Nhật Ngữ MIRAI - Tiếng Nhật giao tiếp & Du học Nhật Bản/未来日本語学校

Nhật Ngữ MIRAI - Tiếng Nhật giao tiếp & Du học Nhật Bản/未来日本語学校

Trang này được tạo ra nhằm mục đích chia sẻ kinh nghiệm học tiếng Nhật, những kiến thức nho nhỏ về ngôn ngữ, văn hóa , phong tục tập quán, đời sống sinh hoạt,v.v... của người Nhật,với mong muốn tạo ra một sân chơi vui và bổ ích cho các bạn đã, hoặc đang học tiếng Nhật, các bạn có quan tâm đến lịch sử, văn hóa và con người Nhật Bản. Rất mong được sự góp sức của các bạn bè gần xa, để trang ngày càng phát triển, vui hơn và hữu ích hơn.

youtube.com

指差し確認 - Xác nhận bằng cách chỉ tay - Giữ an toàn bằng cách chỉ ngón tay và nói lớn

Chào cả nhà,

Mỗi cuối tuần Mirai sẽ đăng 1 video nói về đất nước và con người Nhật Bản.
Đặc biệt là video sẽ có phụ đề song ngữ Nhật-Việt.
Để các bạn có thể vừa luyện nghe vừa tìm hiểu thêm được nhiều thông tin thú vị.
Chúc cả nhà cuối tuần vui vẻ nhé!

日本の鉄道で行われる指差し確認。 指で差し、声を出して安全を確認する、日本独自の手法です。 指で差すという腕と手を使った動作と、声に出して聞くという確認を組み合わせることで、ミスを減らす効果があります。 ...

おはようございます♪

Chào moi người

今日は7月12日(旧暦6月10日)の金曜日。

Hôm nay là thứ Sáu, 12.07.2019 (âm lich 10.06)

浴衣(ゆかた) - Yukata

夏祭りにはお気に入りの浴衣を着て、
カランコロンと下駄を鳴らし、夏の涼を楽しみましょう♪

Mặc bộ yukata yêu thích vào dịp lễ hội mùa hè, đi guốc gõ lộp cộp trên nền đất và cảm nhận sự mát mẻ của mùa hè

CHÚ THÍCH:

「カランコロン」diễn tả âm thanh khi di chuyển bằng guốc (geta) trên nền đất cứng

おはようございます♪
今日は7月12日(旧暦6月10日)の金曜日。

浴衣(ゆかた)
夏祭りにはお気に入りの浴衣を着て、
カランコロンと下駄を鳴らし、夏の涼を楽しみましょう♪

▼暦生活のインスタはこちら
https://www.instagram.com/koyomiseikatsu/

#暦生活 #浴衣 #風物詩 #日本 #japan #暮らし #暦 #夏 #夏祭り

すもも|旬のもの

Trái cây trong mùa: Sumomo (mận Hà Nội)

6月から8月頃に旬を迎えます。

Từ tháng 6 đến khoảng tháng 8 là mùa mận sumomo

さっぱりとした酸味と、たっぷりの果汁が魅力的♪

Trái chín mọng nước cùng vị chua sảng khoái chính là sức hút của quả mận này

香りがよく、ブルームと呼ばれる白い粉がついているものを選び、いただきます。

Chọn ăn quả có mùi thơm bà còn dính phấn trắng được gọi là ブルーム

すももにはブルームという、表面にうっすら白い粉のようなものが付いています。

Trên trái mận sumomo là dính một lớp bột/ phấn trắng mỏng ngoài mặt vỏ được là ブルーム

これはすもも自身が自然に出したものでして、空気中の菌から守ったり、酸化するのを防ぐ効果があると言われています。

Nghe nói lớp ブルーム này là chính trái mận phát sinh từ nhiên để kháng khuẩn trong không khí bên ngoài và có chức năng phòng chống oxy hóa

よく農薬と間違われることがありますが、ブルームは農薬ではありませんので、安心して食べることができます。

Lớp ブルーム này thường bị nhầm lần là nông dược/ thuốc dùng cho cây trồng nhưng ブルーム không phải là hóa chất nên mọi người có thể an tâm ăn nhé!

すもも|旬のもの

6月から8月頃に旬を迎えます。
さっぱりとした酸味と、たっぷりの果汁が魅力的♪

香りがよく、ブルームと呼ばれる白い粉がついているものを選び、いただきます。

#暦生活 #すもも #日本 #japan #夏 #暮らし #暦 #丁寧 #美味しい #旬のもの #果物 #料理

Nhật Ngữ MIRAI - Tiếng Nhật giao tiếp & Du học Nhật Bản/未来日本語学校

📣📣📣TUYỂN DỤNG KỸ SƯ📣📣📣
🇯🇵️🇯🇵️LÀM VIỆC TẠI NHẬT BẢN 🇯🇵️🇯🇵️

‼️ THÔNG TIN TUYỂN DỤNG
👉 Nơi làm việc: OSAKA
👉 Lương cơ bản: 185,000 yen ~ 40 triệu đồng
-> Thưởng: 2 lần/năm (1 lần từ 100,000 ~ 200,000 yen)
-> Tăng lương: 1 lần/năm vào tháng 4
👉 Nội dung công việc: Vẽ bản vẽ kiến trúc
👉 Số lượng: 2 người

‼️ YÊU CẦU TUYỂN DỤNG
👉 Chuyên ngành: Tốt nghiệp CĐ, ĐH các chuyên ngành kiến trúc, xây dựng,...
👉 Yêu cầu: có thể sử dụng CAD, có thể đọc bản vẽ kiến trúc
👉 Tiếng Nhật: N5

‼️ HỒ SƠ CẦN CÓ:
1️⃣ Hộ chiếu
2️⃣ Bằng cấp
3️⃣ Bảng điểm
4️⃣ Hình thẻ chuẩn quốc tế khổ 3x4, 4x6, 4.5x4.5
5️⃣ Sơ yếu lí lịch (điền form tại văn phòng Mirai)

❗️❗️❗️ Phỏng vấn trực tiếp vào cuối tháng 7.2019

📥 Mọi thắc mắc vui lòng inbox ngay nhé!

Nhật ngữ MIRAI
Địa chỉ: 76 Nguyễn Xí, Phường 26, Quận Bình Thạnh, Tp. Hồ Chí Minh.

💓 Thời điểm để bạn bứt phá bản thân đã đến, đừng để thời gian trôi qua vô ích, hãy tham gia ngay nhé!✌️✌️✌️

静かな霧の夜。

Một đêm sương mù tĩnh lặng

光環をまとった月が、
木の上に灯ったように見えたのはほんの一瞬でした。

Vầng trăng mang trên mình vành nhật hoa - khoảnh khắc ngắn ngủi nhìn như thể vầng trăng tỏa sáng trên đầu ngọn cây

(先日、岩手県にて撮影)

(Hình chụp trước đậy tại tỉnh Iwate)

今日もお疲れさまでした。

Hôm nay mọi người cũng đã vất vả rồi!

明日もおだやかな一日になりますように。

Mong rằng ngày mai cũng sẽ là một ngày yên lành với tất cả!

CHÚ THÍCH: Trong khí tượng học, Vành nhật hoa (tiếng Anh: corona, số nhiều: coronae) là một hiện tượng quang học được tạo ra bởi sự nhiễu xạ ánh sáng từ Mặt Trời hoặc Mặt Trăng (hoặc đôi khi là các ngôi sao sáng hoặc các hành tinh) bởi các giọt nước nhỏ và đôi khi các tinh thể băng nhỏ của đám mây hoặc trên bề mặt kính mờ. Trong hình thức đầy đủ của nó, một vành nhật hoa bao gồm một số vòng tròn màu đồng tâm xung quanh thiên thể và một khu vực sáng trung tâm được gọi là vùng hào quang

静かな霧の夜。
光環をまとった月が、
木の上に灯ったように見えたのはほんの一瞬でした。
(先日、岩手県にて撮影)
今日もお疲れさまでした。明日もおだやかな一日になりますように。

おはようございます♪

Chào mọi người buổi sáng

今日は7月11日(旧暦6月9日)の木曜日。

Hôm nay là thứ Năm, 11.07.2019 (âm lịch 09.06)

暑中見舞い|季節の便り

Thư tín thăm hỏi trong mùa hè

手書きで、お世話になっている人に感謝の気持ちと、
暑さをねぎらう夏のお便りを書いてみましょう♪

Mọi người thử viết thư tay gởi gắm tình cảm biết ơn những người mà mình đã nhận được sự hỗ trợ giúp đỡ và khích lệ/ động viên người nhận vượt qua cái nóng bức của mùa hè nhé!

おはようございます♪
今日は7月11日(旧暦6月9日)の木曜日。

暑中見舞い|季節の便り
手書きで、お世話になっている人に感謝の気持ちと、
暑さをねぎらう夏のお便りを書いてみましょう♪

▼暦生活のインスタはこちら
https://www.instagram.com/koyomiseikatsu/

#暦生活 #暑中見舞い #風物詩 #日本 #暮らし

にっぽんのいろ「苺色(いちごいろ)」

Màu sắc Nhật Bản: Ichigo-iro (màu dâu tây)

熟した苺のような強い紅色です。

Màu đỏ thẫm như những trái dây tây chín mọng

実際の苺はもっと鮮やかな赤色ですが、「苺色」は少しくすんだ紅色です。

Dâu tây thực tế có màu đỏ tươi sáng hơn còn Ichigo-iro là beni-aka (màu đỏ thẫm) hơn một chút

上品な大人の雰囲気を持つ素敵な色ですね(*^^*)

Màu đỏ đẹp mang khí chất/ thần thái của một người thanh lịch/ tao nhã nhỉ!

にっぽんのいろ「苺色(いちごいろ)」

熟した苺のような強い紅色です。
実際の苺はもっと鮮やかな赤色ですが、「苺色」は少しくすんだ紅色です。
上品な大人の雰囲気を持つ素敵な色ですね(*^^*)

インスタ
https://www.instagram.com/nipponnoiro_koyomiseikatsu

#暦生活 #にっぽんのいろパレット #日本 #伝統色 #伝統 #アート

ほおずき
夏の風物詩

Hoa lồng đèn (Quả tầm bóp) - một hình ảnh điển hình trong thơ ca về mùa hè

ジメジメとした梅雨の夕方、涼しげな風鈴の音色、浴衣姿の彼女、今年もそんな季節がやってきた。

Buổi chiều mưa ẩm ướt oi bức, âm sắc tiếng chuông gió tạo cảm giác mát mẻ, cô gái trẻ trong trang phục yukana mùa hè... Năm nay một mùa như thế đã lại đến

制作:天野美智子
Tác giả: Amano Michiko

ほおずき
夏の風物詩

ジメジメとした梅雨の夕方、涼しげな風鈴の音色、浴衣姿の彼女、今年もそんな季節がやってきた。

制作:天野美智子

#夏の夕方ほおずき市
#おりがみ会館
#origamikaikan
#enjoytokyosummerhoozukiexperience

Nhật Ngữ MIRAI - Tiếng Nhật giao tiếp & Du học Nhật Bản/未来日本語学校

📣📣📣TUYỂN DỤNG KỸ SƯ📣📣📣
🇯🇵️🇯🇵️LÀM VIỆC TẠI NHẬT BẢN 🇯🇵️🇯🇵️

‼️ THÔNG TIN TUYỂN DỤNG
👉 Nơi làm việc: OSAKA
👉 Lương cơ bản: 185,000 yen ~ 40 triệu đồng
-> Thưởng: 2 lần/năm (1 lần từ 100,000 ~ 200,000 yen)
-> Tăng lương: 1 lần/năm vào tháng 4
👉 Nội dung công việc: Vẽ bản vẽ kiến trúc
👉 Số lượng: 2 người

‼️ YÊU CẦU TUYỂN DỤNG
👉 Chuyên ngành: Tốt nghiệp CĐ, ĐH các chuyên ngành kiến trúc, xây dựng,...
👉 Yêu cầu: có thể sử dụng CAD, có thể đọc bản vẽ kiến trúc
👉 Tiếng Nhật: N5

‼️ HỒ SƠ CẦN CÓ:
1️⃣ Hộ chiếu
2️⃣ Bằng cấp
3️⃣ Bảng điểm
4️⃣ Hình thẻ chuẩn quốc tế khổ 3x4, 4x6, 4.5x4.5
5️⃣ Sơ yếu lí lịch (điền form tại văn phòng Mirai)

❗️❗️❗️ Phỏng vấn trực tiếp vào cuối tháng 7.2019

📥 Mọi thắc mắc vui lòng inbox ngay nhé!

Nhật ngữ MIRAI
Địa chỉ: 76 Nguyễn Xí, Phường 26, Quận Bình Thạnh, Tp. Hồ Chí Minh.

💓 Thời điểm để bạn bứt phá bản thân đã đến, đừng để thời gian trôi qua vô ích, hãy tham gia ngay nhé!✌️✌️✌️

「緑のカーテン」として放送センターの玄関アプローチで育てられている #ゴーヤ が、すくすく成長して、花を付けました。

Khổ qua/ Mướp đắng được trồng như một "tấm rèm/ tấm màn cửa xanh lá" bao phủ genkan (tạm dịch: hiên nhà) của đài truyền hình TBS

プランターごとに担当職場を割り振っていますが、最も早く花をつけた制作局の担当者が表彰されました。

Mỗi mảng xanh (của "tấm rèm/ tấm màn") phân chia cho từng chậu cây trồng riêng và người phụ trách của cuc chế tác (đài truyền hình TBS) được biểu dương/ khen thưởng ở "tấm rèm/ tấm màn" có hoa nở sớm nhất

本来は、15センチ以上の実を付けた職場を表彰する予定でしたが、どんよりした梅雨空のもと、見事な黄色い雌花を咲かせた制作局を表彰することになりました。

Vốn dĩ chúng tôi dự định sẽ biểu dương bộ phận có "tấm rèm/ tấm màn" cho ra trái khổ qua/ mướp đắng dài trên 15cm nhưng vì trời mưa âm u nên thành ra chúng tôi quyết định khen thưởng bộ phận chế tác - nơi chăm sóc "tấm rèm" nở hoa cái vàng rực rỡ

「緑のカーテン」として放送センターの玄関アプローチで育てられている #ゴーヤ が、すくすく成長して、花を付けました。

プランターごとに担当職場を割り振っていますが、最も早く花をつけた制作局の担当者が表彰されました。本来は、15センチ以上の実を付けた職場を表彰する予定でしたが、どんよりした梅雨空のもと、見事な黄色い雌花を咲かせた制作局を表彰することになりました。

九州の大雨は過ぎましたが、
土砂災害に警戒が必要です!
関東では強い雨が降る所もあるのでご注意ください!

今日は避難勧告と避難指示について紹介。
避難指示の方がレベルが高いですが、
どちらも「警戒レベル4」なので、
速やかに避難してください!

‪過去picです。

Đây là 2 tấm hình cũ tôi đã chụp trong quá khứ

七夕なので、富士山と天の川です。

Hình được chụp vào dịp lễ Tanabata nên có thể thấy núi Phú Sĩ cùng núi dải ngân hà

山梨側、静岡側からみた作品です。

Đây là 2 tác phẩm hình chụp nhìn núi Phú Sĩ từ phía tỉnh Yamanashi (hình bên trái) và từ phía tỉnh Shizuoka (hình bên phải)

‪過去picです。七夕なので、富士山と天の川です。山梨側、静岡側からみた作品です。‬

[07/07/19]   【がんばるという意味】Ý nghĩa của từ “cố gắng”

旧暦美人ダイアリー

今日は、西暦7月7日、旧暦では6月5日です。

Hôm nay là 07.07 dương lịch, và âm lịch là 05.06

今日は二十四節気の小暑。梅雨明けが近い頃となっています。

Hôm nay là Tiểu Thử (nóng nhẹ) trong 24 tiết khí, cũng gần tới thời gian kết thúc mùa mưa

そして今日は西暦7月7日。西暦では「七夕」。まだ梅雨なのに?

Và hôm nay dương lịch 07.07 là Tanabata, mặc dù vẫn còn là mua mưa

ちまたでは「七夕」といわれていますが、五節句は旧暦の日付で決まっているので、その日をそのまま西暦の日付に当てはめてしまうと、ホントは季節にフィットしてないものになってしまうのです。

Tuy được gọi là Tanabata nhưng là ngày được đặt cho 07.07 âm lịch nên giữ nguyên ngày này sang dương lịch thì thật sự không phù hợp với khí tiết

CHÚ THÍCH Gosekku -「五節句」(Ngũ Tiết Cú) là 5 dịp lễ trong năm (tính theo âm lịch) như ngày 07.01 là 人日(じんじつ)、ngày 03.03 là 上巳(じょうし)(=三月三日)、ngày 05.05 là tết Đoan Ngọ - 端午(たんご)、ngày 07.07 là 七夕(しちせき)、và ngày 09.09 là tết Trùng Dương - 重陽(ちょうよう)

その結果、改暦後はほとんどの場合「七夕」が梅雨のただ中、星空など見えないことが起こってしまうのです。

Kết quả là sau khi chuyển đổi sang dương lịch thì Tanabata vẫn trong mùa mưa, nên không thể nhìn thấy bầu trời sao

本当の七夕の節句は、旧暦7月7日。西暦では今年は8月7日です。

Tanabata (Thất Tịch) vào đúng ngày 07.07 âm lịch thì dương lịch sẽ là 07.08.2019

この頃ならとっくに梅雨も上がって、きれいな星空が見えそうです。

Tới khoảng thời điểm đó thì mưa cũng đã dứt hẳn nên có thể nhìn thấy bầu trời sao đẹp

旧暦美人ダイヤリーは、旧暦の知恵、身体感覚の不思議にふれ、しなやかで美しい自然観、身体観を暮らしに取り入れる。これまでとはちがう毎日のための「旧暦美人ダイアリー」です。

七夕の際は、織女にちなんで、裁縫や筆、詩作の上達を願う習慣があります。

Vào dịp lễ Tanabata có phong tục/ tập quán cầu mong sự thành đạt trong viết chấp bút, sáng tác thơ hay thêu thùa, xuất phát từ nàng Chức Nữ

七夕にそうめんをいただくのは、そうめんが天の川を模しているとされているからだそう。

Việc ăn mì Somen vào dịp Tanabata nghe nói là vì mì Somen được cho là mô phỏng của dải ngân hà

そうめんは、遣唐使が唐からもたらした「唐菓子」の中にある「索餅(さくべい)」が元と考えられているそうです。

Mì Somen được cho là nguyên bản từ món Sokubei thuộc nhóm bánh 「唐菓子」(wagashi dang chiên giòn) do Kentōshi (sứ giả Nhật được gửi qua Trung Quốc để học tập) mang về từ đời nhà Đường

CHÚ THÍCH: Sokubei (索餅): là một dải bánh gạo dài, được nhuộm màu nhờ hoa nhài tây vàng để tạo một màu vàng cam bắt mắt. Đây là món wagashi lâu đời nhất của Nhật, được du nhập từ Trung Quốc trong thời kì Nara và có màu sắc Phật giáo.

「歳時記おしながき」goo.gl/Bsj5aG より

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

海のプラスチックごみゼロへ! 全国で清掃活動始まる
ジョギング+ごみ拾いの「プロギング」 スウェーデン
アメリカ ワシントンの桜も見頃 大勢でにぎわう・Mùa hoa Sakura tại Washington, Hoa Kỳ - Người người nô nức đi ngắm hoa
【ぐでたま新聞】2月5日
Hiragana
【ぐでたま新聞】12月24日
【ぐでたま新聞】11月26日
【ぐでたま新聞】9月27日
ぐでたま【9月24日】
THÔNG BÁO CHIÊU SINH CÁC LỚP LUYỆN HỘI THOẠI TRỰC TUYẾN (ONLINE) THÁNG 9 VÀ 10/2018

Location

Category

Telephone

Address


76 Đường Nguyễn Xí, Phường 26, Quận Bình Thạnh
Ho Chi Minh City

Opening Hours

Monday 08:00 - 18:00
Tuesday 08:00 - 18:00
Wednesday 08:00 - 18:00
Thursday 08:00 - 18:00
Friday 08:00 - 18:00
Saturday 08:00 - 17:00
Other Language schools in Ho Chi Minh City (show all)
Tiếng Trung Thanhmaihsk Tân Bình TP.HCM Tiếng Trung Thanhmaihsk Tân Bình TP.HCM
39 Nguyễn Thái Bình, Phường 4, Quận Tân Bình
Ho Chi Minh City, 72106

Học tiếng Trung chất lượng tại quận Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh.

Gia sư Tuệ Đức Gia sư Tuệ Đức
Ni Sư Huỳnh Liên
Ho Chi Minh City, 10000

Trung tâm Gia sư Tuệ Đức cập nhật lớp mới liên tục mỗi ngày. Cam kết hỗ trợ tối đa Giáo viên/ Sinh viên. Like trang để nhận thông tin lớp nhanh nhất.

Hoa Van SHZ1 _ Quận 5 Hoa Van SHZ1 _ Quận 5
768 Nguyễn Trãi, Q.5
Ho Chi Minh City, 084

I Can Read Vietnam I Can Read Vietnam
233 Lô D18, Đường 9A, Khu Trung Sơn, Phường Bình Hưng, Quận Bình Chánh, TP. HCM
Ho Chi Minh City, 700000

- Nơi truyền cảm hứng học tập mới từ SINGAPORE - Phương pháp Phonics:là phương pháp daỵ phát âm và đánh vần tiếng Anh, phản xạ Tiếng anh hoàn toàn tự nhiên

Học nói tiếng Anh Học nói tiếng Anh
686/11 Cách Mạng Tháng Tám
Ho Chi Minh City, 70000

Là Page cung cấp cho bạn đầy đủ bài học, kinh nghiệm, bí kíp để rèn luyện kỹ năng giao tiếp Tiếng Anh.

Câu Lạc Bộ Tiếng Anh Hiệp Bình Câu Lạc Bộ Tiếng Anh Hiệp Bình
63 Hiệp Bình, Quận Thủ Đức
Ho Chi Minh City, 700000

Give it your best shot!

Viet Anh House English Center Viet Anh House English Center
117 Lê Văn Thọ
Ho Chi Minh City

Học viện Tiếng Anh & Du Học - Viet Anh House English Center

2P DORM 2P DORM
62/10 Trương Công Định
Ho Chi Minh City, 700000

Dạy tiếng anh bằng phương pháp truyền động lực. giúp học viên học tiếng anh dễ dàng hơn. mất ít thời gian hơn

Atlanta Language Educator Atlanta Language Educator
236 Nguyen Thi Minh Khai, Ward 6, District 3
Ho Chi Minh City, 70000

“Atlanta Language Educator, mang lại lợi ích, sự khác biệt và tính chuyên nghiệp trong dịch vụ đào tạo và tư vấn cho học viên Việt Nam”

English for Children English for Children
205 Nguyễn Xí ,F26,Quận Bình Thạnh
Ho Chi Minh City, 084

Giúp con bạn nói tiếng Anh lưu loát Liên hệ :Ms Linh 0913 828 098

Apollo English Junior Apollo English Junior
R2-72 Mỹ Toàn 2, Phường Tân Phong, Quận 7
Ho Chi Minh City, 700000

Trung Tâm Luyện Thi Cao Học Kinh Tế TOP Trung Tâm Luyện Thi Cao Học Kinh Tế TOP
284 Hoàng Văn Thụ Q.Tân Bình
Ho Chi Minh City, 70000

Trung Tâm Ôn Thi Cao Học TOP là trung tâm duy nhất hiện nay cung cấp những khoá ôn thi Cao Học chất lượng hàng đầu đảm bảo 100% Giảng viên UEH.