Курсы японского языка - J-Course

Курсы японского языка - J-Course

Share

Обучение японскому языку онлайн.

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 30/08/2024
30/01/2024
Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 19/09/2023

🍁⛩️🍁Продолжаю рубрику сезонных слов и выражений. С наступлением осени листва деревьев начинает менять свой цвет, окрашивая поля, горы и леса в невероятные краски. Такое разнообразие цветов напоминает парчовую ткань.

📝「錦秋」 (Kinshuu)- досл. “Парчовая осень” или, говоря литературно “Золотая осень”, используется для описания красоты осенних пейзажей.

Иероглиф 錦(Nishiki), который входит в состав слова 「錦秋」 (Kinshuu), применяют для обозначения тканей, сотканных из разноцветных нитей для создания фоновых цветов и узоров. Этим словом также можно описать что-то красивое и изысканное.

📝 Выражение 「錦秋」(Kinshuu)можно встретить в письмах и сезонных приветствиях.

Например:

夏が終わり段々と近所の公園の椛の木が変化して錦秋になると、また一年を無駄に過ごしたと少し悲しくなる。

Natsu ga owari dandan to kinjo no kōen no kaba no ki ga henka sh*te kinshuu ni naru to, mata ichinen o muda ni sugosh*ta to sukoshi kanashiku naru.

“Лето подходит к концу, постепенно листва деревьев в соседнем парке изменяет цвет, наступает парчовая осень, и мне немного грустно, что еще один год был потрачен впустую”.

📝В поэзии 「錦秋 」(Kinshuu)встречается редко. Зачастую в хайку используется только первый иероглиф 錦 (Nishiki - "парча"), который служит для сравнения красоты японской осени, а именно разнообразия цветов осенних листьев, с парчовой тканью.

Например:
「野の錦 山の錦は 繪の錦」
正岡子規

“No no nishiki. Yama no nishiki wa e no nishiki”
(Masaoka Shiki)

“Осеннее великолепие полей.
Разнообразием цветов горный
пейзаж пестрит.”
(Масаока Сики)

🍁⛩️🍁

#японскийязык
#японскийязыконлайн



#япония


Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 18/09/2023

⛩️🍁 Продолжаем изучать базовую грамматику японского языка. 🍁⛩️

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 05/09/2023

⛩️🍁Продолжаем изучать иероглифы. Сегодня вашему вниманию представляю иероглиф 月(つき) tsuki - луна.

Учитесь с удовольствием!😉🍁⛩️

#японскийязык
#японскийязыконлайн

#япония #японскаякультура #праздники

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 04/09/2023

🍁⛩️🍁Японцы очень трепетно относятся к природе, поэтому в японском языке существует огромное количество сезонных выражений, позволяющих описать не только каждое изменение, происходящее в ту или иную пору года, но и чувства, возникающие при виде этих изменений.

Четыря дня назад мы перешагнули порог осени. Поэтому начну знакомить вас именно с осенними сезонными словами и выражениями.

📝「秋高し」 (Akitakashi)- досл. “Высота осени”.
На самом деле под этим выражением понимается ощущение высоты и бесконечности осеннего неба. С наступлением осени воздух становится чище, поэтому небо кажется выше. А перистые и кучевые облака заставляют чувствовать эту высоту ещё сильнее. 

Такие выражения достаточно сложно переводить на русский язык, так как в нашем языке нет аналога, который бы полностью соответствовал оригиналу. Переводчик вынужден подбирать варианты перевода, исходя из значения выражения. К примеру, можно перевести как "высокое небо" или более поэтично, сохраняя слово "осень", как "высокое осеннее небо", “бесконечное осеннее небо”. 

📝Выражение 「秋高し」 (Akitakashi)часто используется поэтами хайку.

Например:

「秋高し 雲より上を 鳥かける」     正岡子規

“Akitakashi. Kumo yori ue o tori kakeru”    (Masaoka Shiki)

“Бесконечное осеннее небо. Над облаками птицы летают”   (Масаока Сики)
🍁⛩️🍁

#японскийязы
#японскийязыконлайн



#япония

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 01/09/2023

⛩️ Поздравляю всех с 1 сентября😃🌸🌸🌸! С Днём знаний🥳👩🏻‍🏫📝!

В честь дня знаний предлагаю начать изучение японского языка с простой синтаксической конструкции, которая поможет вам с первых уроков начать говорить на японском языке.

✏️Это конструкция 「XはYです。」

Два новых слова, значений которых нет в слайдах, ниже.

✅文法 bunpou - грамматика

✅語彙 goi - словарь, лексика

***************************

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 28/08/2023

⛩️ Японская система письма получила название 「漢字かな交じり文」"Kanji kana majiri bun", т.е. письмо где смешаны иероглифы и азбука (хирагана и катакана). А это значит, что для того, чтобы овладеть японским, уметь читать и писать на этом языке, недостаточно знать хирагану и катакану. Нужно также учить иероглифы.

Итак, приступим.
Начнем с одного из самых простых, но очень важных иероглифов. Именно он входит в состав названия страны восходящего солнца.

Это иероглиф 日 hi (солнце, день).

📝Чтобы уметь читать карточки с иероглифами, которые я буду размещать впоследствии, давайте выучим слова, выделенные красным.

✅音読み on yomi - заимствованное и адаптированное под японскую фонетику "китайское" чтение иероглифа, т.е. чтение иероглифа в сочетании с другими иероглифами.

✅訓読み kun youmi - исконно японское чтение иероглифа. Может использоваться в сочетании с другими иероглифами, но чаще используется автономно, может сопровождаться окуриганой.

✅送り仮名 okurigana - кана, сопровождающая иероглиф. Окуриганой дописываются окончания и суффиксы прилагательных и глаголов.

✅振り仮名 furigana - это чтение иероглифа или слова, записываемое над или под иероглифом/словом.

✅意味 imi - значение

✅部首 bushu - ключ иероглифа, т.е. элемент, который содержит основное значение. По ключу иероглиф можно найти в словаре.

✅画数 kakusuu - количество черт в знаке.

✅新しい atarashii - новый

✅単語 tango - слово

✅例外 reigai - исключение

Несмотря на то, что у одного иероглифа могут быть как китайские, так и японские чтения, иногда случается так, что ни одно из чтений не используется. И в сочетании с другим знаком иероглиф приобретает абсолютно непохожее на существующие чтение. Поэтому внимательно следите за исключениями⛩️

24/08/2023

⛩️Изучение японского языка - довольно длительный и нелегкий процесс. Как же добиться успеха в его изучении и не сдаться на полпути? На самом деле всё очень просто. Есть 5 составляющих успеха в этом деле, которые помогут вам выучить не только японский язык, но и любой другой. 
✅Цель
Ученики, которые начинают учить иностранный язык с какой-то целью (например: учеба в Японии, работа, замужество и т.д.) более мотивированы и им проще преодолевать трудности в изучении языка, так как они понимают ради чего стараются. Если вы пришли к языку по зову сердца, мотивируйте себя, ставя перед собой небольшие, но реально достижимые цели. Например, выучить к концу года 120 иероглифов. А достигнув результата, хвалите себя. Положительные эмоции от того, что вы смогли это сделать будут еще больше вас мотивировать и помогать двигаться вперед.
✅Ошибки 
Как бы это странно ни звучало, но именно ошибки помогают нам расти и совершенствоваться. Говорят: "Не ошибается тот, кто ничего не делает". Помните, что вы учитесь. А следовательно, ошибки - это непременный спутник обучения и прогресса. Не бойтесь совершать ошибки! Они указывают на те темы, в которых нужно лучше разобраться или которые следует повторить. 
✅Отдых 
Изучение иностранного языка - это усиленная работа мозга. Усвоение слишком больших объемов информации в краткие сроки зачастую приводит к его перенапряжению и как результат худшему усвоению материала. Поэтому не забывайте давать себе отдых! Достаточно перерыва в 1-2 недели, чтобы мозг отдохнул и снова был готов к обучению. 
✅Регулярность
Уделяйте внимание изучению японского языка по 15-20 минут в день каждый день. Регулярные непродолжительные занятия гораздо эффективнее, чем раз в неделю по 2-3 часа, потому что помогают приучить мозг к изучаемому иностранному языку, что облегчает и ускоряет процесс усвоения изученного материала.
✅Игры
Главная задача игры освоить материал легко и увлекательно. Обыгрывание различных ситуаций, составление диалогов и другие творческие задания способствуют закреплению изученного материала. 
📝И запомните, главный секрет успеха в любом деле - это позитивные эмоции. Учитесь с удовольствием! 

#японскийязык
#японскийязыконлайн #япония

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 17/08/2023

В Минск наконец-таки пришло лето🌞. Сегодня не просто тепло, сегодня жарко.

Предлагаю выучить пять японских прилагательных, с помощью которых можно описать погоду😉👩🏻‍🏫.

✨ 蒸し暑い /むしあつい/ душный, знойный

✨暑い /あつい/ жаркий

✨ 暖かい /あたたかい/ теплый, мягкий

✨ 涼しい /すずしい/ прохладный

✨寒い /さむい/ холодный

📝Например:

*******************
今日の天気はどうですか。(Kyou no tenki wa dou desu ka.) - Какая сегодня погода?

暑いです。(Atsui desu.) - Жарко.(Досл.: Жаркая.)

*******************
今日は暖かい天気です。(Kyou wa atatakai tenki desu.) - Сегодня тёплая погода.

*******************
#японскийязык
#японскийязыконлайн

#япония #японскаякультура #праздники

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 14/08/2023

⛩️🎌👩🏻‍🏫Дорогие подписчики J-COURSE и ВСЕ ЖЕЛАЮЩИЕ изучать японский язык, открыт набор на ОНЛАЙН-КУРСЫ японского языка. Вы можете присоединиться к уже готовым группам или оставить заявку на осенний семестр: утреннее или вечернее время.

Запись проходит онлайн!!!
Для этого необходимо оставить заявку на обучение на нашем сайте www.j-course.by или отправить личное сообщение в инстаграме с пометкой «осенний семестр 2023». Не забудьте указать ФИО, уровень языковой подготовки (например: с «0», 1 год обучения и т.д.), контактный телефон и e-mail. К обучению приглашаются все желающие.

С более подробной информацией о программах обучения, расписании, стоимости, способах оплаты вы можете ознакомиться, пройдя по ссылкам ниже.

https://j-course.by/obyavlenie/
https://j-course.by/stoimost/
https://j-course.by/nashi-programmy/

Записывайтесь! Будем рады видеть Вас в числе наших учеников! 😊🌸🌸🌸🎌🏯⛩️

#японскийязык
#японскийязыконлайн

#япония #японскаякультура #праздники

Photos from Курсы японского языка - J-Course's post 12/08/2023

🏮🪭О-бон (お盆) — это японский трехдневный праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. В обычаях праздника О-бон сплетаются воедино два основных компонента духовной жизни Японии – исконная анимистическая религия Синто и буддизм. Главным внешним признаком праздника становятся бумажные фонари «тётин», которыми украшают улицы, фасады домов и кладбища. Считается, что по их свету духи смогут найти путь к домашнему очагу, а затем вернуться обратно. Именно поэтому его нередко называют Праздником фонарей. 

В старину, О-бон приходился на 13-15 день 7 месяца лунного календаря. Но, после перехода Японии на григорианское летоисчисление в 1873 году, официальная дата О-бона была закреплена за 13-15 августа, хотя в некоторых районах Токио, в Йокогаме и в некоторых частях Тохоку его празднуют 13-15 июля. Переход празднования на август месяц связан с тем, что именно на середину августа приходится пик сезона летних звездопадов. А сияние падающих метеоров в ночном небе у японцев издревле ассоциировалось с гостями из загробного мира.

Несмотря на то, что О-бон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня. В домах на время торжества каждая японская семья устанавливает богато украшенный алтарь, где духи принимают подношения. На алтаре присутствуют огурец и баклажан. Считается, что огурец — это лошадь, которая привозит в семью духов умерших; баклажан — корова, медленно доставляющая духов обратно.

О-бон — один из важнейших буддийских праздников. В храмах в это время происходит чтение священных книг, а вечером в парках можно увидеть специальный исполняющийся под звуки фольклорной музыки и пения танец — бон одори — призванный успокоить души предков. В последний день О-бона японцы провожают духов, совершая ритуал «торо-нагаси» — красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке, морю или местному водоёму, указывая душам безопасный путь в царство мёртвых.🪭🏮
#японскийязык
#японскийязыконлайн

#япония #японскаякультура

Want your school to be the top-listed School/college?