Hoy Patri, Hugo y yo te demostramos que el inglés es MUCHO más fácil de lo que te contaron. 😈
Partimos siempre de la misma frase:
When do you work? = ¿Cuándo trabajas?
Y ahora viene la magia: cambiamos SOLO el auxiliar y cambia toda la estructura:
When did you work? = ¿Cuándo trabajaste?
When will you work? = ¿Cuándo trabajarás?
When would you work? = ¿Cuándo trabajarías?
When can you work? = ¿Cuándo puedes trabajar?
When could you work? = ¿Cuándo podrías trabajar?
When should you work? = ¿Cuándo deberías trabajar?
Al final, el inglés no va de memorizar mil normas raras. Va de entender el sistema.
Cambias una palabra y cambias el tiempo, el modal o la intención de la frase.
Inglessinpijadas.com
Aprenderás cuando prestes atención. 😈
Inglés Sin Pijadas
“Aprende inglés sin tonterías ni pijadas. Errores, risas y trucos para que hables como un pro.
vamos a cargarnos otro error típico: DESPITE / IN SPITE OF. 😈
Los dos significan “a pesar de”, NO “a pesar de que”. Y si lo traduces así, ya no la lías.
¿Por qué? Porque despite e in spite of van seguidos de:
✅ un sustantivo
✅ un gerundio (-ing)
Ejemplo:
A pesar de que vive en el Reino Unido, no habla inglés.
En inglés no digas una cosa rara. Di esto:
✅ Despite living in the UK, he doesn’t speak English.
✅ In spite of living in the UK, he doesn’t speak English.
Porque en inglés, cuando quieres convertir un verbo en “cosa”, no usas infinitivo como en español: usas -ING.
Así que regla de supervivencia, amebita:
DESPITE / IN SPITE OF = A PESAR DE + sustantivo o -ING.
Guárdalo, porque esto sale en exámenes, writings y en la vida real.
🚨 Criminales lingüísticos, hoy vais a ver la diferencia REAL entre un B1, un B2 y un C1.
Porque subir de nivel no consiste en hablar más rápido ni en poner acento británico de mercadillo.
Consiste en dejar de decir siempre lo mismo y empezar a utilizar estructuras y vocabulario que den flow a tu inglés.
🟢 B1
I was very tired…
🔵 B2
I was exhausted…
🔴 C1
Considering how exhausted I was…
Pequeños cambios. Gran diferencia.
¿En qué nivel estás tú ahora mismo? 👇
🇬🇧 Inglés Sin Pijadas. Dale flow a la nación.
¿Sigues echándole VERY a todo como si fuera ketchup? 🍅
Pues deja de hacerlo, ameba del inglés.
Si quieres darle flow a tu inglés, cambia esto:
❌ Very cold → Freezing
❌ Very hot → Boiling
❌ Very scared → Terrified
❌ Very dirty → Filthy
❌ Very beautiful → Gorgeous
No necesitas aprender palabras imposibles. Solo dejar de usar VERY para todo y empezar a utilizar vocabulario que los nativos usan de verdad.
Tu inglés no necesita más ketchup.
Necesita mejores ingredientes.
¿Usas travel, trip y journey como si fueran lo mismo? Error de ameba del idioma.
Travel = viajar (la actividad en general)
Trip = un viaje concreto
Journey = el trayecto entre dos lugares
I love travelling, and my trip to Scotland was fantastic, although the journey there took almost ten hours.
Me encanta viajar, y mi viaje a Escocia fue fantástico, aunque el trayecto hasta allí duró casi diez horas.
Así que deja de usar la misma palabra para todo. Los británicos no lo hacen.
inglessinpijadas.com
¿Cuántas veces te han dicho “Nice to meet you” y has contestado con un “me too” que suena más raro que un bocadillo de tornillos?
Si alguien te dice:
👉 Nice to meet you.
La forma más natural de decir “igualmente” es:
✅ Likewise.
Y ojo, porque no solo sirve para eso.
Si alguien te dice:
👉 Have a nice weekend!👉 Have a great trip!👉 Have a good day!
También puedes responder:
✅ Likewise.
Sí, existen otras opciones como:
✔️ You too.✔️ The same to you.
Pero si quieres sonar más natural y elegante, quédate con:
🔥 Likewise.
Una palabra. Cero complicaciones. Más nivel de inglés.
Inglés Sin Pijadas. Dando flow a la nación.
¿Sigues colocando los adverbios donde te sale de las narices? 😅
Muchos estudiantes dicen cosas como:
❌ I drink always coffee
❌ She goes often to London
Y claro… eso en inglés suena raro.
La regla es muy sencilla:
✅ Los adverbios de frecuencia (always, usually, often, never…) van delante del verbo.
I always drink coffee.
She often goes to London.
Pero ojo…
Si aparece el verbo TO BE, el adverbio va detrás:
I am always tired.
She is never late.
Una tontería que te ahorra cientos de errores.
¿Por qué APPLE suena más a “apol” que a “eipol”? 🍏
Hay una pista que casi nadie te enseña.
Cuando una vocal como A, I , va seguida de DOS consonantes iguales, normalmente esa vocal se pronuncia de forma corta, mucho más parecida a las vocales del español.
Fíjate:
🍏 apple → /æ/
✍️ written → /ɪ/
Por eso no decimos “eipol”, “raiten” o baiten
Cuando estés haciendo spelling o aprendiendo palabras nuevas, fíjate en las consonantes dobles porque suelen darte una pista muy valiosa sobre la pronunciación.
Menos reglas absurdas.
Más inglés real.
www.inglessinpijadas.com.
¿Sabías que very no siempre significó “muy”? 🤯
La palabra very viene del francés antiguo verai, que significaba “verdadero”.
Es decir, cuando alguien decía very good, originalmente estaba diciendo algo parecido a “verdaderamente bueno”.
Una de las palabras más comunes del inglés esconde una historia que casi nadie conoce. 🇬🇧🔥
¿Conocías este dato o te acabo de romper un esquema mental?
Quieres que tu inglés deje de sonar a B1 y empiece a sonar a B2 o incluso C1?
Prueba esto:
❌ But → ✅ However
❌ Because → ✅ Since / As
❌ So → ✅ Therefore
❌ If → ✅ As long as
❌ For example → ✅ For instance
❌ Besides → ✅ Furthermore
❌ Then → ✅ Subsequently
No necesitas aprender palabras rarísimas. Muchas veces la diferencia entre un inglés intermedio y uno avanzado está en sustituir conectores básicos por otros que usan los hablantes más avanzados.
Pequeños cambios. Mucho más flow.
inglessinpijadas.com
Dando flow a la nación.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.