Elena Torres

Elena Torres

Teilen

I am Elena, a medical and scientific Spanish translator and a conference interpreter based in Berlin.

I have a degree in Translation and Interpreting and a Master’s degree in Conference Interpreting, as well as a specialization in medical and scientific I have always been very interested in psychology and mental health and I have worked as a face to face interpreter for the National Health Service in the United Kingdom, mostly for therapies and mental health hospitals.

GLOSARIO EN-ES: 25 TÉRMINOS DE PSICOLOGÍA QUE NO CONOCÍAS 21/03/2018

Esta semana en mi blog: Glosario de psicología EN-ES

¿Sabes cómo traducir términos como "All-or-none principle" o "Bystander apathy"?

GLOSARIO EN-ES: 25 TÉRMINOS DE PSICOLOGÍA QUE NO CONOCÍAS El ámbito de la salud mental está ganando cada vez más importancia para los traductores médicos, y el motivo de ello es que cada vez hay más gente que decide acudir a un psicólogo. Hasta hace pocos…

GLOSARIO DE SIGLAS PARA LA TRADUCCIÓN DE FARMACOVIGILANCIA 08/03/2018

Nueva publicación en mi blog:
GLOSARIO DE SIGLAS PARA LA TRADUCCIÓN DE FARMACOVIGILANCIA

GLOSARIO DE SIGLAS PARA LA TRADUCCIÓN DE FARMACOVIGILANCIA La farmacovigilancia se define como la ciencia y las actividades relacionadas con la detección, valoración, entendimiento y prevención de efectos adversos o de cualquier otro problema relacionado c…

7 DATOS INTERESANTES SOBRE LA TRADUCCIÓN DE ENSAYOS CLÍNICOS 28/02/2018

Nueva publicación en mi blog:
7 DATOS INTERESANTES SOBRE LA TRADUCCIÓN DE ENSAYOS CLÍNICOS

7 DATOS INTERESANTES SOBRE LA TRADUCCIÓN DE ENSAYOS CLÍNICOS Me gustaría dedicar mi publicación semanal a la traducción en el ámbito de la investigación, más en concreta, a la traducción de ensayos clínicos, debido a los volúmenes de trabajo que produce pa…

USO Y TRADUCCIÓN DE EPÓNIMOS EN EL LENGUAJE MÉDICO 21/02/2018

Esta semana en mi blog:
USO Y TRADUCCIÓN DE EPÓNIMOS EN EL LENGUAJE MÉDICO

USO Y TRADUCCIÓN DE EPÓNIMOS EN EL LENGUAJE MÉDICO En el ámbito médico un epónimo designa una enfermedad, estructura, tipo de cirugía, instrumento, prueba clínica o técnica general cuyo nombre se debe a la persona que lo descubrió o describió por p…

TRADUCCIÓN EN EL ÁMBITO DE LA GINECOLOGÍA Y OBSTETRICIA 14/02/2018

Nueva publicación en mi blog:
TRADUCCIÓN EN EL ÁMBITO DE LA GINECOLOGÍA Y OBSTETRICIA

TRADUCCIÓN EN EL ÁMBITO DE LA GINECOLOGÍA Y OBSTETRICIA La ginecología es la rama de la medicina que se ocupa del sistema reproductor femenino, mientras que la obstetricia se ocupa de la gestación, el parto y el puerperio. Toda mujer debe someterse a re…

12/02/2018

The Wheelchair - Terminology

SEGUNDA PARTE: 7 LECTURAS RECOMENDADAS PARA TRADUCTORES MÉDICOS 07/02/2018

Esta semana os traigo la segunda parte de:
7 LECTURAS RECOMENDADAS PARA TRADUCTORES MÉDICOS

SEGUNDA PARTE: 7 LECTURAS RECOMENDADAS PARA TRADUCTORES MÉDICOS Como ya comenté en una de mis publicaciones anteriores titulada 7 Lecturas indispensables para traductores médicos, leer es la base del conocimiento. En internet podemos encontrar recursos de gran…

Wollen Sie Ihr Schule/Universität zum Top-Schule/Universität in Berlin machen?

Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.

Lage

Adresse

Berlin