Học tiếng Nhật miễn phí

Học tiếng Nhật miễn phí

Share

Nhật ngữ Kansai đào tạo tiếng Nhật ứng dụng cho người Việt ở mọi cấp đ?

Operating as usual

16/06/2024

Nếu bạn là một người yêu thích anime manga và văn hóa Nhật Bản thì chắc hẳn bạn đã từng đọc qua rất nhiều bộ như Thủ lĩnh thẻ bài Sakura, Doraemon, Thám tử lừng danh Conan, ... nhưng hôm nay hãy cùng Nhật ngữ Kansai khám phá thêm một bộ manga rất hay và ý nghĩa khác đó là Taiyou no Ie: Ngôi Nhà Của Mặt Trời

- Taiyou no Ie - たいようのいえ "Ngôi Nhà Của Mặt Trời" là một bộ manga lãng mạn của tác giả Taamo. Bộ truyện xoay quanh cuộc sống và mối quan hệ giữa hai nhân vật chính: Mao Motomiya và Hiro Nakamura.

- Mao Motomiya là một cô gái trẻ luôn cảm thấy cô đơn và lạc lõng trong chính gia đình mình sau khi mẹ cô bỏ đi và bố cô tái hôn. Trong khi đó, Hiro Nakamura là người bạn thân thiết từ nhỏ của Mao, cũng trải qua nỗi đau mất mát gia đình khi bố mẹ anh qua đời trong một tai nạn. Hiro quyết định sống một mình trong ngôi nhà mà bố mẹ để lại, và trong những lúc Mao cảm thấy bế tắc nhất, Hiro đã mở cửa đón cô vào sống chung, tạo nên một mái nhà ấm áp và đầy tình thương yêu.

- Bên cạnh đó, câu chuyện còn tập trung vào quá trình trưởng thành và khám phá bản thân của các nhân vật. Mao dần dần học cách mở lòng, chấp nhận và vượt qua nỗi đau của mình, trong khi Hiro phải đối mặt với những cảm xúc phức tạp và trách nhiệm khi chăm sóc cho Mao.

- Với cốt truyện tinh tế và giàu cảm xúc, Taiyou no Ie không chỉ là một câu chuyện tình yêu đơn thuần mà còn là hành trình tìm kiếm gia đình và nơi chốn thuộc về của mỗi người. Taamo đã khéo léo lồng ghép những thông điệp về tình thân, tình bạn và tình yêu, khiến người đọc không khỏi xúc động và suy ngẫm về ý nghĩa của "nhà" trong cuộc sống.

- Taiyou no Ie chắc chắn là một bộ truyện không thể bỏ qua đối với những ai yêu thích thể loại nhẹ nhàng lãng mạn và gia đình.

Cre: Tổng hợp

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

16/06/2024

Ngữ pháp ~ Vなければなりません
- Ý nghĩa: Phải ~
- Giải thích: dùng mẫu câu này khi muốn nói phải làm một việc gì đó
- Cách dùng: chia động từ thành thể ない , bỏ 「い」 và thêm 「ければなりません」.
- Ví dụ:
1) たべてから、くすりを のまなければなりません。
=> Sau khi ăn, tôi phải uổng thuốc.

2) あした テストが ありますから、いま べんきょうしなければなりません。
=> Vì ngày mai tôi có bài kiểm tra nên bây giờ tôi phải học bài.

3) あたまが いたいですから、びょういんへ いかなければならなりません。
=> Vì đầu tôi đau nên tôi phải đi đến bệnh viện.

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

15/06/2024

Ngữ pháp ~ Vないでください
- Ý nghĩa: Xin đừng ~
- Giải thích: dùng mẫu câu này khi yêu cầu người khác đừng thực hiện/làm một việc gì đó. ~ Vないでください là cách yêu cầu nhẹ nhàng hơn Vてはいけません
- Ví dụ:
1) ここで しゃしんを とらないで ください。
=> Xin đừng chụp ảnh ở đây.

2) こちらで たばこを すわないで ください。
=> Xin đừng hút thuốc ở đây.

3) A: さとうを いれましょうか。
  B: いいえ、いれないでください。
=> A: Tôi bỏ đường vào nhé ?
B: Không, xin đừng cho đường.

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

15/06/2024

🎓 NHẬT NGỮ VÀ DU HỌC KANSAI
UY TÍN-TẬN TÂM. Đầu tư cho tương lai! KANSAI-Nơi biến ước mơ của bạn thành hiện thực! Học thông minh thi là đỗ.
100% thi đậu JLPT- Tự tin giao tiếp.
🌸Khai giảng khóa tiếng nhật mỗi tháng
🌸Tư vấn du học theo nguyện vọng
🌸Tuyển dụng kỹ sư, kỹ năng đặc định
関西留学センター ようこそ!
📞 0938 202 627 🌐 kansai.edu.vn

14/06/2024

Nếu bạn là người yêu thích các món ăn Nhật Bản thì chắc hẳn bạn đã từng nghe qua món bánh ngọt Mochi của người Nhật rồi nhỉ, hãy cùng tìm hiểu qua về món quà ngọt ngon lành này nhé.

- Mochi - もち là một loại bánh giầy nhân ngọt truyền thống của Nhật Bản làm từ bột gạo nếp hay gạo nếp giã nhuyễn không những được dùng để ăn trong hàng ngày mà còn là vật phẩm dâng lên thần linh và có ý nghĩa mang lại may mắn.

- Mochi xuất hiện lần đầu tiên tại Nhật vào thế kỷ 18 ở kinh thành Edo và luôn có mặt trong các dịp lễ Tết quan trọng hoặc những buổi họp mặt ý nghĩa.

- Bánh Mochi là vật cúng không thể thiếu trong các gia đình Nhật Bản nhân dịp năm mới. Họ bày trí Mochi ở hốc tường Toko-noma trang trọng trong phòng khách hoặc trong nhà bếp. Những chiếc bánh này được gọi là Kagami-mochi, tức bánh Mochi dâng lên thần linh. Ngày Tết, Tết Trung Thu, người Nhật cúng bánh Mochi để cầu nguyện cho sự trường thọ. Vào những ngày truyền thống, người Nhật buộc bánh Mochi trên thanh tre dài rồi nướng trong đống lửa. Họ tin rằng khi ăn bánh Mochi nướng tại lễ Dondo-yaki sẽ mang lại sức khỏe cho suốt cả năm.

- Mochi còn là món bánh của sự gắn kết các thành viên trong gia đình và bạn bè với nhau. Ngày nay, bánh mochi tượng trưng cho ước nguyện về một cuộc sống đủ đầy và hạnh phúc. Không chỉ phục vụ nhu cầu tráng miệng sau mỗi bữa ăn, bánh mochi còn được sử dụng như những món quà đầy ý nghĩa mà mọi người trao tặng nhau trong những sự kiện quan trọng: Giáng sinh, Tết nguyên đán, lễ tình nhân, lễ Obon,….

Cre: Tổng hợp

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

13/06/2024

Natto - Đậu nành lên men Nhật Bản
- Natto (納豆 - なっとう)là một món ăn truyền thống của Nhật Bản nổi tiếng là mang lại nhiều lợi ích cho sức khỏe, thường được gọi là "siêu thực phẩm" vì có hàm lượng calo thấp và chứa nhiều chất dinh dưỡng tốt cho cơ thể. Mặc dù rất được ưa chuộng ở Nhật Bản, nhưng vị đắng, mùi nồng và độ dính của món ăn này khiến không ít khách nước ngoài phải lắc đầu. Được xếp vào danh sách các loại thực phẩm độc lạ, natto là một món ăn nổi bật với hương vị "có một không hai", khiến người ăn có xu hướng hoặc là rất thích hoặc là cực ghét món này.
- Natto là một loại thực phẩm của Nhật Bản được làm từ đậu nành lên men. Để làm ra natto, đậu nành cần phải được ngâm vài giờ trước khi hấp và sau đó được lên men với một loại vi khuẩn có tên là Bacillus subtilis. Quá trình lên men kéo dài khoảng 24 giờ và chính điều này đã tạo cho natto có hương vị rất đặc biệt và mùi khá nồng. Hương vị, mùi hương và kết cấu của natto có thể thay đổi tùy thuộc vào loại đậu nành được sử dụng và quá trình lên men. Natto phổ biến nhất là loại dính, có mùi, không thêm muối ăn hay gia vị, thường được gọi là "itohiki natto", có thể dễ dàng tìm thấy trên khắp Nhật Bản.
- Natto có vị rất nồng, khó mà xác định chính xác đây là hương vị gì, mặc dù nó thường được so sánh với mùi mốc hoặc vị đắng của pho mát lâu năm. Ở Nhật Bản, Natto chủ yếu được ăn với cơm trắng và thường được ăn vào bữa sáng. Natto cũng có thể được ăn riêng như một món ăn nhẹ và thường được bán trong các hộp nhỏ, Natto thường được trộn chung với nước tương và một loại mù tạt Nhật Bản gọi là “karashi”. Trộn natto với nước tương và mù tạt sẽ làm hương vị trở nên đậm đà và thơm ngon hơn.
- Nhờ có rất nhiều vitamin và khoáng chất, natto rất tốt cho tim mạch cũng như hệ tiêu hóa. Vì được lên men, món ăn này cũng tốt cho quá trình trao đổi chất của cơ thể. Quá trình lên men làm giúp natto có nhiều lợi khuẩn, giúp cơ thể tiêu hóa thức ăn và thúc đẩy sự cân bằng của lợi khuẩn trong đường ruột. Natto chứa nhiều chất dinh dưỡng, bao gồm một số vitamin và các khoáng chất thiết yếu cho cơ thể. Natto còn chứa nhiều canxi, kali, chất xơ, sắt, magie và cũng rất giàu protein. món ăn này đã được coi là một loại "siêu thực phẩm" và thường được cho là nguyên nhân giúp người Nhật có tuổi thọ cao.
Cre: Tổng hợp

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

11/06/2024

Ochazuke - Cơm chan trà xanh Nhật Bản
- Chazuke (茶漬け) hay Ochazuke (お茶漬け) là món ăn đơn giản ở đất nước Nhật Bản, trong đó "Ocha" nghĩa là trà. Được làm bằng cách đổ hỗn hợp gồm trà xanh, dashi và nước trà nóng lên trên cơm, nó thường có mùi vị mặn.
- Đây là món cơm trộn phổ biến và vô cùng được yêu thích tại Nhật Bản. Thường thì người Nhật ăn Ochazuke vào mùa lạnh, vị trà nóng quyện với các thành phần không thể thiếu của Ochazuke khiến món ăn này được yêu thích trên khắp các vùng của nước Nhật.
- Món cơm chan nước trà này phổ biến từ thời kỳ Heian nhưng phải tới thế kỷ 17, thuộc thời kỳ Edo, nước trà mới chính thức trỏ thành nguyên liệu chính tạo nên sự độc đáo của món ăn. Từ những năm 70, tại Nhật Bản, những gói gia vị ăn liền chứa sẵn các thành phần của Ochazuke xuất hiện, giúp món cơm “dễ làm – dễ ăn” này ngày một trở nên phổ biến trong đời sống ẩm thực Nhật Bản, vốn luôn chú trọng sự cầu kỳ và tinh tế.
- Ngày nay, chazuke đã được biến tấu sáng tạo trở nên sang trọng, cầu kì, với nguyên liệu phong phú và bày trí đẹp mắt, tinh tươm hơn rất nhiều. Chazuke mộc mạc nhưng là một niềm tự hào của ẩm thực Nhật Bản, là cách mà họ biến những thứ nhỏ bé đơn sơ trở nên tinh túy, đẹp đẽ.
Cre: Tổng hợp

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

09/06/2024

Ngữ pháp ~てから
- Ý nghĩa: biểu thị rằng hành động ở động từ 2 được thực hiện sau khi hành động ở động từ 1 kết thúc.
- Cách dịch:
Sau khi...
- Cách dùng:
V1て + から、 V2
- Ví dụ:
1) 食べてから、薬をのみます。
=> tabete kara, kusuri wo nomimasu.
=> Sau khi ăn, tôi uống thuốc.

2) 授業が終わってから、アルバイトをします。
=> jygyou ga owatte kara, arubaito wo shimasu.
=> Sau khi lớp học kết thúc, tôi đi làm thêm.

3) べんきょうしてから、映画を見ます。
=> benkyoush*te kara, eiga wo mimasu.
=> Sau khi học, tôi đi xem phim.

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

08/06/2024

Ngữ pháp ~てはいけません
- Ý nghĩa: mẫu câu này biểu thị ý nghĩa "cấm" hay "không được" làm một việc gì đó.
- Cách dịch:
"Không được ~ "
- Cách dùng:
Vて はいけません
- Ví dụ:
1) ここで写真をとってはいけません。
=> kokode shashin wo tottewa ikemasen.
=> Không được chụp ảnh ở đây.

2) ここでたばこをすってはいけません。
=> kokode tabako wo suttewa ikemasen.
=> Không được hút thuốc ở đây.

3) 授業中に携帯電話を使ってはいけません。
=> Jugyouchuu ni keitaidenwa wo tsukattewa ikemasen.
=> Trong giờ học không được sử dụng điện thoại.

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

06/06/2024

✨ Một số điều thú vị về chuông gió Nhật Bản🍀
- Chuông gió được xem là một trong những sản phẩm đặc trưng của văn hóa Nhật Bản, bên cạnh những hình ảnh quen thuộc khác như hoa anh đào hay núi Phú Sĩ. Nhắc đến mùa hè Nhật Bản, chúng ta thường nghĩ ngay đến những chiếc chuông đung đưa trong gió, tạo nên những âm thanh nghe rất vui tai. Trong bài viết lần này, hãy cùng tìm hiểu những điều thú vị về chuông gió Nhật Bản nhé.
- Chuông gió (風鈴 - ふうりん, âm Hán Việt: Phong Linh) trong tiếng Nhật gọi là "Fuurin", trong đó "fuu" (風) là gió và "rin" (鈴) có nghĩa là chuông. Thường được treo ở những vị trí đón gió như gần cửa số hoặc dưới mái hiên nhà ở Nhật Bản. Hình ảnh chiếc chuông gió đung đưa dưới hiên nhà cũng là hình ảnh đặc trưng của mùa hè tại Nhật Bản.
- Nhiều nguồn tin cho rằng chuông gió đã được du nhập vào Nhật Bản cùng với Phật giáo vào thời kỳ Nara. Tuy nhiên, ở Nhật Bản, chuông gió trở thành một vật hộ mệnh chứ không phải là công cụ bói toán như ở Trung Quốc. Người Nhật quan niệm rằng những cơn gió mạnh sẽ đem đến điềm xấu và âm thanh phát ra từ những chiếc chuông gió sẽ giúp xua đuổi tà ma và những điều không may mắn. Vì vậy, chuông gió bắt đầu được treo ở bốn góc mái hiên tại những ngôi đền ở Nhật Bản như một lá bùa hộ mệnh. Cho đến ngày nay, khi đến tham quan những ngôi đền tại Nhật Bản, bạn sẽ thấy bốn góc mái đền có treo những chiếc chuông gió như vậy.
- Sang đến thời Edo, do ảnh hưởng của văn hóa phương Tây, những chiếc chuông gió làm bằng thủy tinh đã được ra đời. Tuy nhiên, do nguyên liệu khó kiếm và số lượng thợ thủ công chế tác thủy tinh chưa có nhiều, nên những chiếc chuông gió bằng thủy tinh thời đó có giá rất cao. Sau đó giá cả bắt đầu giảm xuống và những chiếc chuông gió được bán với giá rẻ hơn, trở nên phổ biến cho đến bây giờ.
- Chuông gió gồm 3 bộ phận chính:
+ Phần thân chuông (Sotomi): bộ phận chính tạo nên âm thanh của chuông gió, được làm bằng các vật liệu khác nhau như thủy tinh, gốm....
+ Lưỡi chuông (Zetsu): bên trong phần thân chuông, khi chạm vào thân chuông sẽ phát ra âm thanh.
+ Một dải giấy dài và mỏng được gắn vào lưỡi chuông (Tanzaku): sẽ đung đưa mỗi khi có gió thổi qua và tác động vào lưỡi chuông để chuyển động tạo ra âm thanh cho chuông gió
- Người ta thường treo chuông gió ở hướng Tây - Nam để xua đuổi tà ma vì họ cho rằng đây là hướng xấu. Ngoài ra, âm thanh do chuông gió tạo ra rât trong trẻo, có thể giúp giảm bớt căng thẳng, tinh thần trở nên thư thái hơn, đem đến bầu không khí thư giãn và dễ chịu.
Cre: Tổng hợp

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

04/06/2024

Đàn Shamisen - Nhạc cụ truyền thống của Nhật Bản
- Shamisen hay Samisen (三味線, âm Hán Việt: tam vị tuyến) là một loại nhạc cụ 3 dây của Nhật được chơi với một miếng gảy đàn được gọi là bachi. Đàn có nguồn gốc từ Trung Quốc, được du nhập vào tỉnh Okinawa – Nhật Bản vào thời Chiến quốc, tức vào khoảng thế kỷ 16. Trải qua những thời kỳ lịch sử, nhất là trong thời kỳ Edo, người Nhật đã nghiên cứu, cải tiến và tích lũy kỹ năng chơi đàn, biến loại nhạc cụ này trở thành một nhạc cụ độc đáo, một nét đẹp trong nghệ thuật Nhật Bản và được công nhận rộng rãi trên toàn thế giới như một đại diện cho nhạc cụ truyền thống của quốc gia này. Điểm đặc biệt, đàn có thể tháo rời và lắp ráp lại khi cần và có nhiều kích thước khác nhau để phù hợp với từng thể loại chơi
- Đàn shamisen có cấu tạo 3 phần chính gồm dây đàn (Tenjin), cổ (Sao) và thân đàn (Do). Trong đó:
+ Phần cổ: dài như đàn guitar nhưng mỏng hơn và không có phím. Được chia làm 3 phần là cổ trên, cổ giữa và cổ dưới, và những chiếc cổ như vậy được gọi là ba nếp gấp.
+ Phần thân đàn: Có hình chữ nhật giống mặt trống. Mặt trước của phần thân được bọc một lớp da căng.
+ Dây đàn: Có 3 dây với độ nhỏ dày khác nhau, được làm bằng lụa hoặc polyester.
- Đàn shamisen được dùng trong các loại hình nghệ thuật như Kabuki, Joruri, Bunraku,... và là một phần không thể thiếu trong các lễ hội Nhật Bản, nhất là các lễ hội ở vùng nông thôn. Để bảo tồn và phát huy loại nhạc cụ dân tộc này, nhiều trường học phổ thông ở Nhật đã dạy cách chơi đàn shamisen cho học sinh vào các tiết học ngoại khóa.
Cre: Tổng hợp

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

02/06/2024

Ngữ pháp ~てもいいですか。
- Ý nghĩa: ` làm V có được không ?
Mẫu câu này được dùng để xin phép ai đó cho mình làm gì.
- Cách dùng : Vて + もいいですか
vd1) すみませんが、ここに すわっても いいですか。
=> Xin lỗi, tôi ngồi ở đây có được không ?
vd2) A: 先生、ちょっと出かかてもいいですか。(せんせい、ちょっとでかけてもいいですか。)  
=> Thưa thầy, em ra ngoài một chút có được không ạ ?
先生:いいですよ。
=> Được chứ.
vd3) すみませんが、あついでから。エアコンをつけてもいいですか。
=> Xin lỗi, vì nóng quá nên tôi bật điều hòa có được không ?

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

02/06/2024

Ngữ pháp ~てください
- Ý nghĩa : Xin hãy ~
Mẫu câu này được dùng khi người nói muốn nhờ vả, sai khiến hoặc khuyên nhủ người nghe. Khi nói với cấp trên, người lớn tuổi thì không dùng mẫu ngữ pháp này.
- Cách dùng : Vて + ください
vd1) 早く寝てください。(はやく ねて ください)
   hayaku nete kudsai.
=> Hãy ngủ sớm đi.
vd2) ここに名前を書いてください。(ここに なまえを かいて ください)
kokoni namae wo kaite kudasai.
=> Xin hãy ghi tên vào chỗ này.
vd3) 今度、あそびに来てくださいね。(こんど、あそびに きて くださいね)
kondo, asobi ni kite kudasaine.
=> Lần tới hãy đến chơi nhé.

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

30/05/2024

- Có rất nhiều món ăn thường thấy ở lễ hội Ohanami - lễ hội ngắm hoa anh đào của Nhật Bản, trong số đó có một loại món ngọt tên là Hanami dango. Trong bài viết này, chúng ta sẽ tìm hiểu một số điều xung quanh món ăn này.
- Dango (団子) là một loại bánh Nhật Bản được làm từ mochiko (bột gạo), tương tự như bánh mochi, được phục vụ trên một xiên với 3 hoặc 4 miếng dango và thường được dùng với trà xanh.
- Trong đó Hanami dango - 花見団子 là một trong số rất nhiều loại bánh Dango của Nhật. Hanami Dango rất phổ biến trong các lễ hội ngắm hoa anh đào hàng năm , gồm 3 màu: hồng, trắng, xanh
+ Màu hồng tượng trưng cho những cánh hoa anh đào nở vào mùa xuân
+ Màu trắng tượng trưng cho mùa đông tuyết
+ Màu xanh tượng trưng cho cây cối mùa hạ
- Về việc vì sao không có mùa thu, lý do là vì cách chơi chữ của Nhật : 秋がない (あきがない) = 飽きない (あきがない) nghĩa là “không ngán” – một đặc điểm của bánh này.
Cre: Tổng hợp

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

28/05/2024

- お花見(ohanami) là lễ hội truyền thống và lâu đời nhất ở Nhật Bản. Hàng năm, đây là sự kiện thu hút đông đảo người dân địa phương cũng như khách du lịch ghé thăm. Ohanami là từ ghép giữa “hana” là hoa, “mi” là ngắm nhìn. Vì vậy Ohanami là lễ hội ngắm, thưởng lãm hoa.
- Lễ hội Ohanami được diễn ra tại tháng 3 đến tháng 5 hàng năm. Đây là thời điểm hoa anh đào ở rộ khắp đường phố Nhật, tạo nên một khung cảnh đẹp lãng mạn, yên bình cho những người dân và khách du lịch khi tới thăm. Lễ hội Ohanami không có địa điểm tổ chức cụ thể. Mỗi vùng tại Nhật có thời gian và địa điểm chênh lệch nhau tùy vào thời gian nở hoa ở mỗi nơi. Hoa anh đào thường nở từ phía Nam Nhật Bản trước rồi đến miền Bắc. Vì vậy, lễ hội được tổ chức kéo dài khắp mọi miền trên đất nước mặt trời mọc cho đến khi hết mùa. Người dân Nhật Bản đã lấy dấu mốc cây hoa anh đào ở đền Yasukuni bắt đầu nở hoa, khi đó lễ hội mới chính thức bắt đầu. Một số địa điểm ngắm hoa nổi tiếng như Tokyo, Osaka, Kyoto.
- Lễ hội Ohanami là dịp để thành viên trong gia đình quây quần, đoàn tụ bên nhau; bạn bè sum họp, thư giãn. Họ cùng nhau ăn uống, ngắm hoa và cầu chúc cho mọi điều tốt đẹp trong năm mới. Đây cũng là lễ hội thu hút khách du lịch đến với Nhật Bản.
- Những hoạt động trong lễ hội này mọi người thường tổ chức tiệc picnic, thưởng trà ngay dưới gốc cây anh đào cùng gia đình, bạn bè. Trong bữa tiệc picnic thường sẽ chuẩn bị các món ăn đặc trưng như sushi, cơm nắm, bánh mochi, … và rượu sake Nhật hấp dẫn.

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

26/05/2024

🍀 Thể 「た」là dạng ngắn của động từ ở dạng 「~ました」nên thể 「た」 sẽ có ý nghĩa ở thì quá khứ.
Đây là thể được sử dụng nhiều trong văn nói thân mật, suồng sã, cũng như được sử dụng khi kết hợp trong các cấu trúc ngữ pháp. Cách chia động từ sang thể「た」, chúng ta sẽ chia giống như cách chia của động từ khi chia sang thể「て」, nhưng ta sẽ thay「て」bằng 「た」 thay「で」bằng「だ」.
* Động từ nhóm 1
- Động từ có kết thúc là 「い、ち、り」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「い、ち、り」bằng「った」. Ví dụ:
かいます (mua) => かった
たちます (đứng) => たった
しります (biết) => しった
(+) Động từ đặc biệt : いきます(đi) => いった
- Động từ có kết thúc là 「み、び、に」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「み、び、に」bằng「んだ」. Ví dụ:
よみます(đọc) => よんだ
あそびます(chơi) => あそんだ
しにます (chết) => しんだ
- Động từ có kết thúc là 「き」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「き」bằng「いた」
かきます(viết) => かいた
- Động từ có kết thúc là 「ぎ」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「ぎ」bằng「いだ」
およぎます(bơi) => およいだ
- Động từ có kết thúc là 「し」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thêm 「て」thành「した」
はなします(nói) => はなした

* Động từ nhóm 2
Đối với động từ nhóm 2, ta chỉ cần bỏ 「ます」 thêm 「た」
たべます(ăn) => たべた
(+) Lưu ý với những động từ đặc biệt mặc dù kết thúc là cột 「い」 nhưng là động từ nhóm 2

* Động từ nhóm 3
Là động từ 来ます、します、Danh từ+します
- Với động từ thuộc nhóm 3, chúng ta chỉ cần bỏ 「ます 」thêm 「た」
きます(đến) => きた
します (làm) => した
べんきょうします(học) => べんきょうした

_____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

25/05/2024

🍀 Thể 「て」 là dạng của động từ có đuôi là 「て」 hoặc 「で」, là thể ngắn đầu tiên mà người học tiếng Nhật sẽ được học và cũng là thể được sử dụng rất nhiều trong ngữ pháp nên đây có thể coi là thể rất quan trọng khi học tiếng Nhật.
✨ Động từ nhóm 1
👉 Động từ có kết thúc là 「い、ち、り」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「い、ち、り」bằng「って」. Ví dụ:
かいます (mua) => かって
たちます (đứng) => たって
しります (biết) => しって
💥 động từ đặc biệt : いきます(đi) => いって
👉 Động từ có kết thúc là 「み、び、に」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「み、び、に」bằng「んで」. Ví dụ:
よみます(đọc) => よんで
あそびます(chơi) => あそんで
しにます (chết) => しんで
👉 Động từ có kết thúc là 「き」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「き」bằng「いて」
かきます(viết) => かいて
👉 Động từ có kết thúc là 「ぎ」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thay 「ぎ」bằng「いで」
およぎます(bơi) => およいで
👉 Động từ có kết thúc là 「し」trước 「ます 」 thì bỏ 「ます 」, thêm 「て」thành「して」
はなします(nói) => はなして
✨ Động từ nhóm 2
Đối với động từ nhóm 2, ta chỉ cần bỏ 「ます」 thêm 「て」
たべます(ăn) => たべて
💥 Lưu ý với những động từ đặc biệt mặc dù kết thúc là cột 「い」 nhưng là động từ nhóm 2
✨ Động từ nhóm 3
Là động từ 来ます、します、Danh từ+します
👉 Với động từ thuộc nhóm 3, chúng ta chỉ cần bỏ 「ます 」thêm 「て」
きます(đến) => きて
します (làm) => して
べんきょうします(học) => べんきょうして

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

23/05/2024

🍀 Món ăn Nhật Bản: MIZU MOCHI
✨ 「水信玄餅」ーみずしんげんもち (mizu shingen mochi) hay gọi tắt là Mizu Mochi, ở Việt Nam thường được gọi với cái tên như Bánh giọt nước/bánh giọt mưa.
✨ Mizu trong tiếng Nhật có nghĩa là nước, còn mochi có nghĩa là món tráng miệng. Và đúng theo nghĩa đen của từ Mizu Mochi thì nguyên liệu chính làm nên món 👉 bánh tráng miệng này chủ yếu là từ nước. Tuy nhiên, nước ở đây không hẳn là các loại nước lọc thông thường mà lấy từ nguồn nước đặc biệt từ dãy núi Alps ở Nhật Bản. Mizu mochi chỉ giữ được hình dạng trong vòng 30 phút sau khi lấy ra nên ta chỉ có thể thưởng thức món bánh lung linh này ngay tại cửa hàng mà không thể mang về.
👉 Mizu mochi có màu trong suốt và tinh khiết, nhìn như một giọt nước khổng lồ. Thường được ăn kèm với 「黄な粉」- kinako - một loại bột đậu nành rang và siro đường có màu đen sánh mịn. Bánh có vị ngọt thanh, mát lạnh, cho vào miệng có cảm giác tan chảy ngay lập tức. Vì bánh có màu trong suốt nên người Nhật có thể tận dụng điểm này để điểm thêm bất cứ màu sắc hoặc hoa văn nào cho bánh chỉ bằng cách sử dụng đĩa hoặc lá cây lót bên dưới.
Cre: Tổng hợp

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

21/05/2024

📚 Các nhóm động từ trong tiếng Nhật
Trong tiếng Nhật có 3 nhóm động từ, việc phân loại các nhóm động từ này là cực kỳ quan trọng vì nó liên quan đến các mẫu ngữ pháp hoặc các thể ngắn của các bài sau này. Trong quá trình học thì rất nhiều bạn hay nhầm lẫn các loại động từ với nhau. Tuy nhiên, khi nắm rõ được các đặc điểm của các động từ này thì chúng ta có thể phân loại một cách nhanh chóng.
👉 Động từ nhóm 1
Là những động từ có đuôi là cột い trước ます, gồm các chữ sau: い、し、ち、り、き、ぎ、び、み...
Ví dụ:
かいます: mua
たちます: đứng
かえります: về
いきます:đi
のみます: uống
あそびます: chơi
およぎます:bơi
✨ Tuy nhiên, có một số động từ tuy có đuôi cột い nhưng sẽ thuộc về nhóm 2 hoặc 3, những động từ như thế không nhiều.
👉 Động từ nhóm 2
Là những động từ có đuôi là cột え: え、け、て、へ、ね、め、れ、べ、げ、で...Ví dụ:
たべます: ăn
ねます: ngủ
おしえます: dạy
✨ Các động từ đặc biệt nhóm 2 cơ bản
います: có (người, động vật)
きます: mặc
おきます: dậy
おちます: rơi
とじます: nhắm (mắt)
しんじます: tin
あびます: tắm
たります: đủ
かります: mượn
できます: có thể
みます: nhìn, xem
おります: xuống (xe)
👉 Động từ nhóm 3
きます: đến (Động từ đặc biệt nhóm 3)
✨ Là động từ có đuôi là chữ し và khi bỏ し và ます thì phần trước nó sẽ thành danh từ
べんきょうします(học)=>べんきょう: việc học
かいものします(mua sắm)=> かいもの:việc mua sắm

________________________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

19/05/2024

📚 Thể từ điển và cách chia
👉 Thể từ điển là gì ?
Thể từ điển (辞書形), là thể cơ bản nhất trong tiếng Nhật và được sử dụng rất nhiều trong cuộc sống hàng ngày.
✨ Cách chia động từ nhóm 1
👉 Đối với các động từ nhóm 1, chúng ta sẽ bỏ 「ます」, chuyển âm cuối từ cột 「い」sang cột 「う」. Ví dụ:
うたいます (hát) => うたう
まちます (đợi) => まつ
きります (cắt) => きる
いきます (đi) => いく
およぎます (bơi) => およぐ
あそびます (chơi) => あそぶ
よみます (đọc) => よむ
はなします (nói chuyện) => はなす
✨ Cách chia động từ nhóm 2
👉 Đối với các động từ nhóm 2, chỉ cần bỏ 「ます」và thêm 「る」. Ví dụ:
たべます (ăn) => たべる
はじめます (bắt đầu) => はじめる
おしえます (dạy) => おしえる
👉 Các động từ đặc biệt (kết thúc bằng cột い nhưng thuộc động từ nhóm 2)
おきます(thức dậy) => おきる
みます(nhìn) => みる
おります (xuống xe) =>おりる
あびます(tắm)=>あびる
おちます (đánh rơi, rụng) => おちる
います (ở) => いる
できます (có thể) => できる
しんじます (tin tưởng) => しんじる
かります (mượn) => かりる
きます (mặc) => きる
たります (đầy đủ) => たりる
✨ Cách chia động từ nhóm 3
します (làm) => する
きます (đến) => くる
べんきょうします (học) => べんきょうする
さんぽします (đi dạo) => さんぽする

____________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

17/05/2024

👉Các cách dùng cơ bản của ngữ pháp Vている
Chắc hẳn sau khi được học chia thể て thì một trong những ngữ pháp chúng ta được học liên quan đến thể て sẽ là ている. Tuy nhiên, mọi người thường khá khó khăn khi nhớ hay nhận biết các nghĩa hoặc cách dùng ngữ pháp. Trong bài này chúng ta hãy cùng tìm hiểu các cách được dùng nhiều nhất của ngữ pháp này nhé.
✨ Diễn tả một hành động đang diễn ra ở thời điểm hiện tại. Ví dụ:
私は本を読んでいる。=> わたしはほんをよんでいる。
Tôi đang đọc sách.
✨ Diễn tả một trạng thái hoặc một tình trạng ở hiện tại. Ví dụ:
ドアが開いている。=> ドアがあいている。
Cánh cửa đang mở.
✨ Diễn tả một thói quen lặp lại hàng ngày. Ví dụ:
まいにち、私はさんぽしている。
Tôi chạy bộ mỗi ngày.
✨Diễn tả một hành động bắt đầu trong quá khứ và kéo dài đến hiện tại. Ví dụ:
昨日の晩から今まで彼女はずっと泣いている。
=> Cô ấy khóc suốt từ tối qua đến bây giờ.
Trên đây là các cách được sử dụng nhiều nhất của ngữ pháp Vている. Chúc các bạn nắm rõ được ý nghĩa và cách dùng của ngữ pháp này nhé.

_________________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

16/05/2024

👉 Ngày của mẹ ở Nhật Bản 🇯🇵 - 母の日
✨ Ngày Chủ nhật thứ hai của tháng 5 là Ngày của Mẹ, trong tiếng Nhật là “母の日” Haha no hi.
✨ Vào ngày lễ này, các thành viên trong gia đình ở Nhật Bản sẽ phụ giúp mẹ dọn dẹp nhà cửa, cùng nhau nấu một bữa cơm ngon rồi thưởng thức cùng với Mẹ. Người dân Nhật Bản gọi đó là おふくろの味 - ofukuro no aji (nghĩa là hương vị của Mẹ).
🎁 Trẻ em Nhật Bản thường làm đồ thủ công hoặc vẽ hình ảnh dễ thương cho mẹ của mình, một món quà rất dễ thương và là lời chúc đáng yêu nhất dành cho mẹ - người phụ nữ tuyệt vời nhất trong gia đình.
💐Ngoài ra, người Nhật cũng có truyền thống tặng hoa cẩm chướng cho mẹ của họ vào ngày này. Có người thì đến các cửa hàng để tận tay chọn hoa và viết lời chúc, cũng có người đặt hoa qua trực tuyến vì không có thời gian. Trong ngôn ngữ loài hoa thì hoa cẩm chướng cũng tượng trưng cho “Tình mẫu tử.
👉 Tổng kết
Tại Nhật Bản, Chủ nhật thứ hai của tháng Năm là Ngày của Mẹ. Nhiều người có ấn tượng rằng món quà tượng trưng của ngày này là hoa cẩm chướng, và vì vậy các món quà làm từ hoa cẩm chướng rất phổ biến. Tuy nhiên cũng có nhiều người chọn đồ ngọt, mỹ phẩm hay quần áo,... miễn là món quà đó chứa đựng tấm lòng họ muốn gửi đến mẹ mình.
Cre: Tổng hợp

___________________________________________________________________________________________________________
NHẬT NGỮ & DU HỌC KANSAI — ĐẦU TƯ CHO TƯƠNG LAI.
Chi nhánh 1: 233A, Phan Văn Trị, P.11, Bình Thạnh (Đh Văn Lang cơ sở 2)
Chi nhánh 2: 1/11/61 Đặng Thùy Trâm, F13, Bình Thạnh
Hotline: 0938 20 26 27

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

Đây là cách mà tôi và bạn tôi học tiếng Nhật 🤓#Nhật_ngữ_Kansai#Học_tiếng_Nhật_uy_tín
5 câu nói sâu sắc trong tiếng Nhật 🤔#Nhật_Ngữ_Kansai#Học_tiếng_Nhật_uy_tín
Cùng nhau học tiếng Nhật qua phim hoạt hình với mình nhé mọi người!#Nhật_Ngữ_Kansai#Học_Tiếng_Nhật_Uy_Tín
Luyện nghe tiếng Nhật qua video ngắn#Học_Tiếng_Nhật_Uy_Tín#Nhật_Ngữ_Kansai
#nhatngukansai
Mỗi ngày hãy luôn cười để mọi người cũng đều vui như bạn.#Nhật_Ngữ_Kansai#Học_Tiếng_Nhật_Uy_Tín
Tình anh em bền chặt:))#Học_Tiếng_Nhật_Uy_Tín#Nhật_Ngữ_Kansai
がんばってくださいね🥰🍀
Còn kiếp nạn nào không bạn hãy cmt cho ad biết nhé ! 💆‍♀️💆‍♀️💆‍♀️#nhật_ngữ_kansai
Sự khác biệt giữa trai đẹp và trai xấu 😂#Nhật_Ngữ_Kansai#Học_tiếng_Nhật_uy_tín
Luyện nghe N5#học_tiếng_Nhật_miễn_phí#nhật_ngữ_Kansai

Location

Category

Telephone

Address


Ho Chi Minh City

Opening Hours

Monday 08:00 - 21:00
Tuesday 08:00 - 21:00
Wednesday 08:00 - 21:00
Thursday 08:00 - 21:00
Friday 08:00 - 21:00
Saturday 08:00 - 21:00
Other Education in Ho Chi Minh City (show all)
EVOL Edu EVOL Edu
TTC Building, 1 Tân Thuận, Phường Tân Thuận Đông, Quận 7
Ho Chi Minh City, 700000

Fanpage chính thức của EVOL Edu - một đơn vị thành viên đầy tự hào trực thuộc EVOL GROUP

Thư Viện Vật Lý Thư Viện Vật Lý
280 An Dương Vương, Phường 4, Quận 5
Ho Chi Minh City, 70000

Upload, download các bài giảng, giáo án, trắc nghiệm, đề thi, đề thi đại học và thi học sinh giỏi, cù

Tôi Tài Giỏi Bạn Cũng Thế Tôi Tài Giỏi Bạn Cũng Thế
42 Mạc Đĩnh Chi
Ho Chi Minh City, 700000

Tôi Tài Giỏi! Bạn Cũng Thế! là một hành trình đột phá trong học tập và cuộc sống, dành cho học sinh t

Nghĩ sao, nói vậy Nghĩ sao, nói vậy
Ho Chi Minh City, 08

Trang này dành cho các bạn nói thoải mái những gì mình nghĩ mà không dám nói; có nói cũng không ai lắng nghe. Hãy đọc và cảm nhận niềm vui

BLUE GALAXY GROUP BLUE GALAXY GROUP
32 Nguyễn Bỉnh Khiêm, Phường 01, Quận Gò Vấp, Thành Phố Hồ Chí Minh
Ho Chi Minh City, 700000

BLUE GALAXY GROUP là tổ chức giáo dục được thành lập từ năm 2009 chuyên cung cấp các chương trình học

EF Việt Nam du học EF Việt Nam du học
Tòa Nhà Sài Gòn Pavillon 53-55 Bà Huyện Thanh Quan, P. Võ Thị Sáu, Q. 3, Tp. HCM
Ho Chi Minh City, 700000

Thành lập năm 1965, EF là tổ chức Giáo Dục lớn nhất thế giới với các chương trình Du Học Quốc Tế

PFIEV2007 PFIEV2007
268 Lý Thường Kiệt, Phường 14, Quận 10
Ho Chi Minh City, 70000

Solvay Brussels School of Economics and Management - Vietnam Solvay Brussels School of Economics and Management - Vietnam
Room 112, 1st Fl. , HCMC Open University, 97 Võ Văn Tần Street, Ward 6, District 3, HCMC
Ho Chi Minh City, 600

Solvay Brussels School, also known as Solvay Business School and Vietnam-Belgium Master programs, is an ULB's faculty providing top European Master's programs.

Mang Du Hoc Mang Du Hoc
Ho Chi Minh City, 848

Cồng thông tin du học toàn diện cho các bạn muốn đi du học. Liên hệ: [email protected]

Legal English Course - Khóa học tiếng Anh pháp lý Legal English Course - Khóa học tiếng Anh pháp lý
180 Nguyễn Công Trứ
Ho Chi Minh City

A legal English course for those who want to work in a professional legal working environment and pursue a career in law seriously!!!

Phat Thien Training Phat Thien Training
216/105 Hòa Hưng, P. 13, Q. 10
Ho Chi Minh City, 700000

Kỹ năng thực. Kết quả thực. Bất cứ khóa học nào!

Nến trái cây Ω Nến trái cây Ω
05 Huỳnh Mẫn Đạt, Phường 5, Quận 5 , TP Hồ Chí Minh
Ho Chi Minh City