖွဲ့လို့ ရတာပဲလို့ ဥပမာယူ နည်းယူသူထက်
ပါဝင်တဲ့ မြန်မာ ဘာသာပြန် ဖတ်ပြီး အလွတ်ကျက်မိသူက များပါတယ်
နောက် ဥပမာယူ နည်းယူပြီး ထိုဝါကျနည်းတူ ဝါကျတည်ဆောက်သူဟာလည်း
ကိုယ်ပိုင် စိတ်ကူးစိတ်သန်း ကိုယ်ပိုင်စကားပြောဟန် အားနည်းသွားတက်ပါတယ်
မိမိရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဟန်ကနေ တခြားသူတယောက်ရဲ့ ပုံသဏ္ဍာန်ကို အတင်းလုပ်ယူ
ရတာကလည်း ပိုပင်ပန်းစေပါတယ်
အဲလိုမဟုတ်ပဲ ဝါကျအလွတ်ကျက်သူကတော့ ပိုစိုးသွားနိုင်ပါတယ်
အသင့်တည်ဆောက်ထားပြီးသား ဝါကျတွေဟာ
သဒ္ဒါတွေ ရှင်းလင်းတဲ့ အခါ ဒီသဒ္ဒါ စကားလုံးက
ဒီလို သဘောမျိုး ဆောင်တယ်ဆိုတာကို သိစေဖို့ ဥပမာပြတာပါ
ထိုစာကြောင်းတွေဟာ လေ့လာသူ အား သိစေချင်တဲ့ သဒ္ဒါ အမျိုးအစား
အလိုက် ဥပမာပေး ထားတာတွေပါ
Why & How ဆိုတာကိုသာ ပြတာပါ
လိုင်းပေါ်မှာ တွေ့တဲ့ အသင့်တည်ဆောက်ပြီးသား ဝါကျတွေမှာ
ဘာသာပြန်ပဲ ပါပါတယ် ဘာကြောင့် ဘယ်လို ဒီလိုအဓိပ္ပါယ်ဖြစ်လာရတယ်
ဆိုတာမပါဝင်ပါ
ဥပမာ
おそくなってすみませんでした。
နောက်ကျသွားလို့ တောင်းပန်ပါတယ်
စသဖြင့် ဘာသာပြန် ဝါကျတွေပါ
လိုင်းပေါ်မှာ ဒီလိုရေးပါလိမ့်မည်
မိနစံတို့ရေ
နောက်ကျသွားရင် ဘယ်လိုပြောရမလဲ သိလား
ဒီလိုပြောလို့ ရပါတယ် စသဖြင့်
ဒါတွေကို လိုက်မကျက်ပါနဲ့ အဲဝါကျ ဘယ်လိုဖြစ်လာတယ်ဆိုတဲ့
How & Why နည်းလမ်းပေးတဲ့ အရာကိုသာ လေ့လာပါ
****************
( ၃ ) ဂျပန်စကားကို ဒီလို ခပ်လန်းလန်း ပြောမယ် ဆိုတဲ့ အရာတွေ စာတွေကို
ရှောင်ပါ ဒါကတော့ အထွေအထူး ပြောစရာ လိုမယ်မထင် ကိုယ်က ပန်းထိမ်တက်ဖို့ စကြိုးစားနေတာ မလား ရွှေခိုးသင်ဖို့က စောနေပါသေးတယ်
နောက် စကားပုံတွေ ၅ ခုလောက်သိရင် တော်တော်ကို အဆင်ပြေနေပါပြီ
ဂျပန်နဲ့ အလုပ်လုပ်တဲ့အခါကျရင် စကားပုံပြောပြီး စကားပြောတာနှစ်သက်တဲ့ ဂျပန်နဲ့ တွေ့ရင် မင်းမကျက်ပဲနဲ့ကို အလိုလို ရသွားမှာ
အဲဒါကို ဘာလို့ အပင်ပန်းခံပြီး ကျက်နေမှာလဲ
နောက် စကားခပ်လန်းလန်းလေးတွေ ဆိုတာလည်း
အဲလိုသင်ပေးတဲ့ သူတွေကိုယ်တိုင်က သူတို့ဘာသာ ထွင်ထားတာမဟုတ်
ဂျပန်နဲ့ အလုပ်လုပ်ရင်း ကြားလာရတာ သိလာရတာတွေကို ပြန်လည်ဝေမျှတာ
မင်းလည်း တချိန် အဲလို ဖြစ်မှာ သေချာနေတာကို ဘာလို့ စကားစပြောထွက်ဖို့
ကြိုးစားနေချိန်မှာ ဒါတွေ လိုက်ကျက်နေမလဲ
***************
( ၄ ) စကားစပြောဖို့ လုပ်နေချိန်မှာ ခက်ခဲတာတွေကို အရမ်းကြီး မလုပ်ပါနဲ့
ဝါကျတွေကို အရမ်းအရှည်ကြီး မလုပ်ပါနဲ့
မိမိအတွက် လွယ်ကူတဲ့ အရာကနေပဲ စပါ
ဝါကျတိုတာလေးတွေကနေ လွယ်ကူစွာ စပြောပါ
****************
အခုရေးတဲ့ စာက ဒီအချက်တွေအတိုင်း လိုက်နာပြီး
ဒါတွေ မလုပ်ရင် ကျိန်းသေ စကားပြောတက်မယ် ဆိုတာထက်
ဒီအကြောင်းအရာ ( ၄ ) ခုကို ဥပမာအနေနဲ့ အခြေခံပြီး
ကြိုးစားနေပေမယ့် စကားပြောက မရသေးရင် ပြောမထွက်သေးရင်
မိမိလေ့လာနေတဲ့ ပုံစံမှာ error တခုခု နဲ့ မိမိရဲ့ တချို့အပြုအမူက
လွဲချော်နေမှု အဟန့်အတားဖြစ်နေနိုင်တယ်ဆိုတာကို သတိပေးချင်တာပါ
လူက တယောက်နဲ့ တယောက် လေ့လာပုံချင်း တွေးတောပုံချင်းမတူကြပါဘူး
ဒါကို ကိုယ်လေ့လာခဲ့တဲ့ ပုံစံကို unit တခု in fact တခုလို စံသတ်မှတ်ပြီး
ဒီလို လေ့လာရတယ်လို့ ပြောဖို့က
ကိုယ်ကြိုက်တဲ့ နည်းလမ်းကို နည်းလမ်းကောင်းလို့ ပြောရမှာက သိပ်သဘာဝမကျပါ
***************
အားစိုက်နေပေမယ့် နည်းလမ်းမမှန်ရင် အဆင်ပြေဖို့ ခဲယဉ်းပါတယ်
နည်းလမ်း ရှိရပါမည်
မှန်ကန်ရပါမည်
မလိုတာတွေ မလုပ်မိဖို့ ပိုအရေးကြီးသည်
မိမိဦးနှောက်ကို ဝန်မပိပါစေနဲ့ ဘာသာစကားလုပ်ရတာက မင်းကို စိတ်ကျေနပ်မှုနဲ့ ပျော်ရွှင်စေရင် ကျိန်းသေ
မင်းဦးနှောက် ဖိအားမရှိပဲ သက်တောင့်သက်သာ အလုပ်လုပ်နိုင်စွမ်းရှိနေလို့ပဲ
အားလုံး အဆင်ပြေပါစေ
****************
Don't be afraid daybreak has come 🕊️🕊️
မြန်မာစာ သတ်ပုံလေးတွေ မှားရင်လည်း ပြောပေးကြပါခင်ဗျ 🙇🙇
ဒီအထိ စာအရှည်ကြီး ဖတ်ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 🤍🤍🤍
#ဂျပန်စကားပြောသင်တန်း
18/05/2026
N3_N2_N1 Level 副詞 Day (1) ကနေ ( 3 )အထိ ရေးတင်ထားတာလေးတွေ
လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်လို့ရအောင်ပါ
အဖြေလေးတွေ cmt အဖြစ် ရေးလို့ရပါတယ်ခင်ဗျ။
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
ာဒါန
#ဂျပန်စာပညာဒါန
18/05/2026
Kanji's visions 2.0 ( ၁၉ ) ရက်မြောက်နေ့ပါ
မိနစံရေ こんにちは : မဂ်လာပါဗျာ
ဒီနေ့ကတော့ " 人- Hito လူ ဆိုတဲ့ kanji လေးတခုအနေကနေ
တခြား kanji တွေ ဆင့်ပွား ဘယ်လို ပြောင်းလဲ ရယူ သွားမလဲဆိုတာ လေ့လာသွားရအောင်
အခုရေးမယ့် ဆင့်ပွား ပြောင်းလဲသွားတဲ့ kanji လေးတွေက ကျွန်တော်
ကိုယ်တိုင်ဖန်တီးထားတဲ့ Story လေးသာ ဖြစ်ပါတယ်
Kanji ကျက်မှတ်ရ လွယ်ကူအောင် တမင်ဖန်တီး ရေးသားခြင်းသာ ဖြစ်ပါတယ်
***************
သက်ရှိတွေထဲမှာ
亻 တယောက်ထဲ မနေနိုင်ပဲ
亻( ノ) တယောက် နဲ့ 亻( ㇏ ) တယောက် အမှီသဟဲ ပြုပြီး
亻( ノ) + 亻( ㇏ ) = ရှင်သန်ကြသူတွေကို 人- ひと လူလို့ ခေါ်ပါတယ်
လူဆိုတဲ့ သက်ရှိက သိတယ်မလား မသိတဲ့ သူဆို ( ジン ) ထည့်ပြီး
အင်အားကြီးသူက နည်းသူကို ( ニン ) တက်ကြတယ်
: ひと
人 : လူ
: ジン、ニン
************
အဲလို 亻( ノ) တယောက် နဲ့ 亻( ㇏ ) တယောက် အမှီသဟဲ ပြုတဲ့အခါ
ဘယ်ဘက်က 亻( ノ) အမျိုးသမီး ဖြစ်သူဟာ ညာဘက်က 亻( ㇏ ) အမျိုးသားရဲ့ နွေးထွေးမှုအောက်ကို
亻( ノ) + 亻( ㇏ ) = 入る - はいる ဝင်ရောက်လေ့ ရှိတက်ကြပါတယ်
အဲလို 入る- はいる ဝင်ရောက်ခြင်းကို ( ニュウ - New ) ဆိုတဲ့ ဘဝသစ်
တည်ထောင်မှုလို့ ခေါ်ဆိုပါတယ်
: はいる、いれる
入る : ဝင်ရောက်သည် ၊ ထည့်သွင်းသည်
: ニュウ
*************
အဲလို 亻( ノ) တယောက် နဲ့ 亻( ㇏ ) တယောက် အမှီသဟဲ ပြုပြီး
ကြီးမားသော ဘဝတခုဟာ ( — ) အစပြုလာရပါတော့တယ်
亻( ノ) + 亻( ㇏ ) + ( — ) = 大きい ကြီးမားသော
မိသားစုဝင်တွေ ကြီးမားလာတာကြောင့် နေထိုင်ဖို့ ကြီးမားသော ( タイ ) တာအိုးအိမ်ဆိုတာဟာ လိုအပ်လာခဲ့ ရတာပေါ့
: おおきい
大きい : ကြီးမားသော
: タイ、ダイ
***************
ထိုသို့ 大 ကြီးမားသော မိသားစု ဘဝတခုလုံးရဲ့ ( 丶 ) ဝမ်းရေး
大 + ( 丶 ) = 太い - ふとい ဝဝလင်လင် စားရဖို့ ကြိုးစားပေးနေပြီး
( タイ ) တာအိုးအိမ်နဲ့ပါ နေနိုင်အောင်
***
ကိုယ်ခန္ဓာ ( フウ ) ရောင်နေပါစေ
မိသားစုအတွက် မားမားမတ်မတ် ရပ်တည်နေတဲ့ ( — ) တဦးထဲသော သူဟာ
大 + ー = 夫 - おっと ဆိုတဲ့ ခင်ပွန်းပါပဲ
: ふとい、ふとる
太い : ဝသော
: タイ、タ
: おっと
夫 : ခင်ပွန်း
: フウ、ブ、フ
***************
ထိုသို့ 大 ကြီးကြယ်ခမ်းနားသောသူ ( ー ) တယောက်ရဲ့ ကျေးဇူးဟာ ကျွန်တော်တို့အတွက်အမြင့်ဆုံးသောနေရာ ကောင်းကင်ကြီးသဖွယ်ပေါ့
大 + ( ー ) = 天 - てん ကောင်းကင်
***************
လူ့ဘဝမှာ အဲလို အမြင့်ဆုံးသော ( ー ) အကြီးမားဆုံးသော 大ကျေးဇူးပြုသူ
天- てん ဆိုတဲ့ ကောင်းကင်ကြီးနဲ့ တူတဲ့ လူ ရှိသလို
人 လူတွေရဲ့ ( ' ) ပုခုံးပေါ် သောကမျိုးစုံ ၊ ဒုက္ခမျိုးစုံ ကြီးမားစွာ 大 ပေးတဲ့
犬- いぬ ဆိုတဲ့ ခွေးနဲ့တူတဲ့ လူလည်း ရှိပါတယ်
ထိုသို့သော 犬- いぬ ဆိုတဲ့ ခွေးနဲ့ တွေ့ရင်တော့ မင်းတို့ ငါတို့ဟာ တဘဝလုံး
( ケン ) ပေရော့ပဲ 🤣🤣🤣
: いぬ
犬 : ခွေး
: ケン
*****************
人 : ひと လူ
入る : はいる ဝင်ရောက်သည်
大きい : おおきい ကြီးမားသော
太い : ふとい ဝသော
夫 : おっと ခင်ပွန်း
天 : てん ကောင်းကင်
犬 : いぬ ခွေး
****************
ကိုယ်ပိုင်ပုံစံလေးနဲ့ kanji များများရအောင် ရေးသားထားခြင်းသာ
ဖြစ်တာကြောင့် ယခု ရေးသားထားတာလေးတွေက မူရင်း မူလ အဓိပ္ပါယ်
အတိုင်း တိုက်ရိုက် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိစေလိုပါတယ်
ဒါပေမယ့် မှတ်မိအောင် Story ဖန်တီးထားတာ ဖြစ်ပေမယ့်
မူလ အဓိပ္ပါယ်အမှန်ကနေ လုံးဝသွေဖယ်ပြီး ကိုယ်လိုချင်တာကို
ရရင်ပြီးရော ဆိုပြီး ဘောင်လုံးဝလွတ် ရေးထားတာ မဟုတ်တဲ့အတွက်
စိတ်ချလက်ချ ယုံကြည်ပြီး လေ့လာမှတ်သားသွား လို့ရပါတယ်
အဲလိုမဟုတ်ပဲ နားလည်ရင် ပြီးကော မှတ်ရလွယ်ပြီးကော ဆိုပြီးရေးသားရင်
ဂျပန် / နိုင်ငံခြားမှာ ကျောင်းတက်တဲ့အခါ ဆရာဖြစ်သူတွေ kanji သင်ရင်
လုံးဝ ယူဆပုံ ကွဲပြားခြားနားသွားပြီး ခက်ခဲသွားနိုင်တာကြောင့်ပါ
မူလ ဖြစ်တည်တဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေကို အဲအတိုင်း တိုက်ရိုက်မချပြ မရေးသွားတာပဲ
ရှိပါတယ်
ဘာပဲ ဖြစ်ဖြစ် kanji လေးတွေ မှတ်ရလွယ်ကူစေချင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်လေး
နဲ့ များများ မှတ်မိစေချင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်လေးသာလို့ နားလည်ပေးပါခင်ဗျ
Onyomi အကုန်လုံးက ကျွန်တော့်ဘာသာ သီးသန့်ထွင်ရေးထားတာပါ
****************
အားလုံး အဆင်ပြေကြပါစေဗျာ
နေ့တိုင်း ရေးမတင်နိုင်ပေမယ့် ဆက်ရေးသွားမှာပါခင်ဗျ
Don't be afraid daybreak has come 🕊️🕊️
မြန်မာစာ သတ်ပုံလေးတွေ မှားရင်လည်း ပြောပေးကြပါခင်ဗျ 🙇🙇
ဒီအထိ စာအရှည်ကြီး ဖတ်ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 🤍🤍🤍
#ဂျပန်စကားပြောသင်တန်း
ိုတာ
17/05/2026
Kanji's visions 2.0 ( ၁၈ ) ရက်မြောက်နေ့ပါ
မိနစံရေ こんにちは : မဂ်လာပါဗျာ
ဒီနေ့ကတော့ " 土- tsuchi မြေကြီး ဆိုတဲ့ kanji လေးတခုအနေကနေ
တခြား kanji တွေ ဆင့်ပွား ဘယ်လို ပြောင်းလဲ ရယူ သွားမလဲဆိုတာ လေ့လာသွားရအောင်
အခုရေးမယ့် ဆင့်ပွား ပြောင်းလဲသွားတဲ့ kanji လေးတွေက ကျွန်တော်
ကိုယ်တိုင်ဖန်တီးထားတဲ့ Story လေးသာ ဖြစ်ပါတယ်
Kanji ကျက်မှတ်ရ လွယ်ကူအောင် တမင်ဖန်တီး ရေးသားခြင်းသာ ဖြစ်ပါတယ်
****************
ကဲစတင် ဖန်တီးလိုက်ရအောင်
① 土 - つち ဆိုတဲ့ မြေကြီး/ မြေပြင်ပေါ်မှာ တယောက်သော ( 一 ) သူဟာအမြင့်ဆုံးမှာ ရှိနေရင် ဒီလူဟာ ဘယ်သူဖြစ်မလဲ
土 ဆိုတဲ့ မြေပြင်ရဲ့ ထိပ်ဆုံးမှာ ရှိသူဟာ
土 + 一 = 王 -おう ဘုရင်ပါပဲ
ထို 王🫅- おう ဆိုတဲ့ ဘုရင်ဟာ ပြည်သူလူထုကို ( 宀 ) အမိုးပမာ
အိမ်ပမာ နွေးထွေးမှု ပေးတဲ့ ( 、) တဦးထဲသောသူဖြစ်တာကြောင့်
王🫅+ 宀 + 、= 宝 - たから ရတနာတပါးသဖွယ်
ဖြစ်လာတယ်
သို့ပေမယ့် 王🫅 ဆိုတဲ့ ဘုရင်ဟာ ပြည်သူလူထုအပေါ်
( 宀 ) အိမ်တလုံးရဲ့ ပမာဏထက်ပိုပြီး ကာကွယ်မှု ပေးချင်တာကြောင့်
口 လေးဘက်လေးရံ ကနေ အကာအကွယ် ပေးနိုင်ဖို့
口 + 玉 = 国 - くに ဆိုတဲ့ နိုင်ငံတခုကို တည်ထောင်လိုက်တယ်
ထိုအခါ 王🫅 ဆိုတဲ့ ဘုရင်သာ ပြည်သူလူထုရဲ့ တဦးတည်းသော ( 丶)
王🫅+ ( 丶) = 主な- おもな အဓိကကျတဲ့ အရှင်သခင်ဖြစ်လာရပါတယ်
ထိုအဓိကကျတဲ့ 主な- おもな အရာကို 亻 ဆိုတဲ့ လူတွေဟာ
အမှီသဟဲပြုပြီး 主な+ 亻 = 住む- すむ နေထိုင်သွားကြပါတော့တယ်
အခုရေးသားထားတာလေးက ကိုယ်တိုင်ဖန်တီးထားတဲ့ ကလိမ်ဉာဏ်သာ ဖြစ်ပါသည် 🤣🤣🤣
*****************
မူရင်း အဓိပ္ပါယ်တွေက အဲလိုပေါင်းစပ်တာ မဟုတ်ပါဘူး
王- おう ဆိုတဲ့ ဘုရင် ဖြစ်ပေါ်လာပုံ
အပေါ်ဆုံးက ( - ) လေးဟာ ကောင်းကင်ဖြစ်ပြီး
အလယ်က ( - ) လေးဟာ လူသားတွေ ဖြစ်ပါတယ်
အောက်ဆုံး ( - ) လေးဟာ မြေပြင် ဖြစ်ပါတယ်
ပေါင်းစပ်ပုံက ကောင်းကင်ရယ် လူသားတွေရယ် မေပြင်ကိုကော
( | ) တဆက်ထဲ အုပ်ချုပ်သူဟာ ဘုရင်သာ ဖြစ်ပါတယ် စသဖြင့်ပေါ့
ဒါကို ကိုယ်ပိုင်ပုံစံလေးနဲ့ kanji များများရအောင် ရေးသားထားခြင်းသာ
ဖြစ်တာကြောင့် ယခု ရေးသားထားတာလေးတွေက မူရင်း မူလ အဓိပ္ပါယ်
အမှန် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ သိစေလိုပါတယ်
ဘာပဲ ဖြစ်ဖြစ် kanji လေးတွေ မှတ်ရလွယ်ကူစေချင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်လေး
နဲ့ များများ မှတ်မိစေချင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက်လေးသာလို့ နားလည်ပေးပါခင်ဗျ
**************
土 _ つち မြေကြီး
王 _ おう ဘုရင်
宝 _ たから ရတနာ
国 _ くに နိုင်ငံ
住む _ すむ နေထိုင်သည်
စသဖြင့် ဒီkanji ၅ လုံး လွယ်ကူစွာနဲ့ မှတ်မိသွားမယ်လို့ ထင်ပါတယ်
**************
အားလုံး အဆင်ပြေကြပါစေဗျာ
နေ့တိုင်း ရေးမတင်နိုင်ပေမယ့် ဆက်ရေးသွားမှာပါခင်ဗျ
Don't be afraid daybreak has come 🕊️🕊️
မြန်မာစာ သတ်ပုံလေးတွေ မှားရင်လည်း ပြောပေးကြပါခင်ဗျ 🙇🙇
ဒီအထိ စာအရှည်ကြီး ဖတ်ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 🤍🤍🤍
#ဂျပန်စကားပြောသင်တန်း
17/05/2026
Adverb Day ( 3 ) စတင်လေ့လာသူများ ဖတ်ဖို့ မလိုအပ်သေးပါ
N4 ပြီးမှ ဖတ်စေချင်ပါတယ်
一時 ( いちじ ) ခဏ္ဍတဖြုတ် / ခေတ္တခဏ / တချိန်တုန်းက
အသုံးပြုပုံ :✍️✍️✍️
① အချိန်တိုအတွင်း ဖြစ်ပျက်တဲ့ အခြေအနေအတွက် အသုံးပြုပါသည်။
② မိုးလေဝသသတင်းတွေမှာ သုံးပါသည်။
③ ခဏတာ ဖြစ်ပျက်မှုအပြီး ပုံမှန်အခြေအနေ ပြန်ဖြစ်သွားတဲ့ အခါမျိုးတွင်
အသုံးပြုပါသည်။
④ အတိတ်ကာလရဲ့ ဖြစ်ပျက်မှုဟာ ခဏတာပဲဖြစ်ပြီး လက်ရှိကတော့ အဲလို
မဟုတ်တော့ဘူး ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ် နဲ့ အသုံးပြုပါတယ်။
*****************************
すぐに使える実践シリーズ စာအုပ်လေးက အောက်ပါအတိုင်း
အဓိပ္ပါယ် ဖွင့်ဆိုပေးထားပါတယ်
📚📚📚
一時 : ある短い一つの期間 ( ずっとではない )
: တိုတောင်းတဲ့ အချိန်ကာလ တခုအတောအတွင်း ( အမြဲမဟုတ် )
*****************************
📚📚စာအုပ်ပါ ဥပမာ ဝါကျလေးတွေ ကြည့်ရအောင် 📝📝
① 明日の関東地方は曇り、場所により一時雨。
မနက်ဖြန် kangou ဒေသတွင် တိမ်ဖြစ်ထွန်းပြီး အချို့နေရာများ၌ ခဏတဖြုတ် မိုးရွာနိုင်ပါသည်
ဒီစာကြောင်းလေးက မိုးလေဝသတွေမှာ သုံးတဲ့ အသုံးပါ
မိုးက အမြဲတမ်း ရွာနေမှာ မဟုတ် ခဏတာ
ပြီးတော့ အချိန်ကာလ ရှည်ကြာတဲ့ ကာလတခုအတွက်မဟုတ်ပဲ
မနက်ဖြန်ဆိုတဲ့ ကာလတို တခုအတွက်သာ ဖြစ်ပြီး မိုးရွာမယ့် ကြာချိန်ဟာလည်း ခဏသာ
********
② あの歌手は一時とても人気があったが、最近はあまりさわがれていない。
အဲဒီအဆိုတော်ဟာ တစ်ချိန်က အရမ်းနာမည်ကြီးခဲ့ပေမယ့် ခုတလောမှာတော့ သိပ်ပြီး ရေပန်းမစားတော့ဘူး ။
ဒီစာကြောင်းလေးက အတိတ်ကာလ စာကြောင်းလေးဖြစ်ပြီး ထိုအတိတ်က နာမည်ကြီးခဲ့တာဟာ ခဏသာ ဖြစ်ပြီး လက်ရှိကတော့ အဲလို မဟုတ်တော့ဘူးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်လေးပါ
********
③ 彼女は家庭の都合で一時故郷に帰っていたが、また東京に出てきた。
သူမဟာ မိသားစုအခြေအနေကြောင့် ဇာတိ ခေတ္တပြန်သွားခဲ့ပေမဲ့ တိုကျိုသို့ ပြန်ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။
ဒီစာကြောင်းလေးက ခဏတာ ဖြစ်ပျက်မှုအပြီး ပုံမှန်အခြေအနေ ပြန်ဖြစ်သွားတဲ့ ပုံစံလေးပါ
********
🏷️🔖🏷️🔖 အဓိက အချက်က ကာလတို အချိန်ကာလ တခုအတွင်းမှာ
ဖြစ်ပျက်တဲ့ အရာကလည်း ခဏသာ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်လေးသာ
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
すぐに使える実践シリーズ စာအုပ်လေး အသုံးပြု ရေးသားထားတာပါ
No. 28 一時
Page -64
#ဂျပန်စာပညာဒါန
16/05/2026
Adverb Day ( 2 ) စတင်လေ့လာသူများ ဖတ်ဖို့ မလိုအပ်သေးပါ
N4 ပြီးမှ ဖတ်စေချင်ပါတယ်
ひとまず
စာအုပ်ပါ ဂျပန်လို ရှင်းပြချက် စာသားလေးက
: 後でどうなるか分からないが 一度は~~する
: နောက် ဘယ်လို/ဘာဖြစ်လာမလဲ မသိပေမယ့် တကြိမ်တော့ ... ပြုလုပ်မယ်
ဒါက တိုက်ရိုက်ဘာသာ ပြန်တာပါ
ひとまず ကိုမြန်မာလို ဆီလျော်အောင် ဘာသာပြန်ရရင်
" လောလောဆယ် " လို့ ပြန်ဆိုလို့ရပါတယ်
အသုံးပြုတဲ့ ပုံစံလေးက :
နောင် ဘာဖြစ်မလဲ မသိ/ မသေချာပေမယ့်
လက်ရှိ အချိန်အခါလေးကို ယာယီ အဆင်ပြေအောင် ဦးစားပေး/ရွေးချယ်ပြီး
စီမံဆောင်ရွက်တဲပ ပြုလုပ်တဲ့ အပြုအမူကို ပြောဆိုတဲ့ အခါ အသုံးပြုပါတယ်
ဥပမာလေးတွေ ကြည့်ရအောင်
①ひとまず仕事をやめて、これからどうするか考えるつもりだ。
လောလောဆယ် ယာယီ အလုပ်နားပြီး နောက်မှ ဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာ စဉ်းစားမယ်။
② 命にかかわる病気ではないと聞いて、ひとまず安心しました。
အသက်အန္တရာယ် မစိုးရိမ်ရဘူးလို့ ကြားပြီး လောလောဆယ်တော့ စိတ်အေးသွားရတယ်။
③できるかどうか分からないけど、ひとまずやってみるつもりだ。
ရလား မရလားမသိပေမယ့် လောလောဆယ် လုပ်ကြည့်ရမှာပဲ ။
အဓိက အချက်က နောင်ဘာဖြစ်မလဲ မသိပေမယ့်
ယခုလက်ရှိ အချိန် လက်ရှိယာယီအနေအထား ဖြင့်
လောလောဆယ် ...တယ် ဆိုတဲ့ စီမံဆောင်ရွက်မှုအဓိပ္ပါယ်ဖြစ်ပြီး
လောလောဆယ် ယာယီ ဆိုတဲ့သဘောပါဝင်ပြီး
ကာလတခုလုံးကို ဆုံးဖြတ်သတ်မှတ်တဲ့ သဘောမပါဝင်ရပါဘူး
ひとまず နဲ့ အရမ်းဆင်တဲ့ Adv လေး နှစ်ခုရှိပါတယ်
အဲဒါကတော့
とりあえず နဲ့ 一時 ဆိုတဲ့ Adv ၂ခုပဲ ဖြစ်ပါတယ်
ဒီလို အရမ်းဆင်တဲ့ အရာတွေကို ယှဉ်တွဲပြီးတော့ ရှင်းပြရင်
စာဖတ်သူ ပိုရှုပ်သွားနိုင်တယ်လို့ ထင်မိပါတယ်
သီးခြားဆီ တခုချင်းရဲ့အဓိပ္ပါယ်ကိုသေချာခိုင်မာစွာ နားလည်အောင်
လုပ်လိုက်ရင် ဘယ်လောက်ဆင်တူပါစေ သူ့အသုံးနဲ့သူ
စနစ်တကျ မရောပဲ ရသွားနိုင်ပါတယ်
ဒါကြောင့် တခုချင်းဆီပဲ သီးသန့် ရေးသွားချင်ပါတယ် ။
**************
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
すぐに使える実践シリーズ စာအုပ်လေး အသုံးပြု ရေးသားထားတာပါ
No. 28 ひとまず
Page -64
#ဂျပန်စာပညာဒါန
16/05/2026
Adverb Day ( 1 ) စတင်လေ့လာသူများ ဖတ်ဖို့ မလိုအပ်သေးပါ
N4 ပြီးမှ ဖတ်စေချင်ပါတယ်
いったん ဆိုတဲ့ Adverb အကြောင်းလေး ရေးသားသွါးပါမည်
いったん : ဆိုတဲ့ Adverb လေးကို အဓိပ္ပါယ် ၂မျိုးနဲ့ သုံးပါတယ်
① 一回 ~ した ( なった) から 変わらない
....... たら / .... ば 変わらない
{ တကြိမ်......လိုက်ပြီဆိုရင်/ ...တာနဲ့ / ....ရင်, မပြောင်းလဲ ........ }
.......ဆိုတဲ့
ပုံစံမျိုးလေးနဲ့ အစပ်အဆက်ပြ ကြိယာဝိသေသန အဖြစ်လည်းကောင်း
အဆက်အစပ်ပြ ကြိယာဝိသေသန ဆိုသည်မှာ ရှေ့က ကြိယာဝိသေသနနဲ့
ဝါကျအဆုံးဟာ အဆက်အစပ် ကိုက်ညီမှု ရှိတဲ့ အရာကို ဆိုလိုတာပါ
ဥပမာ けっして ဆိုတဲ့ အဆက်အစပ်ပြ ကြိယာမှာ
ကျိန်းသေ ဝါကျအဆုံးသည် ( အငြင်း ဖြစ်တဲ့ ない ) လိုက်မှ အဆက်အစပ်
တည့်မှာပါ
もうけっしてタバコは吸わない
နောက်ထပ် ဘယ်တော့မှ ဆေးလိပ်မသောက်တော့ဘူး စသဖြင့်
ရှေ့က けっして ဆိုတဲ့ ကြိယာဝိသေသနဟာ အဆက်အစပ်ပြ ကြိယာ
ဝိသေသန ဖြစ်တဲ့အတွက် နောက်က ဝါကျအဆုံးဟာ အငြင်းဖြစ်တဲ့ ない/ません ပါမှ ရှေ့က ကြိယာဝိသေသနနဲ့ အဆက်အစပ် တည့်မှာပါ
ない/ ません မပါရင်
နောက်ထပ်ဘယ်တော့မှ ဆေးလိပ်သောက်မယ် ???? ဆိုတဲ့ ရှေ့နောက်
အဆက်အစပ် မရှိဖြစ်သွားပါလိမ့်မည်
ဒါကြောင့် အဆက်အစပ်ပြ ကြိယာဝိသေသနတွေမှာ နောက်ဝါကျအဆုံးမှာ
ဘယ်စကားလုံး လိုက်ရမည်ဆိုတဲ့ တိကျတဲ့ သတ်မှတ်ချက်တွေ ရှိပါတယ်
ဒါဆိုရင် ဒီ いったん ဆိုတဲ့ ကြိယာဝိသေသန လေးကလည်း
အဆက်အစပ်ပြ ကြိယာဝိသေသနအဖြစ်လည်း အသုံးပြုလို့ ရတာကြောင့်
သူလည်း ဝါကျအဆုံးမှာ တိကျတဲ့ သတ်မှတ်ချက်ပုံစံလေး ရှိပါတယ်
သူ့ရဲ့ ဝါကျအဆုံး သတ်မှတ်ချက်လေးက
ရှေ့က いったん ဆိုတဲ့ Adv လေးနဲ့ အဆက်အစပ်တည့်ရမည့်
သဘာဝကျတဲ့ ( မပြောင်းလဲခြင်း သဘောသက်ရောက်တဲ့ ) စကားလုံးများသာ
လိုက်ရပါတယ်
စာအုပ်လေးထဲက ဥပမာဝါကျလေး ကြည့်ရအောင်
祖父はいったんせきをし始めたら、なかなか止まらない。
အဖိုးက တကြိမ် စပြီးချောင်းဆိုးတာနဲ့ တော်တော်နဲ့ မရပ်တော့ဘူး။
ထိုဝါကျမှာ ရှေ့က いったん Adv ရဲ့ တကြိမ်စပြီးချောင်းစဆိုးတာနဲ့
ဆိုတဲ့ စကားနဲ့ ကိုက်ညီတဲ့ ဝါကျအဆုံးဟာ မပြောင်းလဲတဲ့ သဘောသက်ရောက်တဲ့ ချောင်းပဲဆက်ဆိုးနေတယ်ဆိုတဲ့ 止まらない လိုက်သွားတာပါ
ချောင်းဆိုးခြင်း မရပ်တာဟာ ချောင်းပဲဆက်ဆိုးနေတယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပေါ့
!! ပထမ ဆိုးတဲ့ချောင်းက မပြောင်းလဲသွားပါ !!
နောက်ဥပမာတခု
いったん約束したら、守らなければならない。
တကြိမ်ကတိပေးပြီးသွားတာနဲ့ ကတိတည်ကို တည်ရမှာ
အရှေ့က ပေးလိုက်တဲ့ ကတိဟာ မပြောင်းလဲသွား
...... စသဖြင့် အသုံးပြုပါတယ်
အဆက်အစပ်ပြ ကြိယာဝိသေသန အများကြီး ရှိပါတယ်
ဒီနေရာမှာ အားလုံး မရေးတော့ပါ
****************
② 一回 ~ した ( なった) けれども、それはずっとではない。
အဓိပ္ပါယ်လေးက တကြိမ်လုပ်လိုက်တယ် / ဖြစ်သွားတယ် ဒါပေမယ့်
အဲဒီအရာက အမြဲတမ်းမဟုတ်
*ဒါလေးက စာအုပ်မှာ ပါတဲ့ စာသားလေးကို ဘာသာပြန်ပေးရုံသက်သက်ပါ*
ဒီ နံပါတ် ② မှာ いったん ကို အပြုအမူရဲ့ အခြေအနေကို ပြတဲ့
ကြိယာဝိသေသန အဖြစ် အသုံးပြုပါတယ်
ထိုသို့သော ဖြစ်ရပ်/လုပ်ရပ်ရဲ့ အပြုအမူဟာ " ခေတ္တ ခဏ " သာဖြစ်ကြောင်း
အပြုအမူရဲ့ အခြေအနေကို ပြောဆိုချင်တဲ့ အခါ အသုံးပြုပါတယ်
ဥပမာ စာကြောင်းလေး ကြည့်ရအောင်
日本からいったん国へ帰って、それから今度はアメリカに留学するつもりです。
ဂျပန်ကနေ နိုင်ငံ ခဏ ပြန်ပြီး , ပြီးရင် အမေရိက ပညာတော်သင်သွားဖို့ ရည်ရွယ်ထားပါတယ်
စတဲ့ ဝါကျမှာ နိုင်ငံပြန်တဲ့ အပြုအမူရဲ့ အခြေအနေကို いったん နဲ့ဖော်ပြထားပါတယ်
ဘယ်လိုပုံစံနဲ့ နိုင်ငံပြန်တာလဲ ဆိုရင် " ခဏ " ပြန်တာပါ နိုင်ငံပြန်တဲ့အပြုအမူက " ခဏသာ" ဖြစ်ကြောင်း တခြား နိုင်ငံ ပြန်သွားမှာ ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြချင်တာပါ
နောက် ကျွန်တော် ကိုယ်ပိုင် ဥပမာလေးတခု ထပ်ပေါင်းဖြည့်ချင်ပါတယ်
ဒီ いったん နဲ့ အရမ်းဆင်တူတဲ့ စကားလုံး ရှိလို့ပါ
နောက်ရေးသားရင် ရောသွားမှာ စိုးလို့ပါ
Adv တွေက မြန်မာလို ဘာသာပြန်ပြီး စကားလုံးတွေကို မြန်မာလိုတိုက်ရိုက်
အသုံးပြုရင် မှားနိုင်ခြေ မြင့်မားတာကြောင့်ပါ
いったん休憩しましょう
ခဏ လောက် အနားယူကြစို့
စတဲ့ ဝါကျလေးမှာ အနားယူတဲ့ အပြုအမူကို " ခဏလေးသာ " အနားယူမှာပါ
အကြာကြီး မဟုတ်ပါဘူး လုပ်နေတဲ့ အလုပ်တွေ ဆက်လုပ်မှာပါ ....စသဖြင့်
အသုံးပြုပါတယ်
နောက်ရေးမယ့် post မှာ ဒီ စာကြောင်းလေးနဲ့ မြန်မာလို ဆင်တူတာလေး
ပါလာနိုင်ပါတယ်
အဲတော့ အဓိက မှတ်ထားရမှာက いったん ဟာ ခဏသာ အနားယူတာဖြစ်ပြီး
လုပ်နေတဲ့ အလုပ် ဆက်လုပ်မှာ ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ် ကိုပါ
*****************
အားလုံးအဆင်ပြေကြပါစေ
すぐに使える実践シリーズ စာအုပ်လေး အသုံးပြု ရေးသားထားတာပါ
No. 28 いったん
Page -64
#ဂျပန်စာပညာဒါန
15/05/2026
Kanji အကြောင်းလေးတွေ ရေးတင်နေရင်း စိတ်ကူးထားပြီး လက်တွေ့မလုပ်ရသေးတဲ့ စာအုပ်လေး တအုပ်ထွက်လာ
အဲဒီစာအုပ်လေးက ကျွန်တော်ဂျပန်စာ လေ့လာတုန်းက သူငယ်ချင်းလို့လဲပြောလို့ရ / အမတယောက်လို့လဲ ပြောရလောက်အောင် ခင်မင်တဲ့ သူတယောက်ရဲ့
副詞- ふくし ကြိယာဝိသေသန စာအုပ်လေး
အဲဒီစာအုပ်လေး ကျွန်တော့်ဆီ ရှိနေရတဲ့ အကြောင်းရင်းရှိပါတယ်
ဂျပန်စာလေ့လာခဲ့တုန်းက ကျွန်တော်တို့ ERIN ဆိုတဲ့ အတန်းလေး ဟာ တခြားသူတွေနဲ့မတူကွဲပြားတဲ့ ပုံစံ တခုရှိခဲ့ကြပါတယ်
သင်ပေးခဲ့သူ ဆရာသမားတွေကော သင်ယူသူ ကျွန်တော်တို့တတွေမှာကော
မတူညီတဲ့ ပုံစံမျိုးစုံ အခက်အခဲ ကိုယ်စီနဲ့ ကျော်ဖြတ်ခဲ့ရတာပါ
အဲလို အခက်အခဲများစွာကိုလည်း အားလုံး ကျော်ဖြတ်နိုင်ခဲ့ကြပါတယ်
မိသားစု ဆိုတဲ့ တကယ့်မိသားစုရင်းချာလိုမျိုး နွေးထွေးမှုနဲ့ ပေါ့
ကျွန်တော်တို့ တတွေဟာ
ဂျပန်စာတွေ အရမ်းကြိုးစားပြီး တော်ခဲ့ကြတဲ့သူတွေလည်းမဟုတ်
လုံးဝ အသေအချာပြောနိုင်တာကတော့
အတန်းတက်ရမှာကိုပင် ပျော်နေတက်ပြီး တနေ့တာ အတန်းပြီးသွားမှာကို
နှမြောခဲ့ကြရတဲ့ အချိန်တွေ ဖြစ်ခဲ့ကြတာပေါ့ ဒါက ငြင်းဆိုလို့မရ
အဲလိုနဲ့ အချိန်ကာလတွေ တရွေ့ရွေ့နဲ့ လူတွေလည်း တရွေ့ရွေ့ ကဏ္ဌမျိုးစုံ
လုပ်ငန်းခွင် မျိုးစုံ နေရာဒေသ မတူ အချိန်တွေ ကုန်လွန်ခဲ့တာပေါ့
ကျွန်တော်တို့ ဘယ်လောက်ပဲ ရင်းနှီးခဲ့ စည်းလုံးခဲ့ ကျွန်တော်တို့ လွန်ဆန်မရ
တဲ့ အရာတခုက ရောက်လာခဲ့တယ်
ဒါကတော့ 他界 たかい ဆိုတဲ့ ခွဲခွါမှု
ဟုတ်ပါတယ် ထိုခွဲခွါသွားသူရဲ့ စာအုပ်လေးပါ ဘာကြောင့် ရှိနေရတာလဲဆိုရင်
ကျွန်တော်တို့ ရင်းနှီးခဲ့ကြတဲ့ သံယောစဉ်က ရေမြှပ်လိုမဟုတ်ဘူးလေ
ထိုအမရဲ့ အိမ်ကို ဆရာနဲ့အတူ ကျွန်တော်တို့တတွေ ရောက်တော့
ထိုအမတို့ အိမ်က မိသားစုတွေက စာအုပ်တွေကို လှူပါတယ်
အသုံးတည့်မည့် စာအုပ် စသဖြင့် ယူလို့ရကြောင်း ပြောတဲ့အခါ
ကျွန်တော် ၂အုပ် ယူလာခဲ့ပါတယ် တအုပ်က N2 သဒ္ဒါ စာအုပ်လေး
N2 စာအုပ်လေးကတော့ N2 ကျောင်းသူလေးတယောက်ကို ပြန်လှူလိုက်ပါတယ်
နောက်တအုပ်ကတော့ အခုပြောတဲ့ 副詞 ふくし စာအုပ်လေးပါ
ကျွန်တော်က စာအုပ်စုရတာ ဝါသနာပါသူဖြစ်ပြီး ပိုက်စံရှိရင် စာအုပ်တွေ
ဝယ်စုလေ့ ရှိပါတယ်
အဲတုန်းက စာအုပ်တွေ အများကြီးကို ကျွန်တော်ဘာလို့ မယူခဲ့တာလည်း ကိုယ့်ကိုကိုယ်လည်း နားမလည်ပါဘူး
ဒါပေမယ့် ဒီ စာအုပ်လေး ယူခဲ့ရတဲ့ အကြောင်းရင်းကတော့ ယူခဲ့စဉ်ထဲက
အတွေးတခု ရှိလို့ပါ
လူကတော့ မရှိတော့ဘူး ခင်မင်မှု ပြန်ပြောမယ် ဘယ်လောက်ရင်းနှီးခဲ့ကြောင်း
တခါတလေ ဘုရားရှိခိုးတဲ့အခါ သတိရရင် ဆုတောင်းပေး ဒီလောက်ပဲဆိုရင်
မဟုတ်သေးဘူး ကိုယ့်ဘာသာ စိတ်ကျေနပ်မှု မရှိတာ
ဒီလောက်ခင်ရတဲ့ သူအတွက် ဘာလုပ်ပေးနိုင်မလဲ စသဖြင့်...
အကြံက ထိုစာအုပ်အကြောင်းပြုပြီး အဲဒီစာအုပ်ထဲက အကြောင်းအရာတွေ ပညာဒါန ရေးမယ်ဆိုရင် ပညာပါရမီ ပညာအလှူရမှာပဲလို့ အကြံနဲ့ သူငယ်ချင်းတယောက်အပေါ် ထားတဲ့ ခင်မင်မှု သံယောစဉ် တခုကြောင့်
စာအုပ်လေးရှိနေရခြင်းပါ
ထိုစာအုပ်လေးထဲက 副詞 ふくし ကြိယာဝိသေသနအကြောင်းလေးတွေ
အစွမ်းကုန် ကြိုးစားပြီး ရေးသားသွားပါမည်
ဖြစ်ပေါ်လာမည့် ပညာအလှူ ကုသိုလ် သူငယ်ချင်းအတွက် ရည်ရွယ်ရင်း ...
🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️🕊️
Erin Zaw ko Htet
15/05/2026
Kanji's visions 2.0 ( ၁၇ ) ရက်မြောက်နေ့ပါ
မိနစံရေ こんにちは : မဂ်လာပါဗျာ
ဒီနေ့ကတော့ " 犭- kemono" ဆိုတဲ့ Ridical လေးတခုအနေဖြင့် ဘယ်လိုအဓိပ္ပါယ်တွေကို ဖော်ဆောင်ပြီး တခြားအစိတ်အပိုင်း
တွေနဲ့ ဘယ်လို ပေါင်းစပ် အသုံးပြုသလဲ ဆိုတာ လေ့လာသွားရအောင်
****************
犭 : ဒီ Ridical လေးဟာ အမြဲတမ်း Kanji တွေရဲ့ ဘယ်ဘက်ခြမ်းကနေ
ပေါင်းစပ်သုံးစွဲ တက်တာကြောင့် hen. ဖြစ်ပြီး kemono hen လို့ ခေါ်ဝေါ်ကြပါတယ်
犭 : ဒီ Ridical လေးဟာ 犬- Inu ခွေးဆိုတဲ့ စကားလုံးလေးကနေ ပြောင်းလဲ
လာခြင်းဖြစ်ပြီး သားရဲတိရိစ္ဆာန် / ရိုင်းဆိုင်းကြမ်းကြုတ်ခြင်း စတဲ့ အဓိပ္ပါယ်တွေနဲ့ အသုံးပြုကြပါတယ် များသောအားဖြင့် ခြေလေးချောင်းသတ္တဝါများရဲ့ ကြမ်းကြုတ်မှုနှင့် ခိုင်းနှိုင်းသုံးစွဲကြတာ များပါတယ်
ခြေလေးချောင်း နို့တိုက် သတ္တဝါများဖြစ်သော
狼 おおかみ ဝံပုလွေ
狐 きつね မြေခွေး
猫 ねこ ကြောင်
獅 しし ခြင်္သေ့)
猿 さる မျောက် ....တို့တွင် ဘယ်ဘက်ခြမ်းကနေ犭- kemono
အသုံးပြုထားတာ တွေ့နိုင်ပါတယ်
ရိုင်းစိုင်းကြမ်းကြုတ်မှု အပြုအမူဖြစ်သော အရာများတွင်
狂う くるう ရူးသွပ်သည် ( စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ )
犯す おかす ကျူးလွန်သည်
狭い せまい ကျဉ်းမြောင်းသော
独り ひとり တဦးထဲ တယောက်ထဲ
狙う ねらう ပစ်မှတ်ထားသည် စသဖြင့် ( - ) သဘောဆောင်သော
အဓိပ္ပါယ်များဖြင့် အသုံးပြုကြပါတယ်
*****************
အားလုံး အဆင်ပြေကြပါစေဗျာ
နေ့တိုင်း ရေးမတင်နိုင်ပေမယ့် ဆက်ရေးသွားမှာပါခင်ဗျ
Don't be afraid daybreak has come 🕊️🕊️
မြန်မာစာ သတ်ပုံလေးတွေ မှားရင်လည်း ပြောပေးကြပါခင်ဗျ 🙇🙇
ဒီအထိ စာအရှည်ကြီး ဖတ်ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 🤍🤍🤍
Photo crd
#ဂျပန်စကားပြောသင်တန်း