15/01/2024
[RECRUTEMENT]
Perflang recrute un Content Marketer.
T’as un diplôme universitaire ? Super mais pour ce poste, ce n’est pas le plus important pour nous.
Peux-tu plutôt créer des contenus qui génèrent du traffic et de la conversion ? Then you’re our guy. We want you !
Shoot us a mail at [email protected]
Max de partage svp !
08/01/2024
Une promo spéciale pour ceux qui rêvent de parler couramment l’anglais en 2024.
27/11/2023
À tous ces clients qui prennent les freelances pour acquis, retenez que vous comprenez mal (enfin, très mal) le mot "free" dans freelance.
Sciencez un peu.😂
19/08/2023
🇺🇸 Tu veux apprendre l’anglais et tu n’as pas d’argent ?
Sur la chaîne YouTube, on démarre une série de cours gratuits.
Le premier épisode sera publié ce soir. Si tu n’es pas encore abonné•e, je te mets le lien en commentaires.
08/08/2023
Voyager sur un pays anglophone pour apprendre l‘anglais: on en parle ce soir?
Adéchina Ishola se fera le plaisir de te révéler tout ce que tu dois savoir avant d’embarquer pour cette aventure souvent onéreuse.
11/07/2023
Découragée, Esther m’a laissé ce message la semaine dernière:
“Salut Adé, pourquoi j’entends bien quand on me parle l’anglais mais j’ai du mal à répondre?”
Nul besoin de rappeler que ce problème n’est pas propre qu’à Esther.
C’est pourquoi j’ai décidé de plonger au cœur des raisons qui expliquent pourquoi tant de francophones comme toi ont ce même souci. Mais…
ne t’inquiète pas. Je ne t’expliquerai pas juste la racine du problème. Je te laisserai avec plein de solutions!
Lien de la vidéo en commentaire.
Sois pas gourmand•e, partage avec un•e ami•e qui en a aussi besoin 😂
30/06/2023
Je suis Moîse, un passionné d'écriture, de marketing et de nouvelles technologies. Voici le récit de mon expérience à PERFLANG.
5 mois plus tôt, j'ai opté pour TransCamp 3 car depuis un bon moment, je voulais consolider et monétiser mes compétences en anglais.
J'y ai appris à traduire de l'anglais vers le français et vice-versa, des documents touchant à divers domaines, à savoir le marketing, le droit, l'agriculture, l'économie et les finances.
Ah oui j’oubliais 😅, nous avons également traduit des bulletins, relevés de notes et diverses attestations.
Comme il fallait apprendre à pêcher, au cours de cette formation, j'ai acquis des notions pour trouver des clients.
Au-delà de mes attentes, j'ai découvert de nouvelles choses et développé des soft skills.
Entre les TP hebdomadaires et les exercices quotidiens à faire à temps, ce n'était pas aisé, mais j'admets que ça en valait la peine. Cela m'a été très enrichissant.
J’ai pu comprendre que la traduction, contrairement à ce que pense la masse, n'est pas en soi un métier de dernier rang. C'est un métier noble qui demande beaucoup de recherches et de méticulosité. C'est aussi une porte d'entrée sur d'autres domaines dont la localisation.
À l'issue de TransCamp 3, je compte m'améliorer du point de vue traduction tout en apprenant davantage sur le marketing afin d'orienter mes aptitudes de traducteur dans ce sens, devenant ainsi un traducteur marketing.
Ce qui m'a le plus marqué lors de la formation est que les exercices étaient pratiques et à chaque séance, notre formateur prêtait l'oreille pour prendre connaissance de nos difficultés afin de nous apporter des commentaires constructifs.
Je ne saurais finir sans remercier tout le staff de PERFLANG, et surtout Mr Adéchina, qui nous a donné l'opportunité d'apprendre directement de lui et de bénéficier de conseils basés sur sa propre expérience et celles d'autres aînés du domaine.
Ainsi, vous savez désormais à qui confier vos traductions 😉.
Merci de m'avoir lu jusqu'ici !🙏🏽