Trường Việt Ngữ Bankstown

Trường Việt Ngữ Bankstown

Share

Trường Việt Ngữ Bankstown, trực thuộc Liên Trường Việt Ngữ NSW, dưới sự bảo trợ của Bộ Giáo dục NSW

21/07/2023

Thứ 7 tuần này, 22/07/2023, học sinh Trường Việt Ngữ Bankstown sẽ bắt đầu Term 3.

Photos from Trường Việt Ngữ Bankstown's post 09/06/2023

Nắng sân Trường mùa Đông và mùa Thu lá vàng còn sót lại.

06/05/2023

Hội Phụ Huynh Trường Việt Ngữ Bankstown xin gửi lời mời đến toàn thể phụ huynh đến dự buổi thuyết trình nhân Ngày Của Mẹ sẽ được tổ chức vào Thứ Bảy, ngày 13 tháng 5 năm 2023, bắt đầu lúc 2 giờ chiều.

Học sinh sẽ trình bày một bài phát biểu ngắn về mẹ của mình và cảm ơn mẹ vì tất cả những gì họ đã làm.

Photos from Trường Việt Ngữ Bankstown's post 28/04/2023

Trường Việt Ngữ Bankstown bắt đầu Term 2/2023 từ Thứ 7 tuần này, 29/04 👭👬🧑‍🏫👨‍🏫👩‍🏫

27/04/2023

Bài thơ Quà tặng trong Chiến tranh của Thi sĩ Trần Mộng Tú qua giọng đọc truyền cảm của em Vivian Duong, học sinh Lớp 9 của Trường.

Em tặng anh hoa hồng
Chôn trong lòng huyệt mới
Em tặng anh áo cưới
Phủ trên nấm mồ xanh

Anh tặng em bội tinh
Kèm với ngôi sao bạc
Chiếc hoa mai màu vàng
Chưa đeo còn sáng bóng

Em tặng anh tuổi ngọc
Của những ngày yêu nhau
Đã chết ngay từ lúc
Em nhận được tin sầu

Anh tặng em mùi máu
Trên áo trận sa trường
Máu anh và máu địch
Xin em cùng xót thương

Em tặng anh mây vương
Mắt em ngày tháng hạ
Em tặng anh đông giá
Giữa tuổi xuân cuộc đời

Anh tặng môi không cười
Anh tặng tay không nắm
Anh tặng mắt không nhìn
Một hình hài bất động

Anh muôn vàn tạ lỗi
Xin hẹn em kiếp sau
Mảnh đạn này em giữ
Làm di vật tìm nhau

**********************************************

The Gift in Wartime

I offer you roses
Buried in your new grave
I offer you my wedding gown
To cover your tomb still green with grass

You give me medals
Together with silver stars
And the yellow pips* on your badge
Unused and still shining

I offer you my youth
The days we were still in love
My youth died away
When they told the bad news

You give me the smell of blood
From your war dress
Your blood and your enemy& #39;s
So that I may be moved

I offer you clouds
That linger on my eyes on summer days
I offer you cold winters
Amid my spring time of life

You give me your lips with no smile
You give me your arms without tenderness
You give me your eyes with no sight
And your motionless body

Seriously, you apologize to me
And promise to meet me in our next life
I will hold this shrapnel as a token
By which we will recognize each other.

Translated by Nguyen Quang

31/03/2023

Thứ 7, 01/04 là buổi học cuối cùng của Term 1/2023. Kỳ nghỉ mùa Thu bắt đầu từ Thứ 7: 08/04; 15/04 đến 22/04. Term 2/2023 sẽ bắt đầu từ Thứ 7, 29/04.

Cảm ơn Qúy phụ huynh đã đồng hành cùng các em trong Term vừa qua.

27/03/2023

Lý do mà các em học tiếng Việt là gì? Nghe thật giản đơn và thực tế một cách dễ thương như chính lứa tuổi hồn nhiên và vô lo của các em.

Photos from Trường Việt Ngữ Bankstown's post 17/03/2023

Mình đến Trường vì...mình được chơi cùng bạn, trò chuyện cùng bạn, ngồi cùng lớp - cùng bàn với bạn 😍🤩🥳. Có những nhóm bạn thân đáng yêu như thế đều đặn đến Trường thứ 7 hàng tuần.

Photos from Trường Việt Ngữ Bankstown's post 11/02/2023

Học mà chơi - Chơi mà học

Photos from Trường Việt Ngữ Bankstown's post 17/01/2023

Trường Việt Ngữ Bankstown sẽ bắt đầu NĂM HỌC MỚI 2023 vào ngày 04/02/2023 từ 1:00pm - 4:00pm. Qúy vị phụ huynh có thể ghi danh online theo link https://docs.google.com/forms/d/1ovonsdGR-raOlTjCJLMVt1pqDUMWhGFN4Ns_zE2mpY0/viewform?edit_requested=truecho hoặc ghi danh trực tiếp tại Trường.
MỪNG XUÂN QUÝ MÃO, chúc Qúy vị một năm dồi dào sức khỏe, trọn vẹn hạnh phúc, tràn ngập may lành và thành công mỹ mãn. Happy Lunar New Year - The Year of The Cat!

21/12/2022

Sắc màu Giáng sinh đã tràn ngập trên từng con đường, mỗi gia đình và đặc biệt háo hức trong tâm hồn trong trẻo của mỗi trẻ em. Viết thư gửi Ông già Noel là một trong những thói quen của các em nhỏ khi mùa Giáng sinh về.

Chúng ta cùng xem lại bài nói của Thiên Hà cách đây 2 năm gửi Ông già Noel, khi em còn là học sinh Lớp 2 của Trường Việt Ngữ Bankstown. Học mà chơi và chơi mà học là hoạt động học mà Thầy Cô của Trường luôn chú trọng hướng đến. Giáo viên sẽ đưa ra chủ đề cùng với nguyên vật liệu thủ công. Học sinh sẽ tự đưa ra ý tưởng và thiết kế sáng tạo thành vật dụng thủ công gắn liền với chủ đề. Sau đó, học sinh chuẩn bị bài nói để thuyết trình những gì đã làm và lồng ghép ý nghĩa chủ đề đã được yêu cầu theo cách tiếp cận và cảm nhận riêng của mỗi em.

Want your school to be the top-listed School/college in Bankstown?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address

Bankstown Girls High School, Mona Street
Bankstown, NSW
2200

Opening Hours

1am - 4am