Oxford Lingua

Oxford Lingua

Comments

A Journey into the Wor(l)ds of Interpreters -- By Hammouda Salhi, PhD
#interpreters #Translation #training
-- Invitation to attend a Talk--
-Audio-visual- Translation (Introduction) --Translating for the media
-By Prof. Muhammed Y Gamal
- Scholar AND INTERPRETER-- AUSTRALIAN GOVERNMENT
-LANGUAGE: ENGLISH
- DATE: TUESDAY JUNE 09TH, 2020
- START TIME: 11 HRS (TUNIS TIME) (10.00 AM GMT)
- DURATION: 01 HOUR 30 MINS
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10222961571977774&set=pcb.10222961575057851&type=3&theater
ENCOUNTERS AT THE SHORES OF TRANSLATION
AGENDA OF SCHEDULED TALKS
1. To join us and these high-profile discussions, please send a short message to Hammouda Salhi at ([email protected]) along with your short bio details at least three hours before the scheduled talk. The name of the Speaker should be written in the email subject line. The Zoom link and Password will be shared with you immediately. 2. NB1: For updates on the above information, Kindly check regularly below page. Some talks might be postponed or cancelled, and others might be scheduled and included in the agenda. 3. NB2: Kindly note that seats are limited and priority will be given to translation professionals and scholars 4. NB3: if you wish to be invited as a Guest Speaker over the period from 12 to 20 June 2020 (same time slots, as above), please send us a message (to email above), in which you express that wish, along with your full CV and the following details: Full name, affiliation, time zone, language of the talk, and topic (title).

https://www.facebook.com/DrHSalhi/photos/pcb.3163749113686757/3163746110353724/?type=3&theater

(https://www.facebook.com/DrHSalhi/)
Invitation to attend a series of online talks on language, culture and translation :
High-profile Guest Speakers
In
« Encounters at the Shores of Translation »
حَدِيثٌ عَلَى ضِفَافِ التَّرْجَمَةِ

1. To join this high-profile discussion, please send a request to ([email protected]) with your short bio details by May 26th. the name of the Speaker should be written in the email subject line.
2. The Zoom link and Password will be sent to you. Kindly note that seats are limited and priority will be given to translation professionals and scholars
https://www.facebook.com/hsalhi/media_set?set=a.10222776902521153&type=3

UK-based company devoted to offering language, research, and training solutions Translation Without Borders LTD is the world’s leading language translation and localization company that operates in the UK.

We offer professional, 100% human translation services for documents, websites, software apps and video games. We successfully work with small and mid-size companies.

Operating as usual

29/06/2022

Researching for Literature, whether you're an author or a critic, can take forever. See how we can help you with your research today.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

23/06/2022

On 7 January 1954 the Georgetown-IBM experiment was held in New York at the head office of IBM. The IBM 701 computer automatically translated 60 Russian sentences into English for the first time in history.
The demonstration was widely reported in the newspapers and garnered public interest.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/translation/


20/06/2022

Have you tried our transcription service yet?
We help academics all over the world with transcription for scholarly purposes. let us do the leg work so you don’t have to.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

13/06/2022

Research for legal practice and law is necessary but incredibly time consuming. Speed things up with our Legal Research service.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

09/06/2022

As a result of the expense involved in re-filming movies with foreign dialogue or dubbing a foreign voiceover in sync with the original video, subtitles were created. The use of subtitles would effectively bridge the gap between intertitles and audible speech.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/subtitling/

06/06/2022

There is no margin for error when you work in medicine and pharmaceuticals, which is why it’s important to choose a reliable translator to reproduce paperwork in other languages.
We can provide reliable translators.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

30/05/2022

Subtitling software can often leave you with many mistakes. If you work in Media and Communications, you know the importance of accurately capturing what is being said on screen.
Trust our subtitling service for all Media and Communications.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

26/05/2022

It was considered fast to write 40 words per minute, moderate to write 35 words per minute, and slow to write 23 words per minute.

www.oxfordlingua.co.uk/service/transcription

23/05/2022

Did you know that many of our content writers are fluent Arabic speakers? Level up your business with stronger content today.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/content-creation-and-copywriting/

16/05/2022

Do you need to complete a Literature Review for your Humanities research?
Let us take some of the pressure off and help you with the most time-consuming task.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/research/

12/05/2022

Effective communication between people around the world is made possible by translation. In addition to being a carrier of knowledge, it acts as a protector of cultural heritage and is essential to the development of a global economy. Highly skilled translators are key.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/translation/

09/05/2022

Our financial experts work closely with our translators, so we are always up to the task of translating your financial documents into any language.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

02/05/2022

Marketing in one language might not hit the same when translated, that’s why we recommend our transcreation service, to communicate jokes, nuance, making sure nothing is lost.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

28/04/2022

He was named as the guardian for the profession after he translated the Bible in the 5th century.
He wanted to create a version for those who only spoke Latin. He called it The Vulgate.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/translation/

25/04/2022

Last month, we received a commission to transcribe recordings of Spanish folk songs that had us dancing and dreaming of warmer months.
Trust Oxford Lingua for Spanish transcription.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

18/04/2022

Academic research can eat up all your time. Our academic specialists are trained researchers and are here to assist with your project, no matter how big or small.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

14/04/2022

According to the Translation Association of China, there are more than 300,000 certified translators. That is enough to fill a whole town of people.

https://www.oxfordlingua.co.uk/service/translation/

11/04/2022

Translating scientific papers is delicate work. Our translators work closely with subject specialists in biology, chemistry, and physics to ensure scientific accuracy.

https://www.oxfordlingua.co.uk/request-a-quote/

Videos (show all)

أكسفورد لينغوا للحلول اللغوية والبحثية
Oxford Lingua for language, research and training solutions

Location

Category

Products

translation; transcription; transcreation; content writing; subtitling; research; training

Telephone