19/06/2026
Op.prev. - Prevoditeljski studiji Filozofskog fakulteta u Osijeku
Filozofski fakultet u Osijeku - Prevoditeljski diplomski studiji germanistike i anglistike.
Dobrodošli na stranicu prevoditeljskih studija Filozofskog fakulteta u Osijeku. Ova stranica promiče prevođenje i prevoditeljstvo kao neizostavan aspekt ljudske civilizacije. Svrha ove stranice jest ukazati na važnost prevoditelja u našem društvu, na složenost prevođenja te na zanimljivosti i aktualna događanja vezana uz ovo područje. Welcome to the page of MA Translation studies programm
19/06/2026
15/06/2026
Council of Europe 🇪🇺 Traineeship 2026/27 (1,320 Euros/Month)
Apply: https://opportunitiescorners.com/council-of-europe-traineeship-2026/
4 to 8 Months Traineeship in France, Geneva or in Belgium.
No Application Fees. Stripend, Insurance covered.
Treba prevoditelj?
14/06/2026
Još uvijek ne vjerujete do kraja velikim jezičnim modelima (popularnim "umjetnim inteligencijama") da vam n**e sigurna pravopisna rješenja za hrvatski jezik kad vam sastavljaju tekst? Ili ste čak od izumiruće vrste i samostalno proizvodite izvorni tekst, a niste potpuno sigurni u poneki dvojbeni slučaj određivanja maloga i velikoga početnog slova u nazivima i(li) imenima? Može vam u oba slučaja pomoći mrežna verzija "Rječnika velikoga i maloga početnog slova" odnedavno dostupna na stranici https://pocetno-slovo.hr
13/06/2026
Applicants must have completed at least three years of university study.
Candidates should been awarded a degree for the first cycle of the Bologna process framework of qualifications for the European Higher Education Area.
Council of Europe Traineeship 2026–2027 is now open!
Gain international work experience, receive a monthly stipend, and work alongside experts in Europe.
Link: https://scholarshipscorner.website/council-of-europe-traineeship-program/
📍 Location: France & Other European Offices
💰 Stipend: €1,320/Month
⏳ Duration: 6 Months
Benefits: Monthly stipend of €1,320, visa cost coverage for non-EU participants, hands-on international work experience, mentorship from experienced professionals, networking with experts across Europe, professional skill development, and exposure to the work of an international organization.
Credit: Council of Europe
Disclaimer: Scholarships Corner shares opportunities for informational purposes only. Applicants should verify all details through the official website before applying.
12/06/2026
11/06/2026
Are you interested in new career paths in the language sector? Join n on Tuesday 16 June for a KCTI Careers Corner - Newcomers edition from 15:00 to 16:00 on Zoom. Registration is not required for this event.
KCTI Careers Corner - Newcomers edition - Knowledge Centre on Translation and Interpretation - European Commission KCTI Careers Corner - Newcomers edition
04/06/2026
MOŽEMO LI PREGOVARATI O TARIFI?
"Ako ja ne prihvatim, ima tko hoće."
"Ako pokušam pregovarati, samo će me prekrižiti."
"Lako je onima koji imaju posla."
Čujemo vas. Sve je istina. I sve je nepravedno. Nema čarobnog savjeta koji briše tu realnost.
Ali ima pitanje koje ponekad (ne uvijek) - promijeni ishod: Možemo li pregovarati o tarifi?
Bez pritiska. Bez ultimatuma. Najgori odgovor je ne, ali ako ne pitate, sigurno nećete dobiti više.
Znamo da nije svima jednako lako odbiti posao. Znamo da iza svake odluke da se prihvati preniska tarifa stoji priča koju ne vidimo izvana. Ne morate odjednom promijeniti sve.
Ali to pitanje nije konfrontacija. To nije ultimatum. To je profesionalno pitanje koje svatko ima pravo postaviti.
Imajte na umu da naručitelj koji ponudi prenisku tarifu - zna da premalo nudi.
I čeka da vidite hoćete li prihvatiti. Ono što proživljavate nije vaš osobni neuspjeh, nego sustavni problem koji pogađa cijelu struku.
Ali svaki put kada netko postavi jedno jednostavno pitanje „Možemo li pregovarati o tarifi?” - situacija se, polako, mijenja za sve nas.
Borba traje sve dok „Možemo li pregovarati o tarifi?” ne zamijeni „Moramo pregovarati o tarifi!“
28/05/2026
21/05/2026
Online razgovor o prijevodnoj kritici!
🎥 Družimo se 𝐝𝐚𝐧𝐚𝐬 𝐨𝐝 𝟏𝟗 𝐬𝐚𝐭𝐢!
Ako još niste, prijavite se na linku:
👉 https://us06web.zoom.us/meeting/register/o7lpR-yuSyqNY7UXJKbZWg
Vidimo se! 😍
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Telephone
Website
Address
Osijek
31000