28/02/2026
معلومة النهاردة عن شخصية مصرية بارزة وأحد قادة النهضة العلمية في مصر في عهد محمد علي باشا:
Im Jahr 1801 wurde in der Stadt Tahta ein Junge geboren. Er studierte an der Al–Azhar Universität. Im Alter von 24 Jahren wurde er Imam und ging zum Studium nach Paris. Nach seiner Rückkehr aus Frankreich öffnete er die Schule für Übersetzungen in Kairo. Er erhielt viele Auszeichnungen von Muhammad Ali Pascha.
Diese Person ist Rifa'a al-Tahtawi, ein ägyptischer Denker, Schriftsteller, Übersetzer und ein Pionier der ägyptischen Renaissance (Nahda) im 19. Jahrhundert.
في عام 1801 وُلِدَ فتى في مدينة طهطا. درس في جامعة الأزهر، وفي الرابعة والعشرين من عمره، أصبح إمامًا، ثم سافر إلى باريس لمواصلة دراسته. بعد عودته من فرنسا، أسس مدرسة للترجمة في القاهرة. حصل على العديد من الأوسِمة من محمد علي باشا.
هذا الشخص هو رفاعة رافع الطهطاوي، مفكر وكاتب ومترجم مصري، ورائد مِن رواد النهضة المصرية في القرن التاسع عشر.
أهم الكلمات:
Studieren → يدرس (مضارع)
Studierten→ دَرَسَ (ماضي)
Das Studium→ دراسة
Die Rückkehr→ عودة
Die Übersetzung → ترجمة
Der Übersetzer→ مترجم (مذكر)
Die Übersetzerin→ مترجِمة (مؤنث)
Erhalten → يحصل على (مضارع)
Erhielten → حصل على (ماضي)
Die Auszeichnungen → أوسمة/جوائز
Pionier → رائد
Prinzessindeutschakademie - PDA
02/02/2026
In der Ruhe liegt die Kraft 👌🏻💪🏻💫
من السكون تأتي القوة✨
ليس عليك أن تكافح بصخب لتكون قوياً، فأحياناً يبدأ التعافي في تلك اللحظة التي تكون فيها فقط بكينونتك، دون ضغط أو هدف، فقط بثقتك بأن كل ما بداخلك على استعداد ليجد طريقه...✨
04/01/2026
Gib niemals auf, denn jeder Schritt bringt dich näher zum Ziel✌🏻🌠⚡
لأن كل خطوة تقربك للهدف، لا تستسلم💫🌠
Prinzessindeutschakademie - PDA
#لغات
14/11/2025
Sūrat al-Aḥzāb (33:56)
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا
Inna llāha wa-malāʾikatahu yuṣallūna ʿalā n-nabiyy. Yā ayyuhā lladhīna āmanū ṣallū ʿalayhi wa-sallimū taslīmā
Wahrlich, Allah und Seine Engel senden Segenswünsche auf den Propheten. O die ihr glaubt, sprecht Segenswünsche über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß.❤️
Prinzessindeutschakademie - PDA
12/11/2025
حياة هادئة...🌌
بلا حسد، بلا كراهية...🕊️
بدون اكتراث بما يفعله الآخرون...☕
Prinzessindeutschakademie - PDA
#لغات
#تعليم
11/11/2025
Das Verlassen deiner Komfortzone ist für das Wachstum notwendig.
إن مغادرة منطقة راحتك أمر ضروري لنضجك 🌠🕊️☕
Follow for more ❤️
Prinzessindeutschakademie - PDA
#تنمية
#اقتباسات
10/11/2025
Die dunkelste Nacht bringt die hellsten Sterne hervor 🌠🌌
Gute Dinge brachen Zeit, gib niemals auf!
الترجمة:
تُظهِر أحلك الليالي ألمع النجوم🌌🌠
تحتاج الأشياء الجميلة وقتاً، فلا تيأس أبداً!💪🏻❤️📚☕
Prinzessindeutschakademie - PDA
10/11/2025
لو عايز تطور مستواك اللغوي:
١. زود جملتك، وضيف معلومات أكتر...
٢. تجنب الاستخدام المتكرر للضمير (Ich)
٣. جرب تستخدم التركيبات اللغوية
٤. جرب تستخدم الروابط لعدم تكرار الفاعل
٥. جرب تبدل ترتيب الجملة مع الحفاظ على الفعل في مكانه الأساسي بالجملة (دائماً في الموضع الثاني في الجمل الأساسية)
Follow for more ❤️✌🏻🇪🇬
لو عجبك المحتوى متنساش تعمل شير وتساعد أصحابك❤️
Prinzessindeutschakademie - PDA
09/11/2025
Guten Abend Leute ❤️📚☕
نص عن تقديم النفس ← Selbstvorstellung
الترجمة: مرحباً، اسمي علي. أكون في الرابعة عشرة من العمر. أعيش في مدينة فرانكفورت في ألمانيا، ولكن نشأت في سويسرا. أحب الحيوانات، و لديّ قطتان وكلب. استمتع بلعب التنس وقيادة الدراجة. أحب تناول البيتزا والهمبورجر، و لا أحب الخضروات. استمتع بمشاهدة التلفاز. أعتقد أن ألعاب الكمبيوتر رائعة! أحب مشاهدة الفيديوهات على اليوتيوب. للأسف ليس لديّ كاميرا، ولا أستطيع تصوير الفيديوهات. لا أجد كرة القدم رائعة، ولا أحب أيضاً التزلج على الألواح. لكنني أحب لقاء أصدقائي واستماع الموسيقى.
التعبيرات الهامة:
للعيش في مكان نستخدم (wohnen)
Ich wohne in Deutschland →
لكن للإشارة إلى مكان الميلاد نستخدم (kommen+aus)
Ich komme aus der Schweiz →
سويسرا تنتمي إلى البلاد المؤنث لذلك تأخذ الآداة der في حالة ال (Dativ)
للتعبير عن الاهتمام بشئ نستخدم (gern) وتوضع بعد الفعل
Ich esse gern Pizza →
Ich treffe gern meine Freunde →
لإبداء الرأي نستخدم (...ich finde)
Ich finde Fußball nicht so toll →
Ich finde den Fernseher gut →
Follow for more ❤️ ✌🏻 🇪🇬
Prinzessindeutschakademie - PDA
#لغات