Pacific Institute of Languages, Arts and Translation

Pacific Institute of Languages, Arts and Translation

Partager

PILAT is an institution dedicated to train Papua New Guineans in Bible Translation and Literacy. Upc

21/05/2024

Last week, we finished our Translators' Training Course: 26 Papua New Guinean translators were trained for 5 weeks in:
- study skills (TTC 1)
- translation principles (TTC 1 + 2)
- bible background (TTC 1 +2)
- grammar (TTC 1 + 2)
- poetry (TTC 2)
- Hebrew Intro (TTC 2)

I am most excited about the Mubami people, receiving their first Scripture ever in their language: the story of Abraham and Isaac from Gen. 22:1-19, which is the Gospel in a nut shell.

Thanks colleagues for your contribution to this course!
Pat Thiessen Whitehead
Garrett Harrison
Alessandro Nunes
Vico Sc (credit for photo)
Scot Stober
Jason Hill
Noel Dixon Diru
Eddie Ofu
Titus Gamudze
Devin Schlote
Jonathan Moe
Steven Pikus
Nafian Saremo
Ginma Meli
Joyce Wood

and Korry Reuben, David Piksa, Natasha, Marie, William Kubo, Tusy Sete, Duncan Kasokason, the Scripture Use team, and the translation consultants who checked the translations!

Did You Go And Say Sorry? 06/03/2024

As part of the Video Production Workshop, we created a short story film in Ukarumpa.

Did You Go And Say Sorry? Short story film about a missionary couple and his yard man messing up together. This video is produced as a collaborative project assignment in the Video Pr...

Discover Your Language training in Papua New Guinea 28/02/2024

Excited about the publication of my chapter on the Discover Your Language (DYL) Course, a course in linguistics that we offer to PNG Bible Translators.

Here's the link to the chapter on DYL: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/items/a3554564-8176-4206-9ecc-d5e7edbd181b (FREE download under Files)

Here's the link to the whole book on Participatory Linguistics: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/collections/54749058-94de-4730-94c3-f7b6a620e26a

Discover Your Language training in Papua New Guinea

Photos 23/10/2021

Excited about another language group (Neme from Western Province), which started a new Bible Translation project. Four Neme-speakers came to the Translators' Training Course at PILAT and went home with the first printed publication of a Scripture portion (Gen. 22:1-19).

Neme Language Groups Asks for Help in Bible Translation 19/11/2020

Neme, a language group in Western Province, asks for training in Bible Translation. Pray that funds will be available for this language group that don't have God's Word in their language.
, , , , , ,

Neme Language Groups Asks for Help in Bible Translation In this video some representatives of the Neme language group from the Morehead region in Western Province, Papua New Guinea, are seeking help in their effor...

2019 Hebrew 1 Graduation Song Psalm 95:1-3 in Hebrew 05/11/2020

Valuable memory of the 2019 Hebrew class: self-composed song of Psalm 95:1-3 in Hebrew by our students.
, , , , , , ,

2019 Hebrew 1 Graduation Song Psalm 95:1-3 in Hebrew At the graduation of the Hebrew-1 course our students surprised us by presenting the text of Psalm 95:1-3 in a Hebrew song.

Hebrew Course for Papua New Guinean Bible Translators 22/10/2020

Video impression of the Hebrew Course for Papua New Guinean Bible Translators at the Pacific Institute of Languages, Arts and Translation (PILAT, a.k.a. Training Centre) in Ukarumpa.
In this course we have adopted a largely oral/aural method of teaching and learning the biblical language of the Old Testament.
, , , , , , , ,

Hebrew Course for Papua New Guinean Bible Translators Video impression of the Hebrew Course for Papua New Guinean Bible Translators at the Pacific Institute of Languages, Arts and Translation (PILAT, a.k.a. Trai...

Enjoying a mumu, a traditional meal in Papua New Guinea 08/10/2020

Traditional Highlands mumu at the Ukarumpa Training Centre
, , , ,

Enjoying a mumu, a traditional meal in Papua New Guinea A mumu is a traditional way of preparing a meal for a large group of people. The food is prepared in a hole in the ground, on top of heated stones. It can ea...

Photos from Pacific Institute of Languages, Arts and Translation's post 11/05/2019

Hard workers at the Training Centre: our friend Duncan Kasokason consultant checking with the Korafe language team, and the Saposa team from Bougainville studying over the weekend for TTC-2.
Proud of them!

05/03/2019

These are your staff who are available to help you in your training needs.

Photos 15/11/2018

Don't try to be perfect, just be you.

Vous voulez que votre école soit école la plus cotée à Papua New ?

Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.

Emplacement

Type

Adresse

Ukarumpa, Eastern Highlands Province
Papua New
EHP444