02/06/2026
Arabisch unten عربي تحت
Im Rahmen unserer Freizeit- und Bildungsaktivitäten haben wir das DeJa Vu Museum in Berlin 🏛️ besucht. Die Kinder hatten viel Spaß mit den vielen interaktiven Spielen 😍.
Wir haben gemeinsam die Welt der optischen Täuschungen kennengelernt 👀 und entdeckt, wie das Auge Dinge auf unterschiedliche Weise sehen kann.
Ein Tag, der sicherlich in Erinnerung bleiben wird 💙.
ضمن أنشطتنا الترفيهية والتعليمية
زرنا متحف DeJa Vu في برلين 🏛️، واستمتع الأطفال بتجربة مميزة مليانة خدع بصرية وتجارب تفاعلية ممتعة 😍
تعرّف الأطفال على عالم الخدع البصرية 👀، وتنقلوا بين الأقسام المختلفة، واكتشفوا كيف ممكن العين تشوف الأشياء بطرق مختلفة.
كانت تجربة مميزة فيها الكثير من الصور والضحك واللحظات الجميلة.
💙
29/05/2026
Wir haben mit den neuen Mentorinnen einen Workshop gemacht, um mehr über die Arbeit mit Kindern zu sprechen. Dabei haben wir wichtige Themen wie den Umgang mit Kindern, verschiedene Situationen und Motivation behandelt. Außerdem haben wir gemeinsam über Herausforderungen gesprochen, die Mentorinnen oder Kinder erleben können.
Der Workshop war sehr interaktiv und schön, und jedes Mal sehen wir aufs Neue, wie motiviert und engagiert unsere Freiwilligen sind. Das gibt uns ein gutes Gefühl und zeigt uns, dass die Kinder in sicheren Händen sind 🤍
عملنا ورشة مع المنتورز الجداد لنتعرّف أكتر على الشغل مع الأطفال، وحكينا عن مواضيع مهمة بتخصّ طريقة التعامل، والمواقف المختلفة، وكيفية التحفيز. كمان ناقشنا سوا المشاكل والتحديات اللي ممكن تواجه المنتورز أو الأطفال.
الورشة كانت كتير تفاعلية وممتعة، وكل مرة منشوف قديش عنا متطوعين متحمسين وواعين للدور اللي عم يعملوه، هالشي بيطمنّا أكتر إنو الأطفال بإيدين أمينة 🤍
27/05/2026
🐑✨ من عائلة Back on Track … عيد أضحى مبارك لكم ولأحبابكم ✨💙
نتمنى لكم أيامًا مليئة بالفرح، والطمأنينة، واللحظات الجميلة 🌸
شكرًا لأنكم جزء من رحلتنا التعليمية
كل عام وأنتم بخير
🌙🐑✨ Das Team von Back on Track wünscht euch und euren Familien ein wunderschönes Opferfest! ✨💙
Möge euer Eid voller Freude, schöner Momente und neuer Erfolge sein 🌸
Danke, dass ihr Teil unserer gemeinsamen Lernreise seid
22/05/2026
In den Osterferien hatten wir auch eine Aktivität in der Bibliothek 📚
Wir haben eine Führung durch die Amerika-Gedenk-Bibliothek gemacht.
Die Kinder haben die verschiedenen Bereiche kennengelernt und erfahren, wie sie jeden Bereich nutzen können und wie man Bücher richtig ausleiht und zurückgibt.
ومن بين أنشطتنا خلال عطلة الربيع (Osterferien) كان في نشاط المكتبة 📚
عملنا جولة داخل المكتبة تعرف الأطفال على أقسام المكتبة وكيف يستفيدوا من كل قسم وكيف يستعيرون الكتب ويرجعوها بشكل صحيح.
وأيضاً تعرفوا على الأنشطة الموجودة داخل المكتبة.
وفي النهاية عملنا بطاقة مكتبة لكل طفل حتى يستطيعوا استعارة الكتب ونشجعهم على القراءة.
21/05/2026
Petra und Tasnim sind für uns auf dem Deutschen Stiftungstag inHamburg.
Tasnim ist eine von 30unter30, für die auf dem Stiftungstag ein gesondertes Programm läuft, um junge Talente ins Gespräch zu bringen und zu vernetzen.
Petras Stipendiatenticket wurde von gesponsort. 1000 Dank dafür!
19/05/2026
Unsere Kollegin Tasnim, Studentin der Sozialen Arbeit und baldige Absolventin, wurde für die Ausstellung des Projekts „BiMig – Bildungswege in der Migrationsgesellschaft“, die am 07.05. in der Hansabibliothek eröffnet wurde, interviewt.
Im Rahmen des Projekts konnte sie ihre Erfahrungen mit dem deutschen Bidungssystem teilen.
Wir bedanken uns beim BiMig-/BBT-Team für die Einladung zur Ausstellungseröffnung und die wichtige Arbeit, vielfältige Bildungsbiografien sichtbar zu machen.
Die Ausstellung ist noch bis zum 13.06. in der Hansabibliothek zu sehen.
زميلتنا تسنيم،
طالبة في مجال العمل الاجتماعي
وستتخرج قريبًا،
أجريت معها مقابلة بمناسبة
معرض مشروع
«BiMig –
مسارات تعليمية في
مجتمع المهاجرين»
، الذي
افتتح في 7 مايو في
مكتبة هانزا.
وفي إطار هذا المشروع
تمكنت من مشاركة تجاربها
مع النظام التعليمي
الألماني.
نشكر
فريق BiMig/BBT على
دعوتنا لافتتاح المعرض وعلى
العمل الهام الذي يقومون به في
إبراز
السير التعليمية المتنوعة.
يمكن زيارة المعرض حتى
13 يونيو في
مكتبة هانزا.
15/05/2026
Anfang Mai hatten wir die Gelegenheit, gleich in zwei Gemeinschaftsunterkünften unseren Workshop zum Bildungssystem anzubieten. Dafür ging es quer durch Berlin: Am Vormittag sprachen wir vor einer Gruppe in der Groskurthstraße (Buch), danach ging es nach Schöneberg in die Bessemerstraße. Beide Vorträge wurden gut angenommen. Wir konnten bei den Teilnehmenden aus der Ukraine, Syrien und Afghanistan viele offene Fragen beantworten.
Finanziert werden diese Vorträge von der Europäischen Union (AMIF) und dem Land Berlin über unser Qadir:a-Projekt.
في بداية شهر مايو، أتيحت لنا الفرصة لتقديم ورشتنا حول النظام التعليمي في مركزين للإيواء. ولهذا تنقلنا عبر أنحاء برلين: ففي الصباح تحدثنا أمام مجموعة في شارع غروسكورث (بوخ)، ثم توجهنا بعد ذلك إلى شارع بيسيمر في شونيبيرغ. وقد لاقت كلتا المحاضرتين استحسانًا كبيرًا، وتمكّنا من الإجابة عن الأسئلة المفتوحة لدى المشاركين القادمين من أوكرانيا وسوريا وأفغانستان.
13/05/2026
10 Jahre Back on Track!
Am 13.05.2016 hatten wir unsere Gründungssitzung.
Möglich wurde das alles durch ein Gründungsstipendium vom Berlin. 1000 Dank dafür!
Wir haben uns gestern auf der wöchentlichen Teamsitzung erstmal in kleiner Runde gefeiert. Eine große Feier ist für den Herbst geplant. Bleibt gespannt!
١٠ سنين Back on Track!
بتاريخ 13.05.2016 عملنا أول اجتماع تأسيسي إلنا.
وكل هاد صار ممكن بفضل منحة التأسيس من Social Impact Lab Berlin.
شكراً جزيلاً على ذلك!
احتفلنا مبارح بشكل صغير ولطيف خلال اجتماع الفريق الأسبوعي. أما الاحتفال الكبير مخطط له للخريف.
خليكم متابعين!
12/05/2026
عربي تحت
Heute haben wir die offizielle Mitteilung erhalten, dass wir jetzt Mitglied des Paritätischen Wohlfahrtsverbands Berlin sind!
Ein Schritt weiter in die Professionalisierung!
تلقينا اليوم الإخطار الرسمي بأننا أصبحنا الآن أعضاء في الاتحاد الخيري التعاوني Paritätischer Wohlfahrtsverband Berlin في برلين!
خطوة أخرى نحو الاحتراف!
08/05/2026
Wow!
Wir sind einer der Preisträger des Wettbewerbs “Mentoring Wirkt!”
Diese und noch mehr Nachrichten lest in unserem aktuellen Newsletter: http://urlr.me/B6FMnp
واو!
إحنا من بين الفائزين بمسابقة “Mentoring Wirkt!”
وغير هالخبر، في أخبار أكثر تقدروا تلاقوها بنشرتنا الجديدة:
http://urlr.me/B6FMnp