//သမိုင်းအမှန်သိစေရန် ရည်ရွယ်သည်
The Lady Daw Aung San Suu Kyi(2011)
(မြန်မာဘာသာ)
1988ခုနစ် မြန်မာပြည်
UKတွင်ပျော်ရွှင်သောမိသားစုဘ၀ပိုင်ဆိုင်နေသောဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်(မီရှယ်ယော) သည်မိခင်ကြီးဒေါ်ခင်ကြည်ကိုပြုစုစောင့်ရှောက်ရန်နှစ်အနည်းငယ်အတွင်းပထမဆုံးအကြိမ်အနေဖြင့်အမိမြန်မာနိုင်ငံသို့ပြန်လာခဲ့သည်။
စစ်တပ်အစိုးရသည်ကျောင်းသားများ၏ဒီမိုကရေစီလှုပ်ရှားမှုကိုအတင်းအကျပ်ဖိနှိပ်သည့်အဖြစ်ဆိုးကြီးတစ်ခုကိုဒေါ်စုကြည်မျက်၀ားထင်ထင်တွေ့မြင်ခဲ့ရသည်။
ဤအတောအတွင်း လူအများချစ်မြတ်နိုးသည့်ဗိုလ်ချုပ်အောင်ဆန်း၏သမီး ဒီမိုကရေစီခေါင်းဆောင်ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်ပြန်လာသည်ကိုကြားသိရသည့်ဒီမိုကရေစီလှုပ်ရှားသူများက စုကြည်ထံလာရောက်စုရုံးကြပြီးသူတို့၏ခေါင်းဆောင်ဖြစ်လာလိုသည်ဟူ၍ ဆန္ဒပြောဆိုကြသည်။
လူထုရဲ့ရှေ့မှာ မားမားမတ်မတ်ရပ်ပေးခဲ့သော ဒေါ်စုကြည်သည်စစ်အာဏာရှင်စနစ်နှင့်ရှည်လျားသောရုန်းကန်ခြင်း၏အစဖြစ်ပြီး သူ ချစ်သောမိသားစုနှင့်အတူခက်ခဲသောဘဝ၏အစဖြစ်ပေသည်။
The Lady アウンサンスーチー ひき裂かれた愛 (2011)
「日本語」
1988年ビルマ(現ミャンマー)
英国で幸せな家庭生活を送っていたアウンサンスーチー(ミシェル.ヨー)は、母の看病のために久しぶりに祖国.ビルマに戻ることになった。そこで目にしたのは学生による民主主義運動を軍事政権が武力で弾圧する惨状…。そんな中、「ビルマ建国の父」と亡き後も多くの国民から敬愛されるアウンサン将軍の娘の帰国を聞きつけた民主主義運動家たちはスーチーの元に集まり自分たちのリーダになって欲しいと想願する。不安を抱きながらも民族の前で立候補を決意するスーチーだったが、それは、軍事独裁政権との長い闘いの始まりであり、愛する家族との引き裂かれた幸く厳しい人生の始まりを意味していた。
Nihongo Gakusei
Keep on growing. Keep on checking yourself. Keep on motivating yourself. Mistakes are opportunities.
(မြန်မာဘာသာ)
ဂျပန်သို့အလည်အပတ်ရောက်ရှိနေသောဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်သည်Tokyo Sky Tree နှင့် Eco House ကဲ့သို့သောဂျပန်နိုင်ငံရှိအဆင့်မြင့်နည်းပညာဆိုဒ်များသို့သွားရောက်လေ့လာခဲ့သည်။
ယနေ့နံနက် Tokyo Sky Tree သို့သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့သော ဒေါ်စုကြည်သည်မီတာ ၃၅၀ အမြင့်ကနေတိုကျိုမြို့ကိုကြည့်ရှုရင်းဖွဲ့စည်းဆောက်လုပ်ပုံနှင့်နောက်ဆုံးပေါ်နည်းပညာများအကြောင်းရှင်းလင်းချက်ကိုလေ့လာမေးမြန်းခဲ့သည်။
နောက်ထပ်ပြီး Panasonic အရောင်းပြခန်းမှာနေရောင်ခြည်စွမ်းအင်ထုတ်လုပ်နေတဲ့ Eco-house ကိုသွားခဲ့သည်။
ဒေါ်စုကြည်သည်ဂျပန်၏နည်းပညာစွမ်းရည်ကိုစိန်ခေါ်လေ့လာခဲ့ပြီးနေရောင်ခြည်စွမ်းအင်သုံးဆိုလာပြားနှင့်ဘက်ထရီပြန်လည်အသုံးပြုခြင်းနည်းပညာနှင့် ပတ်သက်၍ မေးခွန်းများကိုစိတ်အားထက်သန်စွာမေးမြန်းခဲ့သည်။
မြန်မာနိုင်ငံတွင်လျှပ်စစ်ဓာတ်အားထိုးဖောက်မှုနှုန်းသည် ၃၀% ခန့်အထိနိမ့်ကျသောကြောင့် ဒေါ်စုကြည်သည်အိမ်သုံးအတွက်စျေးသိပ်မကြီးသောဆိုလာပြားများထုတ်လုပ်ရန်တောင်းဆိုခဲ့သည်။
အကိုးအကား
[Tele နံနက်သတင်း] http://www.tv-asahi.co.jp/ann/
「日本語」
スー・チー氏東京スカイツリーへ 先端技術視察も(17/04/2013)
来日中のアウン・サン・スー・チー氏が東京スカイツリーやエコハウスなど日本の先端技術の現場を視察しました。
今日午前東京スカイツリーを訪れたスー・チー氏が高さ350メトルにある展望デッキに上り東京の町を一望しながら構造や最新技術について説明を受けました。
続いて訪れたパナソニックのショールームでは太陽光発電など取り入れたエコハウスを見学しました。
スー・チー氏が日本の技術力に挑戦しソーラーパネルや電池のリサイクル技術などについて熱心に質問をしていました。
ミャンマーの電力普及率は3割程度と低いことからスー・チー氏が家庭用の安価なソーラーパネルの製造を要望しました。
参照
[テレ朝news] http://www.tv-asahi.co.jp/ann/
ミャンマー総選挙に向けスー・チー氏ら投票呼びかけ(2020年9月9日)
ミャンマーで11月の総選挙に向けた選挙戦が始まり、与党を率いるアウン・サン・スー・チー氏らが投票を呼び掛けました。 任期満了に伴うミャンマーの総選挙は11月8日に投票が行われます。2カ月前にあたる今月8日から選挙戦がスタートし、前回の総選挙で大勝した与党のNLD(国民民主連盟)を率いるスー・チー氏は首都ネピドーの党本部でフェースシールド姿で党の旗を掲げ、投票を呼び掛けました。ミャンマー国内では8月下旬以降、新型コロナウイルスの感染者が増加傾向にあり、6日にはスー・チー氏の自宅で勤務する職員ら2人も感染したことが確認されています。この状況を受け、50人を超える集会は開けず、各党はSNSを活用した選挙活動も視野に準備を進めています。 [テレ朝news] https://news.tv-asahi.co.jp
Tokyo Love Story 2019, 2020
Main Charater : Ito Kentaro
Native Name: 伊藤 健太郎
Nationality : Japanese
Born : June 30, 1997
「足」と言う言葉を良く使われる表現
1.足を洗う
悪い事や良くない仕事をやめてまじめな仕事に付くこと。堅気になること。
2。足を踏み入れる
→中に入る
→それまで関係のなかった方面や分野に関係 するようにする。
3。足が出る
→予算を超えた支出になる。赤字になる。
→隠している事があらわれる。
4。足が遠のく
今まで良く行っていたところに行かなくなる。
5。足が引っ張る
他人や仲間に成功を邪魔する
🤓
「耳」と言う言葉を使われる表現
1。耳が早い
うわさや情報など早く聞いて知る。
2。耳が痛い
他人からの言葉や批評などが自分の弱いところを指摘しているので聞くのがつらい。
3。耳に付く
音や声が耳に止まって、気になる。
嫌な音や声を聞いてうるさく感じる。
4。寝耳に水
突然の出来事に驚くこと
5。耳を揃える
お金などを不足がないに用意すること
6。耳にした
聞きました。
7。耳が遠い
耳が良く聞こえない。
8。耳を貸して。
聞いて。
🤓
Learn Japanese pharses in manga&anime
いやだ No way!
待ってやる I'll wait.
いいかげんにしろ Cut it out!
すげえ Awesome!
いいじゃん Great!
どういう事 What does it mean?
なぜ、なんで Why?
まじかよ For real?
ぜんぜんしらねえ I have absolutely no idea.
きょうみがない Not interested!
なるほど I see.
きをつけろ Watch out!
やるじゃないか Not bad!l
どうした What's the matter?
うるせえ Shut up!
ころしてやる I'll kill you!
これでいい This will do.
おしえてやろう I'll tell you.
🤓
ဒီနေ့လည်းjp to jp meaning 4လုံးကို တင်ပေးလိုက်ပါတယ်
1.参考....何かを使って考える
2.整備....物の状態を整える、直す
3.報道....新聞やテレビで伝える
4.参照....他の物と比べながら考える
#日本語のシェアー
ဒီနေ့ကတော့ ပထမဦးဆုံးအနေနှင့် စကားလုံး ၄လုံးရဲ့အဓိပ္ပါယ်ကို jp to jp translateလုပ်ပြီးတင်ပေးပါ့မယ်
1. 表示.......はっきり示す、見せる
2.表現........見えないものを外に表す
3.提出........書類を誰かに渡す
4.提供........自分の物を渡して役立てもらう
အားလုံးပဲ အကူအညီဖြစ်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်..
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်🇯🇵
#日本語のシェアー
အခုတလော ဂျပန်စာလေ့လာနေတာဖြစ်တဲ့အတွက် ဒီpageမှာ ဂျပန်စာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး လေ့လာထားတာလေးတွေ တင်ပေးပါ့မယ်
#日本語のシェアー