Trường Hàn Ngữ Kanata Trương Công Định

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Trường Hàn Ngữ Kanata Trương Công Định, School, 72 Trương Công Định Phường 14 Quận Tân Bình, Ho Chi Minh City.

Operating as usual

04/06/2021

🍄🌻 HỌC TIẾNG HÀN QUA CÂU NÓI Ý NGHĨA ~~

🍒 선행은 거의 기억되지 않으나 악행은 쉽게 잊혀지지 않는다.
Việc tốt hầu như không được ghi nhớ nhưng việc xấu sẽ không bị lãng quên.
NGỮ PHÁP
V/A지 않다: không
A게: một cách
V/A(으)나: nhưng, mặc dù…nhưng
TỪ VỰNG
선행 >< 악행: việc tốt >< việc xấu
잊혀지다: bị quên lãng
조셉 머피 - Joseph Murphy

🍒 좋은 일을 생각하면 좋은 일이 생기고 나쁜 일을 생각하면 나쁜 일이 따릅니다.
Nếu bạn suy nghĩ tích cực thì việc tốt sẽ xuất hiện và nếu bạn suy nghĩ tiêu cực thì việc tiêu cực sẽ đến.
NGỮ PHÁP
V/A(으) 면: nếu
TỪ VỰNG
좋다 >< 나쁘다: tốt >< xấu
따르다: theo
생각하다: suy nghĩ
윈스턴 처칠 - Winston Churchill

🍒 성공은 최종 결말이 아니고, 실패도 치명적이지 않다. 중요한 것은 계속할 용기가 있느냐이다.
Thành công không phải là cái kết cuối cùng, thất bại cũng không quan trọng. Việc quan trọng là có dũng khí tiếp tục hay không.
NGỮ PHÁP
V/A지 않다: không
TỪ VỰNG
최종: cuối cùng, sau cùng
결말: phần kết luận, phần kết thúc
Nguồn: Internet
----------------------------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0931 145 823
----------------------------------------------------------------------
⛪ KANATA TRƯƠNG CÔNG ĐỊNH
72 Trương Công Định, phường 14, quận Tân Bình
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

🍄🌻 HỌC TIẾNG HÀN QUA CÂU NÓI Ý NGHĨA ~~

🍒 선행은 거의 기억되지 않으나 악행은 쉽게 잊혀지지 않는다.
Việc tốt hầu như không được ghi nhớ nhưng việc xấu sẽ không bị lãng quên.
NGỮ PHÁP
V/A지 않다: không
A게: một cách
V/A(으)나: nhưng, mặc dù…nhưng
TỪ VỰNG
선행 >< 악행: việc tốt >< việc xấu
잊혀지다: bị quên lãng
조셉 머피 - Joseph Murphy

🍒 좋은 일을 생각하면 좋은 일이 생기고 나쁜 일을 생각하면 나쁜 일이 따릅니다.
Nếu bạn suy nghĩ tích cực thì việc tốt sẽ xuất hiện và nếu bạn suy nghĩ tiêu cực thì việc tiêu cực sẽ đến.
NGỮ PHÁP
V/A(으) 면: nếu
TỪ VỰNG
좋다 >< 나쁘다: tốt >< xấu
따르다: theo
생각하다: suy nghĩ
윈스턴 처칠 - Winston Churchill

🍒 성공은 최종 결말이 아니고, 실패도 치명적이지 않다. 중요한 것은 계속할 용기가 있느냐이다.
Thành công không phải là cái kết cuối cùng, thất bại cũng không quan trọng. Việc quan trọng là có dũng khí tiếp tục hay không.
NGỮ PHÁP
V/A지 않다: không
TỪ VỰNG
최종: cuối cùng, sau cùng
결말: phần kết luận, phần kết thúc
Nguồn: Internet
----------------------------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0931 145 823
----------------------------------------------------------------------
⛪ KANATA TRƯƠNG CÔNG ĐỊNH
72 Trương Công Định, phường 14, quận Tân Bình
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

02/06/2021

🎉🎉 KHAI GIẢNG LỚP LUYỆN DỊCH NÓI TRUNG CAO CẤP 1 📅📆 - KANATA ONLINE ⭐⭐

🍀 Khung giờ học: Tối thứ 2-6 (19h00-21h15)
👉 Khai giảng: 07/06/2021
🍒 ƯU ĐÃI:
- Giảm ngay 20% khi đăng ký trước khai giảng 3 ngày

🍒 ĐỐI TƯỢNG:
1/ Các bạn có topik 4 hoặc trình độ tương đương topik 4 trở lên, mong muốn nâng cao phản xạ, kĩ năng biên phiên dịch
2/ Nhân viên đang làm việc hoặc muốn xin việc vào các công ty Hàn Quốc muốn nâng cao kỹ năng dịch để xử lý tốt công việc và có cơ hội thăng tiến, phát triển sự nghiệp.
3/ Du học sinh đang học tại Hàn Quốc muốn cải thiện phản xạ giao tiếp, kĩ năng nói.
🍒 KẾT QUẢ ĐẠT ĐƯỢC
1/ Được cung cấp lý thuyết, các kỹ năng trong biên phiên dịch Hàn- Việt, Việt-Hàn: Cách xử lý tình huống khi dịch trong thực tế, ứng phó tình huống khó bất ngờ khi đi dịch, kỹ thuật, dịch đồng thời,..
2/ Được bổ sung lượng lớn từ vựng, cấu trúc trong: giao tiếp hàng ngày, giao tiếp văn phòng, từ vựng chuyên ngành nhiều lĩnh vực, hợp đồng, mẫu văn bản sử dụng trong công ty,...
3/ Được sửa phát âm chuẩn, luyện ngữ điệu tiếng Hàn tự nhiên.
-----------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0353 508 219
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

🎉🎉 KHAI GIẢNG LỚP LUYỆN DỊCH NÓI TRUNG CAO CẤP 1 📅📆 - KANATA ONLINE ⭐⭐

🍀 Khung giờ học: Tối thứ 2-6 (19h00-21h15)
👉 Khai giảng: 07/06/2021
🍒 ƯU ĐÃI:
- Giảm ngay 20% khi đăng ký trước khai giảng 3 ngày

🍒 ĐỐI TƯỢNG:
1/ Các bạn có topik 4 hoặc trình độ tương đương topik 4 trở lên, mong muốn nâng cao phản xạ, kĩ năng biên phiên dịch
2/ Nhân viên đang làm việc hoặc muốn xin việc vào các công ty Hàn Quốc muốn nâng cao kỹ năng dịch để xử lý tốt công việc và có cơ hội thăng tiến, phát triển sự nghiệp.
3/ Du học sinh đang học tại Hàn Quốc muốn cải thiện phản xạ giao tiếp, kĩ năng nói.
🍒 KẾT QUẢ ĐẠT ĐƯỢC
1/ Được cung cấp lý thuyết, các kỹ năng trong biên phiên dịch Hàn- Việt, Việt-Hàn: Cách xử lý tình huống khi dịch trong thực tế, ứng phó tình huống khó bất ngờ khi đi dịch, kỹ thuật, dịch đồng thời,..
2/ Được bổ sung lượng lớn từ vựng, cấu trúc trong: giao tiếp hàng ngày, giao tiếp văn phòng, từ vựng chuyên ngành nhiều lĩnh vực, hợp đồng, mẫu văn bản sử dụng trong công ty,...
3/ Được sửa phát âm chuẩn, luyện ngữ điệu tiếng Hàn tự nhiên.
-----------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0353 508 219
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

31/05/2021

🍄🍀 Trong tiếng Hàn có những tiếng lóng, quán dụng ngữ các bạn không thể dịch trần trụi theo nghĩa đen mà phải tìm hiểu nghĩa bóng của nó. Hãy cùng học những cụm từ thú vị dưới đây. Trao dồi thật nhiều thì tiếng Hàn của bạn sẽ phong phú và thú vị lắm đó. 🍒🍒

1. 바람을 맞다: (Hứng gió) => Bị cho leo cây
Trong tiếng Việt nếu chúng ta thường hay nói “bị cho leo cây” để thể hiện việc đối phương không giữ lời hẹn, lời hứa thì người Hàn hay dùng cụm từ ‘바람을 맞다’
2. 가는 말이 고아야 오는 말이 곱다: (Lời nói đi có hay thì lời nói lại mới đẹp) => Lời nói chẳng mất tiền mua. Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau.
3. 소귀에 경읽기 (Đọc kinh vào tai bò) => Đàn gãy tai trâu
4. 남의 떡이 더 커 보인다 (Bánh teok của người khác trông có vẻ to hơn) => Đứng núi này trông núi nọ
5. 일석이조: Nhất cữ lưỡng tiện, một công đôi việc, một mũi tên trúng 2 đích.
6. 콩밥을 먹다 (Ăn cơm đậu) => Ăn cơm tù.
Ở Việt Nam có tiếng lóng chúng ta hay nói là ngồi bóc lịch tức là vào tù. Hàn Quốc cũng có tiếng lóng tương tự là 콩밥을 먹다 ^^
7. 발밑에 물이 차다 (Nước dâng cao đến chân) => Nước đến chân mới nhảy
8. 죽을 쑤다 (Nghĩa đen: Nấu cháo). Nghĩa bóng: Xôi hỏng bỏng không
Khi thất bại hay làm hư hỏng 1 việc gì đó, người Hàn sử dụng câu này. Nó có ý nghĩa đại loại như câu “xôi hỏng bỏng không” hoặc “ăn cám rồi” trong tiếng Việt vậy đó
Ví dụ:
A: 시험 잘 봤어? Thi tốt không?
B: 죽을 쑤었어. Tèo rồi.
9. 입에 맞다: Vừa miệng, hợp khẩu vị
10. 입이무겁다 (Miệng nặng) => Kín miệng
Dùng để chỉ những người biết giữ miệng, giữ bí mật, không nhiều chuyện.
11. 입이 짧다 (Miệng ngắn) => Khó ăn, kén ăn
12. 귀가 얇다 (Tai mỏng) => Nhẹ dạ cả tin
13. 발이 넓다 (Bước chân rộng) => Quan hệ rộng
14. 티끌 모아 태산 (Góp hạt bụi thành Thái sơn) => Góp gió thành bão, tích tiểu thành đại
15. 갈수록 태산 (Càng đi càng núi cao) => Thể hiện việc càng đi càng gian nan, gặp hết khó khăn này đến khó khăn khác.
Dùng trong trường hợp bạn cố gắng làm 1 việc gì đó nhưng càng làm càng gặp hết khó khăn này đến khó khăn khác.
Nguồn: sưu tầm

🍄🍀 Trong tiếng Hàn có những tiếng lóng, quán dụng ngữ các bạn không thể dịch trần trụi theo nghĩa đen mà phải tìm hiểu nghĩa bóng của nó. Hãy cùng học những cụm từ thú vị dưới đây. Trao dồi thật nhiều thì tiếng Hàn của bạn sẽ phong phú và thú vị lắm đó. 🍒🍒

1. 바람을 맞다: (Hứng gió) => Bị cho leo cây
Trong tiếng Việt nếu chúng ta thường hay nói “bị cho leo cây” để thể hiện việc đối phương không giữ lời hẹn, lời hứa thì người Hàn hay dùng cụm từ ‘바람을 맞다’
2. 가는 말이 고아야 오는 말이 곱다: (Lời nói đi có hay thì lời nói lại mới đẹp) => Lời nói chẳng mất tiền mua. Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau.
3. 소귀에 경읽기 (Đọc kinh vào tai bò) => Đàn gãy tai trâu
4. 남의 떡이 더 커 보인다 (Bánh teok của người khác trông có vẻ to hơn) => Đứng núi này trông núi nọ
5. 일석이조: Nhất cữ lưỡng tiện, một công đôi việc, một mũi tên trúng 2 đích.
6. 콩밥을 먹다 (Ăn cơm đậu) => Ăn cơm tù.
Ở Việt Nam có tiếng lóng chúng ta hay nói là ngồi bóc lịch tức là vào tù. Hàn Quốc cũng có tiếng lóng tương tự là 콩밥을 먹다 ^^
7. 발밑에 물이 차다 (Nước dâng cao đến chân) => Nước đến chân mới nhảy
8. 죽을 쑤다 (Nghĩa đen: Nấu cháo). Nghĩa bóng: Xôi hỏng bỏng không
Khi thất bại hay làm hư hỏng 1 việc gì đó, người Hàn sử dụng câu này. Nó có ý nghĩa đại loại như câu “xôi hỏng bỏng không” hoặc “ăn cám rồi” trong tiếng Việt vậy đó
Ví dụ:
A: 시험 잘 봤어? Thi tốt không?
B: 죽을 쑤었어. Tèo rồi.
9. 입에 맞다: Vừa miệng, hợp khẩu vị
10. 입이무겁다 (Miệng nặng) => Kín miệng
Dùng để chỉ những người biết giữ miệng, giữ bí mật, không nhiều chuyện.
11. 입이 짧다 (Miệng ngắn) => Khó ăn, kén ăn
12. 귀가 얇다 (Tai mỏng) => Nhẹ dạ cả tin
13. 발이 넓다 (Bước chân rộng) => Quan hệ rộng
14. 티끌 모아 태산 (Góp hạt bụi thành Thái sơn) => Góp gió thành bão, tích tiểu thành đại
15. 갈수록 태산 (Càng đi càng núi cao) => Thể hiện việc càng đi càng gian nan, gặp hết khó khăn này đến khó khăn khác.
Dùng trong trường hợp bạn cố gắng làm 1 việc gì đó nhưng càng làm càng gặp hết khó khăn này đến khó khăn khác.
Nguồn: sưu tầm

26/05/2021

🍒🍄 NHỮNG CÂU NÓI HAY CỦA IDOL KPOP GIÚP BẠN CÓ THÊM ĐỘNG LỰC ☘️🍄

1. “최선을 다했지만 어쩔 수 없는 일은 털어버릴 줄도 알아야 한다. 세상에 미련만큼 미련한 일도 없다” – 지드래곤 (빅뱅)
“Tuy đã cố gắng hết sức nhưng phải biết cách rũ bỏ những việc không thể tránh khỏi. Trên đời này không có việc gì ngớ ngẩn bằng sự khờ dại” – G-Dragon (BIG BANG)

일 (n): Việc
미련 (n): Sự khờ dại, sự ngớ ngẩn
털어버리다 (v): Rũ bỏ hết
최선을 다하다 (v): Làm hết sức mình
미련하다 (adj): Khờ dại, ngớ ngẩn
어쩔 수 없다 (adj): Bất đắc dĩ, không còn cách nào khác, không tránh khỏi
A/V+지만: Nhưng
A/V+(으)ㄹ 줄 알다/모르다: Biết/không biết cách làm gì đó
N+만큼: Bằng, giống như

2. “항상 그랬듯이 아쉬움이 있으면 더 나은 미래가 있는 법이죠” – 찬열 (엑소)
“Luôn luôn như vậy, nếu có nuối tiếc thì chắc chắn có tương lai tốt đẹp hơn” – Chanyeol (EXO)

미래 (n): Tương lai
아쉽다 (adj): Đáng tiếc
낫다 (adj): Khá hơn, tốt hơn
항상 (adv): Luôn luôn
A/V+듯이: Như, như thể
A/V+(으)면: Nếu… thì / Khi…
A/V+음/ㅁ: Biến A/V thành danh từ (아쉽다 ⇒ 아쉬움)
V+는 법이다 / A+(으)ㄴ 법이다: Dĩ nhiên là…, Chắc chắn là…

3. “돈이 행복은 아니지만, 돈 없이 행복하긴 어렵다” – 옥택연 (2PM)
“Đồng tiền không phải là sự hạnh phúc nhưng không có tiền thì cũng khó mà hạnh phúc” – Taecyeon (2PM)

돈 (n): Tiền
행복 (n): Sự hạnh phúc
행복하다 (adj): Cảm thấy hạnh phúc
어렵다 (adj): Khó khăn
아니다 (adj): Không phải là
없이 (adv): Không có, thiếu vắng
A/V+지만: Nhưng
V+기: Biến động từ thành danh từ (행복하다 ⇒ 행복하기)
V+기(가) 어렵다/쉽다: Khó/dễ để làm gì đó, việc gì đó khó/dễ

4. “앞으로 함께 멀리 갈 길, 뛰어갈 필요도 없어요, 같이 걸어갑시다! 모든 걸 다 꼼꼼하게 보면서 걸어갑시다” – 마크 (엔시티)
“Không nhất thiết phải chạy trên con đường chúng ta sẽ cùng nhau đi thật xa sau này. Hãy bước đi chậm rãi thôi! Hãy vừa bước đi vừa ngắm nhìn mọi thứ thật tỉ mỉ” – Mark (NCT)

길 (n): Con đường
보다 (v): Ngắm nhìn
걸어가다 (v): Đi bộ
뛰어가다 (v): Chạy
꼼꼼하게 (adj): Một cách cẩn thận, tỉ mỉ
멀리 (adv): Xa xôi
함께, 같이 (adv): Cùng nhau
앞으로: Sau này
V+(으)ㄹ 필요 있다/없다: Cần/không cần làm gì đó
A/V+(으)면서: Diễn tả hai hành động diễn ra cùng thời điểm – “vừa… vừa…”, “…đồng thời

5. “행복하게 일해야 한다. 시간가는줄 모르고 좋아서 해야한다” – 임슬옹 (2AM)
“Bạn phải làm việc thật vui vẻ đến mức không nhận ra là thời gian đã trôi qua” – Im Seulong (2AM)

시간 (n): Thời gian
일하다 (v): Làm việc
좋다 (adj): Tốt, hay, thích
행복하게 (adv): Một cách hạnh phúc, vui vẻ
A/V+(으)ㄹ 줄 알다/모르다: Biết là/không biết là
A/V+아/어/여야 하다: Biểu hiện hành động cần làm mang tính cần thiết, nghĩa vụ, bắt buộc – “phải”

6. “꿈은 마음과 뜻으로 품고 손과 발로 이루어라” – 바로
“Giấc mơ được ấp ủ bằng ý chí và tấm lòng và hãy thực hiện ước mơ bằng đôi tay và đôi chân của mình” – Baro
꿈 (n): Giấc mơ, ước mơ
마음 (n): Tấm lòng
뜻 (n): Ý chí, ý muốn
손 (n): Bàn tay
발 (n): Bàn chân
품다 (v): Ấp ủ, mang, giữ
이루다 (v): Đạt được, thực hiện
N+(으)로: Biểu hiện thứ để tạo nên một vật gì đó hoặc biểu hiện một phương tiện, đồ vật để làm gì đó – “bằng”

Nguồn: Sưu tầm

🍒🍄 NHỮNG CÂU NÓI HAY CỦA IDOL KPOP GIÚP BẠN CÓ THÊM ĐỘNG LỰC ☘️🍄

1. “최선을 다했지만 어쩔 수 없는 일은 털어버릴 줄도 알아야 한다. 세상에 미련만큼 미련한 일도 없다” – 지드래곤 (빅뱅)
“Tuy đã cố gắng hết sức nhưng phải biết cách rũ bỏ những việc không thể tránh khỏi. Trên đời này không có việc gì ngớ ngẩn bằng sự khờ dại” – G-Dragon (BIG BANG)

일 (n): Việc
미련 (n): Sự khờ dại, sự ngớ ngẩn
털어버리다 (v): Rũ bỏ hết
최선을 다하다 (v): Làm hết sức mình
미련하다 (adj): Khờ dại, ngớ ngẩn
어쩔 수 없다 (adj): Bất đắc dĩ, không còn cách nào khác, không tránh khỏi
A/V+지만: Nhưng
A/V+(으)ㄹ 줄 알다/모르다: Biết/không biết cách làm gì đó
N+만큼: Bằng, giống như

2. “항상 그랬듯이 아쉬움이 있으면 더 나은 미래가 있는 법이죠” – 찬열 (엑소)
“Luôn luôn như vậy, nếu có nuối tiếc thì chắc chắn có tương lai tốt đẹp hơn” – Chanyeol (EXO)

미래 (n): Tương lai
아쉽다 (adj): Đáng tiếc
낫다 (adj): Khá hơn, tốt hơn
항상 (adv): Luôn luôn
A/V+듯이: Như, như thể
A/V+(으)면: Nếu… thì / Khi…
A/V+음/ㅁ: Biến A/V thành danh từ (아쉽다 ⇒ 아쉬움)
V+는 법이다 / A+(으)ㄴ 법이다: Dĩ nhiên là…, Chắc chắn là…

3. “돈이 행복은 아니지만, 돈 없이 행복하긴 어렵다” – 옥택연 (2PM)
“Đồng tiền không phải là sự hạnh phúc nhưng không có tiền thì cũng khó mà hạnh phúc” – Taecyeon (2PM)

돈 (n): Tiền
행복 (n): Sự hạnh phúc
행복하다 (adj): Cảm thấy hạnh phúc
어렵다 (adj): Khó khăn
아니다 (adj): Không phải là
없이 (adv): Không có, thiếu vắng
A/V+지만: Nhưng
V+기: Biến động từ thành danh từ (행복하다 ⇒ 행복하기)
V+기(가) 어렵다/쉽다: Khó/dễ để làm gì đó, việc gì đó khó/dễ

4. “앞으로 함께 멀리 갈 길, 뛰어갈 필요도 없어요, 같이 걸어갑시다! 모든 걸 다 꼼꼼하게 보면서 걸어갑시다” – 마크 (엔시티)
“Không nhất thiết phải chạy trên con đường chúng ta sẽ cùng nhau đi thật xa sau này. Hãy bước đi chậm rãi thôi! Hãy vừa bước đi vừa ngắm nhìn mọi thứ thật tỉ mỉ” – Mark (NCT)

길 (n): Con đường
보다 (v): Ngắm nhìn
걸어가다 (v): Đi bộ
뛰어가다 (v): Chạy
꼼꼼하게 (adj): Một cách cẩn thận, tỉ mỉ
멀리 (adv): Xa xôi
함께, 같이 (adv): Cùng nhau
앞으로: Sau này
V+(으)ㄹ 필요 있다/없다: Cần/không cần làm gì đó
A/V+(으)면서: Diễn tả hai hành động diễn ra cùng thời điểm – “vừa… vừa…”, “…đồng thời

5. “행복하게 일해야 한다. 시간가는줄 모르고 좋아서 해야한다” – 임슬옹 (2AM)
“Bạn phải làm việc thật vui vẻ đến mức không nhận ra là thời gian đã trôi qua” – Im Seulong (2AM)

시간 (n): Thời gian
일하다 (v): Làm việc
좋다 (adj): Tốt, hay, thích
행복하게 (adv): Một cách hạnh phúc, vui vẻ
A/V+(으)ㄹ 줄 알다/모르다: Biết là/không biết là
A/V+아/어/여야 하다: Biểu hiện hành động cần làm mang tính cần thiết, nghĩa vụ, bắt buộc – “phải”

6. “꿈은 마음과 뜻으로 품고 손과 발로 이루어라” – 바로
“Giấc mơ được ấp ủ bằng ý chí và tấm lòng và hãy thực hiện ước mơ bằng đôi tay và đôi chân của mình” – Baro
꿈 (n): Giấc mơ, ước mơ
마음 (n): Tấm lòng
뜻 (n): Ý chí, ý muốn
손 (n): Bàn tay
발 (n): Bàn chân
품다 (v): Ấp ủ, mang, giữ
이루다 (v): Đạt được, thực hiện
N+(으)로: Biểu hiện thứ để tạo nên một vật gì đó hoặc biểu hiện một phương tiện, đồ vật để làm gì đó – “bằng”

Nguồn: Sưu tầm

24/05/2021

🎉🎉 LỚP DỊCH - GIAO TIẾP QUA PHIM 👨‍🏭👩‍💻👩‍💼👩‍🔬

🍒 KẾT QUẢ ĐẠT ĐƯỢC
1. Luyện giao tiếp với hàng trăm cấu trúc giao tiếp – ví dụ
2. Ôn tập ngữ pháp với hàng trăm cấu trúc câu
3. Nắm bắt cách thể hiện của người Hàn Quốc
4. Kịch bản + phim có thoại để luyện tập nghe, dịch, nói và viết
5. Trở thành người dịch phim trong tương lai
6. Phương pháp hoàn toàn mới và hiệu quả vượt trội
7. Được trau dồi kỹ năng sống qua các tình huống thực tế
8. Giới thiệu việc làm sau khi học xong khóa học

🍒 ƯU ĐÃI: Giảm ngay 30% dành cho 10 bạn đầu tiên đăng ký lớp
----------------------------------------------------------------
👉👉 Học giao tiếp ngoại ngữ, không có cách nào tốt hơn cách học qua phim ảnh
----------------------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0931 145 823
⭐️Thời gian làm việc:
T2 - T6: 7h30 -11h30, 13h00 - 21h00
T7: 7h30- 11h30, 13h00 -17h00
---------------------------------------------------------------
⛪ KANATA TRƯƠNG CÔNG ĐỊNH
72 Trương Công Định, phường 14, quận Tân Bình
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

🎉🎉 LỚP DỊCH - GIAO TIẾP QUA PHIM 👨‍🏭👩‍💻👩‍💼👩‍🔬

🍒 KẾT QUẢ ĐẠT ĐƯỢC
1. Luyện giao tiếp với hàng trăm cấu trúc giao tiếp – ví dụ
2. Ôn tập ngữ pháp với hàng trăm cấu trúc câu
3. Nắm bắt cách thể hiện của người Hàn Quốc
4. Kịch bản + phim có thoại để luyện tập nghe, dịch, nói và viết
5. Trở thành người dịch phim trong tương lai
6. Phương pháp hoàn toàn mới và hiệu quả vượt trội
7. Được trau dồi kỹ năng sống qua các tình huống thực tế
8. Giới thiệu việc làm sau khi học xong khóa học

🍒 ƯU ĐÃI: Giảm ngay 30% dành cho 10 bạn đầu tiên đăng ký lớp
----------------------------------------------------------------
👉👉 Học giao tiếp ngoại ngữ, không có cách nào tốt hơn cách học qua phim ảnh
----------------------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0931 145 823
⭐️Thời gian làm việc:
T2 - T6: 7h30 -11h30, 13h00 - 21h00
T7: 7h30- 11h30, 13h00 -17h00
---------------------------------------------------------------
⛪ KANATA TRƯƠNG CÔNG ĐỊNH
72 Trương Công Định, phường 14, quận Tân Bình
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

Photos from Trường Hàn Ngữ Kanata Trương Công Định's post 21/05/2021

👏 👏 Xin chúc mừng những học viên của Kanata đã đậu Topik kỳ 75 ạ 🍒🌺
---
Topik 56: Đậu 95%
Topik 34: Đậu 100%
👍 Các bạn giỏi quá~~Xin chúc mừng các bạn lần nữa. Và chúc các bạn sẽ chinh phục Level cao hơn trong kỳ thi tháng 10 sắp tới nhé ạ~~
----------🌺🎉🍀👍👍👍👍
Tham gia khóa ôn Topik kế tiếp tại Kanata ngay nào các bạn ơiii.
----------------------------------------------------------
🎉🎉 KHAI GIẢNG LỚP LUYỆN THI TOPIK II 📅📆 - CƠ SỞ TRƯƠNG CÔNG ĐỊNH ⭐⭐
🍀 Khung giờ học: Sáng thứ 2-4-6 (8h00-11h15)
👉 Khai giảng: 31/05/2021
🍒 ƯU ĐÃI: Giảm ngay 20% khi đăng ký trước khai giảng 3 ngày
--------------------------------------------------------------
⭐️ Tư vấn miễn phí, vui lòng liên hệ
☎️ 028 3949 1403 hoặc hotline 0931 145 823
⭐️Thời gian làm việc:
T2 - T6: 7h30 -11h30, 13h00 - 21h00
T7: 7h30- 11h30, 13h00 -17h00
---------------------------------------------------------------
⛪ KANATA TRƯƠNG CÔNG ĐỊNH
72 Trương Công Định, phường 14, quận Tân Bình
🌍 Website: https://kanata.edu.vn
📧 Email: [email protected]
📱 Youtube: Học tiếng Hàn với Kanata

Videos (show all)

Giọng địa phương của các vùng ở Hàn Quốc

Location

Telephone

Address


72 Trương Công Định Phường 14 Quận Tân Bình
Ho Chi Minh City
70000

General information

Địa chỉ: 72, Trương Công Định, P.14, Q. Tân Bình, TP.HCM
Other Schools in Ho Chi Minh City (show all)
Du học UE - Chi nhánh Tân Phú Du học UE - Chi nhánh Tân Phú
445 Lũy Bán Bích
Ho Chi Minh City, 70000

QQEnglish Seafront Campus Vietnam QQEnglish Seafront Campus Vietnam
CMT8
Ho Chi Minh City, 700000

SƠN ĐÔNG ĐƯỜNG LANG SƠN ĐÔNG ĐƯỜNG LANG
Đường Số 45, Phường 06, Quận 4
Ho Chi Minh City

Ban Sinh Viên Cơ Sở Dĩ An ĐH Bách Khoa - ĐHQG HCM Ban Sinh Viên Cơ Sở Dĩ An ĐH Bách Khoa - ĐHQG HCM
Dĩ An Quận Thủ Đức TP HCM
Ho Chi Minh City, 70000

Đơn vị đại diện của Đoàn Thanh niên - Hội Sinh viên trường Đại học Bách Khoa - ĐHQG HCM tại sơ sở Dĩ An

Nhật Kim Anh Shop Nhật Kim Anh Shop
26/12 Nguyễn Văn Vịnh, Phường Hiệp Tân, Quận Tân Phú
Ho Chi Minh City, 700000

Phân phối mỹ phẩm chính hãng của Nhật Kim Anh, thương hiệu Laura Sunshine, ưu tiên giải quyết vấn đề về làn da của bạn!

UEH School of Economics UEH School of Economics
279 Nguyễn Tri Phương, Quận 10
Ho Chi Minh City, 72516

School of Economics (Khoa Kinh tế) University of Economics, Ho Chi Minh City (Đại học Kinh tế TP. Hồ Chí Minh)

Trường Cao đẳng Lý Tự Trọng Tp. HCM Trường Cao đẳng Lý Tự Trọng Tp. HCM
390 Hoàng Văn Thụ, Phường 4 , Quận Tân Bình
Ho Chi Minh City, 084

Là kênh thông tin Online thường xuyên cập nhật thông tin hoạt động của Trường CĐ Lý Tự Trọng Tp.HCM nhanh chóng và chính xác.

British Vietnamese International School British Vietnamese International School
Lô Số 7, Khu 6B, Khu Đô Thị Nam Sài Gòn, Đường Phạm Hùng (nối Dài), Huyện Bình Chánh.
Ho Chi Minh City

The students of BVIS can comments about our school or post photos,...

Gela Education Gela Education
449 Tran Hung Dao Street, D1
Ho Chi Minh City, CAU KHO WARD

Gela Education, HCMC

Học liên thông đại học mầm non - Đại học tiểu học Học liên thông đại học mầm non - Đại học tiểu học
Số 10B, Lưu Chí Hiếu, P. Tây Thạnh, Q. Tân Phú
Ho Chi Minh City, 700000

Đào tạo: Kế toán trưởng,kế toán thuế,kế toán tổng hợp, tài chính, ngân hàng,nghiệp vụ sư phạm,văn thư lưu trữ,....

Đồng Khởi Confessions Đồng Khởi Confessions
20 Thạch Lam, Phường Phú Thạnh, Quận Tân Phú
Ho Chi Minh City, 7000

TRƯỜNG ĐỒNG KHỞI QUẬN TÂN PHÚ Click để viết cfs : https://docs.google.com/forms/d/18kAhZWqf7sL8FRbBSAwnmy8DspLY9yTfr4bUZ6fFpog/viewform?c=0&w=1

Trường Dạy Nghề Việt Úc – 402 NTMK Trường Dạy Nghề Việt Úc – 402 NTMK
402 Nguyễn Thị Minh Khai, Phường 5, Quận 3
Ho Chi Minh City, 700000

Bếp trưởng - Trường Dạy Quản Lý Bếp Việt Úc là đơn vị dẫn đầu đào tạo chuyên ngành đầu bếp.