“Şekerleme uyuma” “şekerleme yapmak”
بمعنى أخذ غفوة / نوم خفيف لفترة قصيرة
يعني ينام الشخص شوية بسيطة خلال النهار ليستريح.
Örnek:
_Biraz şekerleme yapacağım.
= سأخذ غفوة قصيرة.
ساعات بيقولوها بالمصري (تعسيلة)
Şeker / şekerleme حلوى
Türk Toplumu
https://wa.me/message/PKY3UZPIYPTWI1
التأسيس في اللغة التركية و شرح المنهج المدرسي التركي من الصف الأول إلى الصف السابع 🇹🇷
مدرسين متخصصين في جميع المواد.
إدارة/ أ. هند محمد
مراسلة TürkToplumu عبر واتساب.
"İşten artmaz, dişten artar.”
Atasöz
“المال لا يزيد من العمل فقط، بل من التقليل في المصاريف.”
أو “التوفير نصف المعيشة.”
🔹 كلمة diş معناها (سن)، لكن هنا المقصود الأكل والمصاريف المرتبطة به، كناية عن التقشف وعدم الإسراف.
Örnek:
_Çok kazanıyor ama hiç biriktiremiyor. Çünkü işten değil, dişten artar.
هو بيكسب كثير لكن لا يوفر شيئًا، لأن التوفير يأتي من تقليل المصاريف.
"Ayağını denk almak”
ينتبه لتصرفاته وكلامه، أو يتوخّى الحذر، أو يخلي باله.
وأحيانًا يأتي بمعنى التحذير “انتبه لنفسك وتصرفاتك!”
Örnek:
_Bundan sonra ayağını denk al.
= من الآن فصاعدًا انتبه لتصرفاتك.
_Patronun yanında ayağını denk alıyor.
= يتصرف بحذر أمام المدير.
المعنى الحرفي للجملة:
ضع قدمك بشكل متوازن
لكن المقصود هو الحذر والانتباه.
“Bin dereden su getirmek”
معناه اختلاق الكثير من الأعذار والتبريرات لتجنب فعل شيء ما، أو تعقيد الموضوع وإطالته.
Örnek:
_Ödevini yapmamak için bin dereden su getiriyor.
= يختلق ألف عذر حتى لا ينجز واجبه.
_Markete gitmemek için bin dereden su getirdi.
= ظل يبرر ويختلق الأسباب حتى لا يذهب إلى السوق.
وفكرة التعبير حرفيًا:
“يجلب الماء من ألف نهر/جدول”
أي يلف ويدور كثيرا بدل أن يفعل الشيء ببساطة.
10/05/2026
"Para içinde yüzmek"
Çok zengin olmak / parası çok olmak demektir.
مصطلح معناه الحرفي بيعوم فالفلوس 😂
بيستخدم بمعنى غني جدا او غارق فالاموال
Örnek:
Para içinde yüzüyordu ama kimseye yardım etmiyordu.
كان غارقًا في المال / غنيًا جدًا، لكنه لم يكن يساعد أحدًا.
09/05/2026
"Dörtköşe olmak"
تعبير معناه
Çok sevinmek, çok mutlu olmak.
يعني: يفرح جدًا / يكون سعيدًا للغاية.
Örnek:
Hediyeyi görünce dörtköşe oldu.
= عندما رأى الهدية فرح جدًا.
زاوية / ركن köşe
dörtköşe = له أربع زوايا (مربع)
الأتراك كانوا بيستخدمو “المربع” كرمز لـلاكتمال أو الاستقرار
فلما يقولوا: “Sevinçten dörtköşe oldu” فكأن الشخص من كتر الفرحة: “اتظبط تمامًا”
أو “بقى كامل السعادة”
وفيه ناس بتشرحها بشكل طريف للأطفال: كأن الفرحة “نفّخته” فبقى مربعً 😄
"İş işten geçti"
Deyim يُستخدم لما يكون الوقت المناسب للتصرف أو الحل ضاع بالفعل.
Örnek:
Artık özür dilemenin anlamı yok, iş işten geçti.
= لم يعد للاعتذار معنى، فات الأوان.
08/05/2026
7. Sınıf için önemli notlar 📝🔍
26/04/2026
6./7. sınıf
📌 ANLATIM BOZUKLUKLARI 📕
25/04/2026
Sihirli sözcüklerin kutusu🎁🪄💫
24/04/2026
Gerçek hayattan örnek verdi ya! 😂😂
Click here to claim your Sponsored Listing.