-Water under the bridge- যা হয়ে গেছে, তা নিয়ে আর চিন্তা বা আলোচনা করার দরকার নেই।
-Let's forget it. It's water under the bridge-এটা ভুলে যাই। এটা এখন অতীতের বিষয়।
Arif's Care Coaching Academy
Dear students,
Thanks for staying with our page.
19/06/2026
Hit the nail on the head- একদম সঠিক কথা বলা।
-You hit the nail on the head with your answer. -তোমার উত্তরটি একদম সঠিক হয়েছে।
Break the ice -কথোপকথন শুরু করা বা অস্বস্তি দূর করা।
-The teacher told a joke to break the ice.
-শিক্ষক একটি কৌতুক বলে সবার অস্বস্তি দূর করলেন।
Kick the bucket - মারা যাওয়া
-The old man finally kicked the bucket at the age of 95.
=বৃদ্ধ লোকটি অবশেষে ৯৫ বছর বয়সে মারা গেলেন।
-Stop whining- অভিযোগ করা বন্ধ করো।
-Stop whining and do your work.
= অভিযোগ করা বন্ধ করো এবং তোমার কাজ করো।
Over the moon- খুশিতে আত্মহারা।
15/06/2026
শুভ জন্মদিন লাবনি ❤️
Boss is back. New energy, new plans, but the same mission.
Click here to claim your Sponsored Listing.