06/12/2016
تعليم اللغه القبطيه
هذه الصفحه تهدف الي تعليم اللغه القبطيه بطريقه سهله وش?
06/12/2016
06/12/2016
.
06/12/2016
هذه الصور مرسله من صفحه اللغه القبطيه
يارب سلام
مطلوب ادمن يجيد اللغه القبطيه ولديه الوقت الكافي للمساعده في اداره الصفحه
اللي يقدر يكون معانا ويساعد يبعت رساله علي البيدج خاص
شكرا
S
سلام
احنا اسفين جدا علي التقصير في حق الصفحه وحقكم الفتره اللي فاتت بس ده كان لاسباب خارجه عن ارادتنا وباذن ربنا هنرجع نكمل نشاط الصفحه من تاني وياريت انتو تساعدونا باقتراحاتكم ومشاركتكم
وكمان هنرد علي الرسايل واسفين جدا علي التاخير
S
أبجدية العامية المصرية مقارنة بالعربية:
أ ا إ – ب – ت – ج جافة ومعطشة - ح – خ - د – ر – ز – س – ش – ص – ض – ط – ع – غ – ف- ق (بني سويف) – ك – ل – م – ن – ه – و – ي - ء
admin S
وفي النطق، تتبع العاميةالمصرية النطق القبطي:
يختفي حرف الثاء "ث" من العامية المصرية ويتحول إلى تاء وذلك لعدم تواجده في القبطية مثل الكلمات الآتية هي كلها أصلاً بالثاء وتحولت :
اتنين، تلاته، تمانية، تعلب، يتمر، متبت، تارن تعبان، توم، توب، تلج، تَمَن، حرت، كتير، تور، تمن
يختفي حرف الذال "ذ" وحرف الظاء "ظ" ويحل محلهم حرف الدال "د" والضاد "ض" وذلك لعدم وجود هذه الحروف في القبطية
ضٌهر، ضَهر، دبانه، ديب، دبلان، داب، آدان، دبح، داق، ديل،أخد ، ودن (أذن) جِدر، دٌره، دراع، دقن، دكر، دهب، ندر، عدرا
تختفي بعض الهمزات أو تتحول إلى حرف "ي" وذلك لقلتها في القبطية
دايم، عدرا، قضا، عبايه، ملاية، حداية، أٌمَرا (أمراء) أجرا، جدايل، قوايم،
يتحول حرف القاف "ق" إلى ألف مهموزة (أ) في بحري وإلى "ج" جافة في قبلي. نماذج من قبلي وذلك لعدم وجود القاف في القبطية
جال، جبل، جد، الجبلة، الجلب، الجميص، دجيج، داج
نماذج من بحري
آل، أبل، أد، الإبلة، الألب، الأميص، دئيء (دقيق)، داء (ذاق)
تتحول النون إلى ميم إذا جاء بعده مباشرة (بدون تشكيل)ا حرف من الحروف الشفاهية (ب،م) وهذه قاعدة قبطية في تصريف أدوات النعت، والإضافة والمفعول به :
مثلا: أمبوبه(انبوبه) ،كرمب (كرنب)، امبطح (انبطح) أمبا (انبا)، الأمبياء (الأنبياء)،
توجد أداة أمر مستقاه من القبطية وهي (ما) التي تأتي قبل الفعل المبدوء بحرف (ت) وهي غير موجودة في اللغة العربية وأضيفت عليها في العامية المصرية مثلاً:
ما تيجي ، ماتاكلوا، ما تقوم، ماتعدي، ما تشربي.
في العامية نتكلم عن وجع القلب بمعنى الحزن وده موجود أصلاً من القبطية وتوجد كلمة امكاه انهات (أي وجع القلب) وتعني الحزن.
في بعض مناطق صعيد مصر تتحول السين إلى شين أو العكس (الشمس = السمس، شجرة = سجرة، مرسيدس = مرشيدس)
وهذا لأن حرف السين والشين كانوا يتبدلان ما بين الصعيدية والبحيرية في اللهجات القبطية
في صعيد مصر توجد بعض المناطق التي تنتطق الجيم دال(جرجا = دردا)، وهذا من تأثير بعض اللهجات القبطية
admin S
من تأثيرات اللغة القبطية على قواعد العامية المصرية:
في العامية المصرية لا نستخدم أسماء الأشارة العربية (هذا، هذه، هذان، هذين، هاتان، هاتين، هؤلاء) بل نستخدم (دا، دي، دول) وهي لا بتيجي قبل الاسم (هذا الولد) بل بعده (الواد ده) وفي الصعيد توضع هذه الأدوات قبل وبعد الأسم مثل (هي في دي الساعة دي) ودي الأسامي دي زي القبطي (باي، طاي، ناي) وتوضع قبل وبعد الاسم متل (خان باي أهوو باي) (في دا اليوم دا) من القداس الباسيلي.
لا تستخدم الأسماء العربية الموصولة (الذي، التي، اللذان، اللذين، اللتان، اللتين، الذين، اللاتي، اللائي) بل نستخدم كلمة واحدة (اللي) وهي تقابل في القبطية أد ، أو أدا وهي تصلح لأي جنس وأي عدد
لا تستخدم الضمائر الشخصية المنفصلة في اللغة العربية (أنا، أنتَ، أنتِ، أنتما، أنتنا، هو، هي، أنتم، انتن، نحن، هم، هن) بل نستخدم (أنا، أنتَ، أنتِ، هو، هي، احنا، انتوا ، هما) وهي ترجمة لضمائر القبطية (أنوك، انتوك، انتو، انتوف، انتوس، أنون، انتودان، انتاوو)
لا يوجد في اللغة العربية المضارع المستمر وهو موجود في القبطية (أي،أك،أرا، أف،أس،أن، ادادن، أو) فوضع له حرف "ب" ليعبلا عن المضلرع المستمر (هو بيشرب هي بتاكل)
تختفي صيغة المثنى في العامية المصرية، نظراً لعدم وجودها في القبطية.
تختفي أدوات الاستفهام مثل (هل) ويعاض عنها بتنغيم الكلمات وذلك لقلة استخدام صيغ الأسئلة في القبطية.
admin S
9
ناف : صفار البيض
ناوي : رمح اسم بلدة
نبرة : حبوب
نبوت : هراوة
نحيب : من ناحبي ويقال أن أصلها عربي
نَف، نفنفْ: بمعنى تمخط، وبالأصل القبطي معناها تنفس
نقر : ختان نقر الجميز ، نقر تعني حفر صغيرة
نقنق : ذو ولع
نكبة : من ناكاب ويقال أيضأ أن أصلها عربي
ننوسه : عروسة لعبة
نوب : ذهب ومنها النوبة ، ومنها أغنية هيلا هوب يا شغل النوب
نوجره : نغره ، أي الشمس القوية او الشمس الطويلة
نوده : تعني الله ، وتدخل في التراكيب شنوده ، سمنود ، بابنوده
نوش : كبير
نوشر : نسر
نوف : جميا ومنها منوف – ممفيس
نولون : مهمة الحمل
نونا ، نونو : صغيرة
نوها : جميز ونجدها في اسم بلدة بردنوها
نويك : تزاوج
هُر : ومنها بيهر اي مصاب بإسهال
هَللوس: و هى تعنى نسيج العنكبوت (تستخدم هذه الكلمة فى الصعيد)
هليهلي : أي شئ، يقال فلان هليهلي، أو يقال على عمل انه هليهلي = انه أي شئ = بلا ترتيب
هَم: تقال للأطفال هَّم يا جمب حمدان، وهي معناها وم = كل
هواري: تستخدم في الصعيد بمعنى جديد ، وتستخدم بخاصة في المنيا من واري : جديد
هوجل : تعني هلب 0آلة حديدية ثقيلة تستخدمها السفن لتثبت في الماء
هوجل : هلب أداة حديدية لتثبيت السفن عند المرفأ بالميناء
هوسه : يقال أنها من هوس
هوشّ: من هوش وتعني سب أو هدد
هوهو – وحوح : وهو صوت الكلب بالعامية المصرية
هوى : وقع من هاي
هيبة : وتقال على أيبيس أو أبوقردان
هيلا هوب: اصطلاح تشجيعي يستخدمه العمال هوب تعني عمل، وهيلا للتشجيع
هيليصا : غرق
هينية : شئ
واح : واحة والكلمة أصلها قبطي( مكان منخفض)
وارشور : تستخدم بمعنى منشار
الوان: بنفس المعنى الحالى , و كانت تنطق أوان (بدون حرف الألف )
واوا : من وا وتقال على الجرح والألم
واوا تعني الم ووجع
وجبة : أكلة (وجبة) من (أجب (ساعة بإضافة أداة التنكير (أو) ومنها أيضا (أجبية)
ورد : قبطية الأصل بمعنى ورد
ورور: من واري واري وتعني جديد، جديد وتستخم مثل ورور يا فجل
ويبة : مقياس للحبوب
الي : ارفع ، ويستخدمها العمال إلى هوب ، إي ارفع العمل
يا : نقول يا ده يا ده. يا = أداة تخيير تعني أو
ياسمين : من أسمي أي ياسمين زهور بيضاء صغيرة، جائز أن يكون الأصل عربي
يالا: وتقال للأولاد وهي من ألا (ولد بالأخميمي) + أداة النداء العربي يا
ياما : تعني كثير أو مجموعة من يا + آم
يعني اكلت ماخلتشي قلب ولا ضلع
يلا بره : من اليونانية إيلا بارا – وتعني إلى الخارج
ينكت : يرقد هامسكك انكوتك هنا = هامسكك أرقدك هنا
يو : حمار
يوحا: ومعناها قمر ومنها وحوي يا وحوي أيوحا
admin S
8
كرار : من كراريون – كلاريون أي مخزن وقال في المثل سلموا القط مفتاح الكرار
كرسي : من اليونانية كرسي وتعني مقعد وتستخدم في العامية وفي النصوص العربية غير الأدبية
كرشه : من كروش أي ضيق، ويقال عنده كرشة نفس أي ضيق تنفس
كرم : من اليونانية كرامي – وتعني زرعة
كرمب : كرنب من كرامبي (يونانية) وهو نبات (كوليفلاور)
كرور : ضفدعة ، ويحتمل ان تكون منها بولاق الدكرور
كلابة : كماشة أداة حديدية لنزع المسامير وخلافة
كلكا = كلكع (تجمع وتلزج)
كلكوعة(كلكله) : ورم أو تضخم
كلوج : قلته – جرو
كمان = أيضاً ولها أصل يوناني من كا + مان = و أيضاً
كنبة : من اليونانية كانابي وتعني أريكة
كوب : من اليونانية كوبا – ودخلت في العربية الكلاسيكية والعامية وتعني كأس صغير
كوع : من كوي غير مؤكد إذا كانت الكلمة قبطي أم عربية
كولج: يقال فلان بيكلوج = بيعرج، من القبطية كولج معوج أو محني
كومي : صمغ
كويك = أم قويق (طائر يشبه البومه)
كيب : قبه ، وتستخدم في العربية الكلاسيكية بنفس المعنى وتنطق قبة
كيك = كعك
لاك : اسم منطقة أو حصن ومنها بولاق الدكرور" حصن الضفدعة" ويقال انها من الفرنسية "بحيرة جميلة"
لاكاك تعني كتير الكلام
لالي - لعلع : وتستتخدم في الغناء والأفراح ويقال ياليلي ياعيني
لبؤة : انثى الأسد من القبطية لابوي
لبان : تستخدم في المراكب ويقال جر اللبان
لبشة قصب: مجموعة عيدان ( تقال فى الريف ) معناها حزمة ودايما نقول لبشة قصب
ل**ة : أنثى الأسد من القبطية لابوي
لبيس: نوع من الأسماك
لبيس: نوع من الأسماك يدعى لبيس
لج : لجاجة – لحاح
لحلاح : أي طويل الكلام
لحلاح : طويل
لفت : نبات يوضع في الطرشي
لقان : من اليونانية لاكانا
لقمة : من اليونانية لاكامي ، وبالعربية لقيمة وغير معروف ايهما أخذ من الآخر
لقمة : من اليونانية لاكلامي
لكلك = اختلط
لَكلَك: بمعنى سَلَطة , فمثلا عندما نقول : يا أخى ما بلاش لكلكة , يعنى ( ما تلخبطش الأمور ببعضيها).
لوكلاك : أي قائل شر
ما : مكان ومنها منشوبه ، من مناشب ، منفلوط ، منقباد ، ملوي ، منسفيس، منفلوط
ماريس: الصعيد وتقال في بعض مناطق الصعيد
مدمس: وتقال على الفول مدمس أي مدفون
مدنان : الذي يدعي
مرو : دمرو اسم بلده ساحلية وتعني ساحل
مروم : رمروم وتعني سفينة
مسحول : ملف ، مبرد
مسرى : شهر قبطي
مش = ليس (من اللهجة الصعيدية)وتقبال في البحيرية ايسجا ، وبالصعيدية مششا وخخفت إلى مش
مشبشب : حاذق من شبشوب
مشتول: معدية
مشط :وتعني مشطن من ماشتوطي وهي أداة لتسريح الشعر
مشطا – مشط : آداة لتسريح الشعر – واسم بلدة تدعى مشطا
مشطا : مشطا بلدة تابعة لسوهاج
مشير : شهر قبطي
مصطبة : من اليونانية ميستوبيون
ملوخيه: ملوخيه أكله مصرية، ويقال أيضاً أن أصلها كلمة ملوكية أي أكله ملكية
ملوي: من مانلاو إي مكان شئ
مم: يقولها الطفل الصغير حين يجوع وهي ما = اعطي ،وم = أكل
مناو : امماو – امناو وتعني هناك (تستخدم في الصعيد)
مناي : من امناي وتعني هنا (تستخدم في الصعيد)
منجل : من منشال وهي أداة لحش الزرع
منقباد : مكان بأسيوط ويعنى مكان الأواني
موسى : مولود جديد أسم علم
ميت : طريق ، ميت غمر، ميت رهينه
ميت-معناه طريق مثلا نقول ميت عقبة اي طريق عقبة
مير : جرف ، وهو اسم بلدة
admin S
7
صدفا : اسم بلده
صريف : حبل من الحلفا أو زرجون الكرم يستخدم لربط قواديس الساقية
صفط : سور وتستخدم في اسم البلدان مثل صفط اللبن بمحافظة الجيزة
صندل : يونانية وتستخدم للمراكب الكبيرة
صَهْد: بمعنى سُخن , حَر ( الجو النهاردة صَهْد ) وهى معروفة فى الصعيد .
صهرجت : اسم بلدة
صيت : شهرة
صير : حادق
ضبه : الضبه والمفتاح، الضبه كلمة قبطية وتعنى نوع من اٌفال كالترباس
طاش : حدود ويقال حدود الطاش
طاش: أي حد ، عند حدود الطاش
طافوس: يونانية بمعنى قبر
طاكو (تاكو): تقال على الأطفال المصابين بمرض رئوي ومعناها هلاك
طاووس كلمة من أصل قبطي أو يوناني تقال على طائر ملون
طبله: من بلا + أداة التعريف ط : وهي آله إيقاعية
طجيس: تستخدم في الصعيد بمعنى المكان العالي (للتخزين)
طمس : دفن
طًمِس- طمسه : تقال في ملّوي بالمنيا وتقابل في المعنى "قبر يلمك" وتعني الدفن روح ادفن – روح اطمس
طمي : من أومي + أداة تعريف وتقال على طين النيل
طمي: مثلا نقول طمي الني لوالطمي هو الطين الغني الذي يأتي به الفيضان
طنطا : بلد الوصل عاصمة محافطة الغربية، وبها مولد السيد البدوي وتشتهر بالحلويات الشرقية
طهمة : وليمة ويسأل طهو مطهوم " أي مدعو
طوبة: ومعناها طوبه
طوريا: آلة زراعية خشبية ذات حديدة مائلة تستخدم في ضرب الأرض ويطلق عليها خطأ فاس
طياب : وتعني ريح ويقال طياب الهوا شراقي للريح الشرقية
طينة : وهي الأرض الخصبة الصالحة للزراعة
ظرطة : ريح من البطن
عنتيل : من أنتوري وتعني رجل ناضج
فاس : أداه زراعية وتعني بلطة – وهي منالخشب مثبت بها حيديدة حادة بغير زاوية ذات نصلين لقطع الأشجار
فاشوش تعني عريانه..... طلعت فاشوش
فالج : من بليجي اليونانية وتعني ضعف أو شلل
فالوط تعني حمار......عامل فيها فالوط
فاو : بلدة فاو بقنا
فتافيت ,فتفت: أى انكسر إلى أجزاء متفرقة أو صغيرة
فرعون : من بورعو ، وهي كلمة تعني ملك
فرفر : بسط، تناشر أو تبعثر
فسا : اخراج ريح من البطن ، فساء
فط: معناها هرب
فلافل: الأكلة الشعبية المعروفة وتدعي أيضأ "طعمية" و معناها ذات الفول الكثير.
فوطة: بمعنى منشفة
فيوم : من حرف التعريف للمفؤد المذكر ف + يوم أي بحؤ أو بحيرة نسبة لبحيرة قارون بالفيوم
قرطم : قرطم
قش : قش (أي عود مستقيم) من كاش
قش : من كوش ، وهو أعواد صغيرة هشة
قشف : قشف، مشكلة بالجلد قبطية
قشوة : نوع من السمك
قطف : موسم القفط إي الجني أو الحصاد
قطف: جني ، يقال قطف عنب أو قطف بلح
قلابة : من اليونانية كيليا وتعني خلية أو حجرة صغيرة
قلة : أناء فخاري صغير يوضع فيه الماء من كلمة كلول
قلقاس: قلقاس نبات درني كالبطاطس
قوص : كوس اسم بلدة
قوطه = طماطم
قويق : أم قويق طائر يشبه البومه
كاسي : يا كاسي أي يا دفني أو يا ألمي اصطلاح مستخدم للتعبير عن الألم
كاع : أعطي ،كع اللي في جيبه، وتحولت في القبطية إلى كا، والصيغة الكاملة لها كو
كاكولا: رداء للكاهن
كانى و مانى = عسل وسمنة
كح = سعال
كحك او كعك-وتعني كعك
كخ = أنت شيطان
admin S
Click here to claim your Sponsored Listing.