25/07/2020
There is one week left for the July Intake! If you are still wondering if you should join us, check out the curriculum section of our brand new website!
TCLoc is a career-oriented Master’s program in technical communication and localization at the University of Strasbourg.
25/07/2020
There is one week left for the July Intake! If you are still wondering if you should join us, check out the curriculum section of our brand new website!
02/07/2020
We are proud to announce that the TCLoc website redesign project has been completed!
Special thanks to the Master CAWEB students who have worked with the TCLoc Team throughout the year to highlight our TCLoc Community and improve the overall user experience of our website.
Read more: http://ow.ly/ZLkS50AnBGX
25/06/2020
Check out our new infographic about OCHA' s humanitarian icons.
Feel free to participate in our mini-quiz in the comments!
23/06/2020
The TCLoc Team is proud to announce that we have joined the MadCap Scholar Program!
MadCap Software is a renowned American software company that provides cutting-edge solutions for and . Thanks to this new partnership, our students will gain access to three of their industry-leading products, MadCap Flare, MadCap Capture, and MadCap Lingo.
Check out the press release!
The University of Strasbourg Partners with MadCap Software to Equip Students with the Skills Needed to Succeed in Technical Communication and Localization Our focus is simple: Develop innovative software solutions designed to satisfy the needs of technical communicators, learning & development professionals, instructional designers and content strategists.
18/06/2020
Big changes are coming for our TCLoc community…Can you guess what it is? Stay tuned!
17/06/2020
TCLoc Master's alumni Myriam Khalil-Elmurr explains the professional skills she acquired from the Master's program.
Want to learn more about our program?
➡️ http://ow.ly/HvsN50Aa8oi
16/06/2020
Although the worth of content localization services is constantly increasing, why is there such a lack of software that supports audiovisual translation? In our new article, Paul Filkin explains the innovative solutions provided by the SDL Trados Community Developers for subtitle translation.
How to Use Traditional Translation Tools for Subtitle Localization - TCLoc Master's According to the MESA Europe Content Localization Council in 2017, the size of the audiovisual translation market suggests that content localization services are worth about 2 billion USD per year and are expected to grow by 8% to 10% annually. The Slator 2018 Media Localization Report paints a simi...
10/06/2020
Have you ever heard of the five canons of rhetoric from the Roman philosopher Cicero? These canons are commonly applied in technical writing! Check out our infographic to learn more.
04/06/2020
TCLoc alumni Sara Martellini shares what she liked in the TCLoc master’s program and how it benefited her 🙂
Want to learn more about the TCLoc master’s program? http://ow.ly/LBtC50zYKr2
02/06/2020
Discover which social networks should be used for your marketing strategy, based on your main target audience.
Social Media: Which one for Your Digital Marketing? - TCLoc Master's Social media is an effective marketing strategy. But each social media has its special audience and functionalities. So, which one should you choose?
19/05/2020
Managing several projects at a time is a real challenge for localization project managers. Read our tips to make your localization project successful!
Localization Project Management: Tips for Success - TCLoc Master's There are certain challenges that you’ll likely face during your localization career. In this article, we give you the keys to overcoming these challenges and making your localization project successful. So, if you are interested in localization project management or another position in the locali...
13/05/2020
Let’s take a closer look at the globalization process!