Andy Sir English Chamber 英語密室

Andy Sir English Chamber 英語密室

Share

PhD, MPhil, MA, MSc, PgDE, BA (Hons), LPAT, FRSA

Photos from Andy Sir English Chamber 英語密室's post 13/05/2026

13 May 2026

Results of 3 attempts of the same prompt ‘andy seto scmp’ on Google AI:

09/05/2026

9 May 2026

「禁止隨地大小便」的英文標語可以有以下寫法:

1. No Public Urination Or Defecation
2. No Public Nuisance
3. Commit No Nuisance

最後的寫法是一條歷史悠久的、主要在英國使用的告示,旨在告誡人們不要在公共場合做出不雅行為——具體來說,它是19世紀「請勿在此牆邊小便或大便」的委婉說法,翻譯為中文可以是「禁止擾亂公共秩序」。

30/04/2026

1 May 2026

30/04/2026

1 May 2026

30/04/2026

30 Apr 2026

可考慮以your或the代替a:

Please fasten your / the seat belt

27/04/2026

27 Apr 2026

Do not rush的中文意思主要為「別催我」、「不要急」或「慢慢來」,用於告訴對方不用匆忙、時間充裕。

常見用法有:
No rush. / There’s no rush.(不急/不用趕)
Don‘t rush me.(別催我)

圖中的告示張貼在商場內,可能真有不用急,慢慢來的涵意。不過,日文的原意是「請不要跑」,那麼,翻成No running或(Please) do not run可能較好。

Photos from Andy Sir English Chamber 英語密室's post 26/04/2026

26 Apr 2026

1. Side Dishes

「小菜」的英文最常用 side dish或appetizer,指主菜(main course或main meal)之外的配菜或副餐。在這裏用dishes較好。

2. Customize Options

Customize是動詞,在這裏用有被動意味的形容詞customised較好。

3. 用餐流程的四項英譯可考慮:

Pick the tray → Choose the dishes → Pay at the cashier → Enjoy the meal

4. 供應時間的英譯可考慮:

We serve from 10:30 am to 11:30 pm

5. 四款菜式的英譯可考慮:

Sweet and Sour Pork with Pineapple;
Braised Pork Spare Ribs in Aged Black Vinegar Sauce;
Scrambled Eggs with Shrimps/Prawns或Stir-fried Shrimps/Prawns with Eggs;
Braised Pork Trotters with Red Fermented Bean Curd

24/04/2026

24 Apr 2026

「請勿在此過路」的英文通常可寫成:No (Pedestrian) Crossing或Do Not Cross Here。

而No Jaywalking的中文意思為「禁止行人違規穿越馬路」或「禁止亂過馬路」。這通常指行人未在合法地點橫越馬路,是一種不遵守交通規則的行為,意思較「請勿在此過路」豐富一點。

14/04/2026

14 Apr 2026

「請攜帶所有行李下車過關」的英文可以是:

1. Please take all your belongings with you and get off the coach for customs clearance

2. Get off the coach and go through customs with your belongings

11/04/2026

https://www.facebook.com/share/p/1CZ5ECrFNA/?mibextid=wwXIfr

馮安口琴大師紀念音樂會

香港中華基督教青年會口琴樂團,誠邀您一同緬懷口琴藝術先驅馮安老師!

時間:2026年5月3日(星期日)晚上7時30分
地點:東九龍文化中心劇場

馮安老師,是香港口琴界的傳奇人物。他不僅是一位傑出口琴演奏家,更是香港口琴音樂的先驅者和重要研究者。在香港中華基督教青年會口琴樂團的歷史中,馮安老師佔據著無可取代的重要地位,他的貢獻深深影響了香港幾代口琴愛好者。

今次紀念音樂會有別於以往純音樂表演,將以豐富的多媒體形式,帶領觀眾重溫馮安老師的藝術生涯與動人故事。透過珍貴影像、歷史照片及樂團精心編排的樂曲,觀眾將能更立體地走進這位口琴大師的音樂世界,感受他對口琴藝術的熱愛與執著。

節目內容豐富多元,既有經典口琴獨奏、重奏,亦有樂團合奏,加上多媒體投影,帶來視聽雙重享受。無論您是口琴愛好者、音樂發燒友,還是希望了解香港口琴音樂歷史的朋友,這場音樂會都值得您前來欣賞。

讓我們齊聚東九龍文化中心劇場,以音樂之名,共同紀念這位值得敬重的口琴大師——馮安老師。

歡迎各界人士蒞臨欣賞,座位有限,敬請盡早購票!

Want your school to be the top-listed School/college in Hong Kong?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address

Hong Kong