Українські Мовні Кола

Українські Мовні Кола

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Українські Мовні Кола, Maneeži, 3, Tallinn.

25/07/2025

Радіодрама за автобіографічною кіноповістю Олександра Довженка «Зачарована Десна». Це кіноповість, яка сповнена найтеплішими спогадами, найгарнішими українськими пейзажами і найкращими моментами безтурботного дитинства.
Постановка Володимира Бохонка.

Слухати: http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=4501343

01/07/2025

Історія про боротьбу за гідність, волю і справедливість. Радіопостановка переносить нас у ХІХ століття, де кріпак Микола Джеря не може змиритися з неправдою й шукає шлях до свободи.

🔗http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=4454478

Історія про боротьбу за гідність, волю і справедливість. Радіопостановка переносить нас у ХІХ століття, де кріпак Микола Джеря не можу змиритися з неправдою й шукає шлях до свободи.

🔗http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=4454478

08/06/2025

Навіщо вивчати літературу в школі та як змінити сприйняття української літератури? — дивіться у випуску проєкту «Прощавай, імперіє!» на YouTube-каналі Суспільне Культура.

27/05/2025

Під час насильницького зближення української мови з російською в українські КАТОЙКОНІМИ просочилися різні -чани, і зʼявилися в нас кримчани, полтавчани, краматорчани, луганчани тощо.
Тоді полтавці змушені були забути про «Наталку Полтавку» свого видатного земляка Котляревського і назвати фабрику «Полтавчанкою».
Про це писав і Борис Антоненко-Давидович у праці «Як ми говоримо»: «Хтозна, чим не сподобались нашим сучасникам давні українські іменники полтавець і полтавка на визначення мешканця й мешканки Полтави, як і лубенець, лубенка — на позначення жителів Лубен, чи канівець, канівка — на позначення жителів Канева. Появу дивовижних полтавчанин, лубенчанин, канівчанин можна пояснити лише втратою мовного чуття, забуттям законів словотворення й чергування звуків (для появи звука [ч] треба, щоб у назві був звук [к]: порівняйте: м. Гребінка — гребінчанин, хоча природним є також гребінківець)».
Українська мова милозвучна, тому найпродуктивнішим у назвах жителів є суфікс -ець (у формі чоловічого роду), зафіксований ще в XlV столітті:
▪️ полтавець — полтавка — полтавці;
▪️ луганець — луганка — луганці;
▪️ краматорець — краматорка — краматорці;
▪️ маріуполець — маріуполька — маріупольці.
Із -чани утворюються назви тільки від тих населених пунктів, які мають суфікси -иць-, -ець-, -цьк-, -ц-, -ч-, -к-:
▪️ Вінниця — вінничани;
▪️ Тростянець — тростянчани;
▪️ Донецьк — донеччани;
▪️ Чернівці — чернівчани;
▪️ Гадяч — гадячани;
▪️ Прилуки — прилучани.
Щодо -ш: Калуш — калушани, але Золотоноша — золотонісці, а не золотоношани.
Професор Олександр Пономарів вважав чужими в українській мові такі слова:
🔘 черкащани, замість якого має бути черкасці;
🔘 криворожани, замість якого має бути криворіжці;
🔘 сумчани, замість якого має бути сумʼяни.
Інші філологи обстоюють ще слово сумці, бо воно найдавніше. Мені теж сумці звучить природніше, ніж сумʼяни, але сумʼяни краще, ніж сумчани.
Кременчужани — теж росіянізм, бо утворилося від Кременчуг, а треба від Кременчук, тому правильно кременчуківці.
А як тоді українізувати назву жителів Криму? Кримці. Ця форма зафіксована ще у словнику Бориса Грінченка і стосується не тільки кримських татар: «Кримець, -мця, Житель Криму». Отже, киримли, караїми, кримчаки, українці та інші етноси, що мешкають у Криму, звуться КРИМЦІ, а не кримчани.
Ви запитаєте, в жіночому роді тоді кримка, а жителька Сум — сумка? Авжеж. У Сумській області є і річка Сумка. Кому не подобається — може називатися сумʼянкою за порадою професора Пономарева. Назва сіл Кримка в Джанкойському, Бердянському та Первомайському районах теж походить від назви мешканки Криму.
Назви жительок Острогу, Кривого Рогу та Запоріжжя будуть острожка, криворіжка та запоріжка. Острожанка, криворожанка та запорожанка — це російські форми.
А як назвати жителів Горішніх Плавнів, Голої Пристані, Часового Яру, Давидового Броду, Залізного Порту тощо?
Є кілька способів:
🔘 словосполучення (житель/-ка Горішніх Плавнів, житель/-ка Голої Пристані тощо);
🔘 складні катойконіми:
▪️ горішньоплавенці — горішньоплавенець — горішньоплавенка;
▪️ голопристанці — голопристанець — голопристанка;
▪️ часовоярівці — часовоярівець — часовоярівка;
▪️ давидовобродівці — давидовобродівець — давидовобродівка;
▪️ залізнопортівці — залізнопортівець — залізнопортівка;
🔘 за основним словом: плавенці / плавнівці, пристанці, ярівці, бродівці, портівці. Зауважте, що жителі Камʼянця-Подільського є камʼянчанами (за основним словом Камʼянець).
А ось правильні назви жителів українських обласних центрів:
▪️ Чернігів — чернігівці;
▪️ Полтава — полтавці;
▪️ Луганськ — луганці;
▪️ Запоріжжя — запоріжці;
▪️ Дніпро — дніпровці;
▪️ Херсон — херсонці;
▪️ Миколаїв — миколаївці;
▪️ Черкаси — черкасці;
▪️ Ужгород — ужгородці;
▪️ Житомир — житомирці;
▪️ Івано-Франківськ — іванофранківці;
▪️ Тернопіль — тернопільці;
▪️ Сімферополь — сімферопольці;
▪️ Рівне — рівенці;
▪️ Суми — сумці;
▪️ Харків — харківці;
▪️ Київ — кияни;
▪️ Львів — львівʼяни;
▪️ Чернівці — чернівчани;
▪️ Луцьк — лучани;
▪️ Кропивницький — кропивничани;
▪️ Хмельницький — хмельничани;
▪️ Вінниця — вінничани;
▪️ Донецьк — донеччани;
▪️ Одеса — одесити / одесці.
Як бачите, лише чверть цих катойконімів має морфологічні підстави для -чан-.
Також є назви, де можна утворити паралельні форми з -ян-:
🔘 іванофранківці / іванофранківʼяни;
🔘 тернопільці / тернополяни;
🔘 рівенці / рівняни;
🔘 дніпровці / дніпряни;
🔘 харківці / харківʼяни;
🔘 сумці / сумʼяни;
🔘 житомирці / житомиряни;
🔘 чернігівці / чернігівʼяни.
Але навіщо? Милозвучності це не додає, тільки подовжує слова.
Чому рівенці / рівенський, писав Святослав Караванський у своїй праці «Секрети української мови»: «У прикметниках, утворених від міст із наростком «н», звук «н» звучить тільки один раз: Вільна — віленський, Дубно — дубенський, Лубни — лубенський, Рівне — рівенський. [...] Згідно з вимовою українські правописи визнають у таких словах спрощення звуків. Правопис Кагановича-Постишева переробив назву міста Рівне на Ровно, але у прикметниках від Ровно зберіг спрощення звука «н»: ровенський, а не ровненський. Після 50 років перекручення прийшло нарешті до відродження справжньої назви міста: Ровно стало Рівним. Але й тут не обійшлося без ляпсусу: мовознавці, виховані на традиціях академіка Бєлодєда, прийшли до «глибоко виваженого» рішення: не спрощувати вимову слова рівенський, а вживати неоковирну — з подвоєним «н» — форму рівНенський. Точнісінько як у приказці про затятого богомола, який розбив собі лоба від надмірного старання. Ляпсус із словом рівненський вимагає розумного перегляду».
А кому незвично чути харківці, це слово подає навіть радянський тлумачний словник: «ХА́РКІВЦІ (харківець, чол.; харківка, жін.). Те саме, що харків'яни».
Ви неодмінно запитаєте, чому ж тоді не львівці, київці, одесці.
Слово львівці вочевидь не вживається через пʼять останніх букв (вівці). Тобто вибір слова тут пояснюється сторонніми асоціаціями. Щодо «київці» — ймовірно, цього слова немає через закон економії мовних зусиль — «кияни» коротше на один звук і, відповідно, на одну літеру (хоча місто ж не Кий, а Київ). А щодо одеситів, то суфікс -ит зайшов у це слово випадково (можливо, з французької мови). Це лише припущення. Могло бути й одесці, що цілком відповідало б морфологічним канонам української мови, як черкасці.
Отже, де це можливо, віддаваймо перевагу суфіксу -ець, а не -ян- або -чан-.
Говорімо та пишімо по-українському! 🇺🇦
© Редакторка Ольга Васильєва

08/05/2025

Хорунжа УСС галичанка Олена Степанів. Друга половина 1910-х рр.
«Величаєте мене героїнею і тому ніяко мені. Не сповнила я досі нічого геройського. Я сповняю лише обов’язок свій… Я з любов’ю до України взяла кріс та пішла у поле фізичною силою бити ворога. От і все».
Чарівна жінка, яка стала першою в світі жінкою-офіцером! Докторка наук, викладачка таємного університету і співорганізаторка Листопадового зриву, комендантка жіночої чоти Січових Стрільців. Учасниця битв під Комарниками та Маківківкою, за які отримала медаль за хоробрість та офіцерське званя Хорунжий.
/колекція скляних кліше з архівів Українського Музею та Бібліотеки у Стемфорді
фото-архів "Леґіон Українських Січових Стрільців"
оцифровано Vasyl Lopukh

Історія та пам'ятки Прикарпаття

02/05/2025

Донецьк — це Україна!
Окупована спадщина: врятувати від забуття, вберегти для нащадків.
Всесвітній День Вишиванки — 15 травня 2025 року

Donetsk is Ukraine!
Ukrainian culture is eternal.
russia’s occupation of Ukrainian heritage is temporary.
Let us remember what they try to erase.
Let us preserve Ukraine’s cultural heritage for future generations.
May 15 – World Vyshyvanka Day

27/04/2025

Микола Зеров був основоположником неокласичної школи поетів, літературним критиком. Зеров прагнув розробити спільну платформу для об'єднання літературного процесу в Україні. Був неодноразово репресований, через звинувачення у «тероризмі» засуджений до 10 років ув'язнення. У 1937 Зерова разом з багатьма іншими представниками української культури розстріляно в урочищі Сандармох.

Пропонуємо послухати твір Миколи Зерова «Київ навесні ввечері» у виконанні Лесі Самаєвої: https://to.lk/HLIzXO

23/04/2025

🎭 Радіоверсія вистави Національного академічного драматичного театру імені Івана Франка — перше у світі сценічне прочитання драматичної поеми «Кассандра» Лесі Українки.

Кассандра – пророчиця, якій даровано бачити майбутнє, але проклято не бути почутою. Її правду ігнорують, як часто ігнорують тих, хто застерігає вчасно.
Леся Українка через античний сюжет говорить про відповідальність, приреченість і трагедію ігнорування знань.

🎙 Режисер-постановник — Сергій Сміян
🎧 Запис здійснено у 1971 році, з Фонду Українського радіо:
http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=4345091

09/04/2025

106 років тому народився філолог-сходознавець, засновник Українського наукового інституту в Гарварді та Інституту сходознавства НАН України Омелян Пріцак.

Більше про нього розповідає кандидатка історичних наук, керівниця Центру орієнталістики імені Омеляна Пріцака при Києво-Могилянській академії Таїсія Сидорчук.

Слухати: http://ukr.radio/schedule/play-archive.html?periodItemID=4319119

Want your school to be the top-listed School/college in Tallinn?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address

Maneeži, 3
Tallinn

Opening Hours

Wednesday 17:00 - 18:00
18:10 - 19:10
Friday 17:00 - 18:00
18:10 - 19:10