TYPA, Tartu Videos

Videos by TYPA in Tartu. Trüki-, köite- ja paberikunstikeskus. Centre for letterpress, printmaking, bookbinding and paper art.

Aydan, ESC vabatahtlik TYPAs, filmis ühe kiire õpetusvideo lihtsate lihavõttekaartide valmistamiseks. 🥚🥚
- - - - -
Our volunteer Aydan has prepared a tutorial for making easy Easter cards. 🐣🐣

Click to enable sound

Other TYPA videos

Aydan, ESC vabatahtlik TYPAs, filmis ühe kiire õpetusvideo lihtsate lihavõttekaartide valmistamiseks. 🥚🥚 - - - - - Our volunteer Aydan has prepared a tutorial for making easy Easter cards. 🐣🐣

"The Little Prince" team: Pauline
Pauline is TYPA’s binding wizard. Most of our notebooks and other stationery products have been born thanks to Pauline’s master skills and specific knowledge. On a daily basis she is turning old books into new and fancy notebooks. But for „The Little Prince“ book Pauline is in charge of all the binding related tasks. She sews and glues and makes sure that every book ends up to be of the best quality. Learn more about Pauline and her interesting job from the video. (Video: Mana Kaasik)

"The Little Prince" team: Jörgen
The printing technician of „The Little Prince“ project is Jörgen. He is the most knowledgeable of the team considering all kinds of printing machines, historical photography techniques and weird chemicals. *** Find our project on Indiegogo: www.indiegogo.com/projects/the-little-prince-letterpress-edition *** During our bookmaking project, Jörgen will be doing most of the physical tasks - casting lines on the Linotype machine, printing signatures on a gigantic cylinder press and making sure all the machinery needed is in a perfect working condition. Why does Jörgen think that the letterpress edition of „The Little Prince“ is especially important? See it from the video. (And also learn some Estonian while doing so.) --- (Video: Mana Kaasik)

"The Little Prince" team: Mana
We would like to introduce to you the team that is currently working on publishing "The Little Prince" book. Here is Mana. As our designer she is responsible for all the illustrations, layouts and other design elements for the book. What else is she doing in the museum? Find out by watching the video. ⭐️ Support our project and buy a truly special gift for your loved one: https://www.indiegogo.com/projects/the-little-prince-letterpress-edition

The Little Prince - Indiegogo campaign
🇪🇪🇬🇧 ⭐️Pool aastat tagasi viisime täide oma kauaaegse unistuse - Hooandja abiga andsime välja piiratud tiraažiga kõrgtrükis eriväljaande "Väike prints", kasutades selleks muuseumi vanu masinaid. Pooleteise aastaga tegime 250 raamatut viisil nagu neid viimati tehti 20. sajandil ning meie suureks üllatuseks osteti need kõik ära juba enne esitlust! ⭐️Eestikeelse "Väikse printsi" trükkimise-köitmise käigus astusime oma mugavustsoonist välja ning pidime õppima paljusid asju tegemise käigus. Oleme nüüd osavamad ja targemad. Saime aru ka sellest, et raamatute trükkimine ja köitmine on tõenäoliselt parim viis üldse, kuidas muuseumina kõrgtrükiga seotud oskusi ja vaimset kultuuripärandit säilitada ja edasi anda. Seetõttu tahamegi astuda järgmise sammu ning anda välja inglisekeelse kõrgtrükis eriväljaande "The Little Prince" - teha seda suuremalt, paremini ja julgemini. ⭐️Palun aidake ühel haruldasel kunstil säilida ning meil oma unistusega suuremalt edasi minna, jagades meie Indiegogo kampaaniat: https://www.indiegogo.com/projects/the-little-prince-letterpress-edition 💙Aitäh! 💙 🇬🇧🇬🇧🇬🇧 ⭐️Just half a year ago we finally fulfilled our long-time dream and printed a limited letterpress edition of "Väike prints" ("The Little Prince" in Estonian). We made 250 books in 1,5 years using the machines and the technologies that were last used for book printing in the 20th century. ⭐️That project made us to step out of our comfort zone as we had to learn a lot of things only by doing. We are much smarter now but want to carry on - to preserve and master the art of letterpress book printing and to carry on this knowledge to the future generations. That is something that can only be done by practice. ⭐️This is why we want to print and bind the English version of "The Little Prince" now. Please help us get this project started by sharing our Indiegogo campaign: https://www.indiegogo.com/projects/the-little-prince-letterpress-edition 💙Thank you! 💙 Video: Mana Kaasik

TYPA
Hakkame muutuma! Trüki- ja Paberimuuseum pole kunagi olnud vaid muuseum. Oleme juba kaua otsinud head nime, mis võtaks kokku vaimustuse vanade masinate vastu, residentuuriprogrammi @Tartu Artist in Residence, Studio Tartuensise käsitöömärkmikud, haridusprogrammid, laste huviringi, näitused galeriis, vabatahtliku tegevus ja kõige muu, mis seni ehk pika ja lohiseva nime taha varju on jäänud. Trüki- ja Paberimuuseumist saab kevadel TYPA - trüki- ja paberikunsti keskus. Uus nimi, sama sisu - kohtume kevadel juba TYPAs!

"Väike prints" ongi nüüd valmis
Meie kaua tehtud kaunikene - muuseumi oma „Väike prints“ - on nüüd täies hiilguses teie ees. ✨✨✨ Hooandja abil alanud ning ligi kolmesajalt toetajalt hoogu saanud projekt tõmbab praeguseks otsad kokku 23. veebruari pidupäeval "Raamatuesitlus "Väike prints"". Just siis ongi teil võimalik selle video peategelast, „Väikse printsi“ raamatut, esimest korda oma silmaga näha. Ootame printsi ja muuseumi sõpru külla! Aitäh kõigile, kes raamatuprojektis ühel või teisel moel kaasa lõid!🧡 Elise Chanel, Roser Cussó, Ahto Eller, Danny Ewert, Andres Jalak ja Krista Kattel, Tuule Iil, Mana Kaasik, Kiur Kaasik, Tuul Kaasik, Lemmit Kaplinski, Agnieszka Kunz, Mirjam Link, Keit Lipp, Elisabetta Loccioni, Jörgen Loot, Kristiina Moosel, Lena Pucarevic, Maarja Puistaja, Liisi Re, Pauline Rummel, Dorel Sabre, Indrek Sarap, Maris Sarv-Kaasik, Ülle Savi, Mirjam Savisto, Lea Struck, Käty Tarkpea, Lisann Treial, Hindrek Väravas, Anna-Liisa Villmann, Justyna Zając, Mira Zimmermann, Antalis.AS, OÜ BürooDisain ja Folger Art! Video: Kiur Kaasik

"Väikese printsi" kaante trükkimine
"Väikese printsi" kaaned on küll juba mitu nädalat täitsa valmis olnud, aga nüüd on ka teil võimalik tagant-järele näha, kuidas see kõvakaante ja kaaneümbriste trükkimine meil siin muuseumis täpselt käis. 💙 Video: Kiur Kaasik

Heidelberg "Tuuleveski" tiigelpress
Heidelberg T "Tuuleveski" tiigelpress on muuseumi üks usinamatest iludustest, millega trükime suure osa meie trükitöö tellimustest. Nädala eest ja täna jälle valmistasime temaga must-kuldset pakkepaberit Don Caramello imemaitsvatele magusmandlitele. Trükkis Mana, filmis Lena.

Malevanoored
Kolmandat suve järjest on meil abis malevanoored, kelle kärmete käte abil saab sorditud mitusada kasti vanapaberit. Oma esimese töökogemuse saab 30 noort, kes Tartu noorte töömaleva kaudu meie juurde tee leidsid.

"Väike prints": sisupoognate trükkimine
Siin väike kaemus selle kohta, kuidas käib "Väikse printsi" trükkimine. Filmimise hetkel töötasime parajasti 2. poognaga (lk 17-32). Iga poogna trükkimisele eelneb 3-4 korrektuurilugemist ning proovitrükki - videos ongi näha, kuidas trükkal Jörgen vaatab korrektuuripoognale märgitud parandusi ning teeb vigadega tekstiridade asemele linotüübiga uued tinaread. Kui on selge, et kõik vead on parandatud, läheb juba lõpliku tiraaži trükkimiseks. Samal ajal, kui Jörgen askeldab masina eesotsas, siis muuseumi direktor Lemmit seisab masina taga ning kontrollib välja tulevate trükiste kvaliteeti. Kohe kui selgub, et lao vahematerjal on hakanud paberit määrima või et värvi on jäänud liiga väheks või ilmneb mõni muu probleem, annab Lemmit sellest teada ning Jörgen teab masina kinni panna, et asi korda seada. See suur 8-tonnine trükimasin Victoria Polygraph on umbes 50 aastat vana ning tal on kõvasti keerulisem hingeelu kui tänapäevastel kontoriprinteritel :) Hetkel oleme 3. poogna (lk 33-48) ettevalmistuste juures - poogen on läbinud juba 4 korrektuurilugemist ning järgmisel nädalal läheb ka selle poogna tiraaži trükkimiseks. Raamatu lõpliku valmimise tähtaeg on kõvasti edasi lükkunud, ent hetkel oleme optimistlikud, et suve lõpuks võiks raamat valmis saada. Kui sisulehtede ja kaante trükkimine ühel pool on, siis edasine - marmoreerimine, köitmine - on jua käsitöö ning sõltu vanade masinate taltsutamisest! #väikeprints Video: Kiur Kaasik "Väikse printsi" raamatu piiratud tiraažiga käsitööversioon valmib tänu 264-le Hooandjale ning teistele toetajatele, kes meie projekti toetasid. https://www.hooandja.ee/projekt/vaikse-printsi-erivaljaanne

Uued klišeed!
Hiljuti täienes meie töötubades kasutatavate klišeede ja linoollõigete kogu uute lahedate kujundustega! Linoollõiked valmistasid Mira, Lena ja Agnieszka. Tulge külla ja saate proovida.

Kui palju paberit kulub 50-aastase kõrgtrükimasina seadistamiseks?
#väikeprints Meile helistatakse ja kirjutatakse üsna tihti ja tuntakse muret “Väikese printsi” käekäigu pärast. Tõepoolest, viimaseid uudiseid raamatu kohta sai kuulda paari nädala eest. Viimati rääkisime, et raamatu 16 esimest lehekülge on masinasse pandud ning kohe-kohe hakkame trükkima. Hakkasimegi, aga kogu see protsess veel kestab. Kuna tegemist on olulise projektiga, siis võtame kõiki etappe tõsiselt ja pigem rahulikult, et kiirustades mitte vigasid teha ning kvaliteedis kaotada. Esimeste trükinäidiste põhjal panime paika miinimumkvaliteedi, mida saavutada tahame. Kuna trükime üsna tekstuursele paberile, siis korraliku kujutise saamiseks on vaja trükkida mõõduka survega. Selleks, et surve paika panna ning ühtlaseks saada, on vaja masinat elvastada. Kuidas see elvastamine käib? Suurel Victoria Polygraph V 1040-2 trükimasinal on raske metallist silinder, mis justkui taignarullina üle metallist trükivormi sõidab ning kujutise paberile trükib. Et trükkida ühtlaselt, on metallist silinder vaja katta pehmema ja painduvama materjaliga ehk katmikuga. Katmikuks kasutatakse näiteks paberit ja riiet. Samas ei tohi katmikumaterjal olla liiga pehme, muidu vajub ta tiraaži trükkimise jooksul läbi ning trükkimise lõpuks on tulemus midagi hoopis teist kui alguses. Hetkel ongi just õige katmiku materjal see, millega katsetame ja kus veel lõpliku tulemuseni pole jõudnud. Proovisime alguses nende materjalidega, mida oleme varasemalt näiteks plakateid trükkides kasutanud. Paraku need selle raamatu puhul ei töötanud. Seejärel proovisime kõvema kriitpaberiga, mida annetas meile Kroonpress. Ka sellest ei piisanud. Seejärel leidsime, et lisaks paberile on vaja leida ka tugevam riie. Kangapoest ostetud vakstu ei olnud päris see. Hetkel otsime seda õiget tugevat kummist riiet, mis loodetavasti peaks asja võti olema. Kui teil on käepärast mõni kangaspetsialist, siis on abi praegu väga oodatud. Meil on olemas väiksemad näidisetükid õigest riidest, aga oleks vaja teada, mis riie see

Eesti Trüki- ja Paberimuuseum 8
Täna on Trüki- ja Paberimuuseumi 8. sünnipäev! Juhhei! Ootame kõiki meiega tähistama nädala pärast, 24.03: Avatud uste sünnipäev / Free museum day Stop-motion: Mana Kaasik

24-tunnine trükimaraton

Eesti Trüki- ja Paberimuuseum / Estonian Print and Paper Museum
Varsti on möödas kuu aega meie kolimisest Aparaaditehase tuumikust kõrvalhoovi uutesse ruumidesse. Siin on valgem ja mõnusam ning trükipressidel veidi rohkem ruumi varbaid sirutada. Ootame teid külla K-P kell 12-18! Video: Kiur Kaasik

"Väikse printsi" klišee valmistamine
Nädal tagasi valmistasid meie sõbrad Folger Art-is "Väikese printsi" raamatu jaoks esimese kõrgtrükiklišee. Täpselt niimoodi valmivad ka kõik ülejäänud klišeed, millega trükime illustratsioonid raamatu sisse ja kaanele. Kuidas see salapärane protsess toimub, saab vaadata videost ning lisaks lugeda siit: 1. Kõigepealt oli magneesiumplaat, mis kaetud punase valgustundliku kihiga. 2. Reprokeskuses valmistatakse fotonegatiiv, mis paigutatakse peeglepildis magneesiumplaadile. Plaat koos negatiiviga läheb masinasse, kus seda valgustatakse UV-valguse all. Valgust saavad need kohad, mida fotonegatiiv ei kata. 3. Pärast valgustamist läheb plaat ilmutusvanni. Ilmuti eemaldab plaadilt valgustundliku kihi, mis UV-valgust ei saanud. 4. Pärast ilmutamist plaat pestakse ja pannakse söövitusmasinasse. Plaadi valgustamata osad söövitatakse madalamaks ning nii saab siledast plaadist reljeefne klišee. 5. Söövitamise järgselt klišee pestakse, kuivatatakse ja lõigatakse mõõtu. Video ja montaaž: Kiur Kaasik Muusika: Erki Pärnoja "Galopp" Täname: Indrek Sarap ja Folger Art AS

Trükimuuseumi kass Johannes Gutenberg teab, et tõeline härrasmees peab ka kastis vahti pidades (loe: rasket tööd tehes) kikilipsu kandma. Aitäh helkuriga nahast kikilipsu eest: Anni Ansmann Accessories!

Väike Prints
Nüüd palume korraks kõigi muuseumi sõprade tähelepanu, et me saaksime rääkida teile ühest põnevast ettevõtmisest, millele Hooandjas toetust kogume. Kui sa oled mõelnud, et miks ei võiks muuseumi vanade masinatega võtta ette ühe päris raamatu valmistamist, siis just sellest me rääkida tahamegi. Nii et pane heli kõvemaks, vaata videot ja anna hoogu http://www.hooandja.ee/projekt/vaikse-printsi-erivaljaanne Jaga seda postitust ka sõpradega! Video eest maani kummardus ja aplaus Kiur Kaasikule, kes toetas meid vabatahtlikuna kogu asja filmides, kokku monteerides ja kaasa mõeldes! Suured tänud ka Kätyle, Kristale, Andresele ja Hindrekule vajaliku tehnika laenamise eest ning Mick Pedajale muusika eest! #väikeprints

Golding Pearl no 1 aastast 1912. Tutvu meie "Väikse printsi" eriväljaande kampaaniaga Hooandjas: http://www.hooandja.ee/projekt/vaikse-printsi-erivaljaanne Aitäh Kiur Kaasikule video eest!

Trükipress Heidelberg T
Heidelberg T "Tuuleveski" on umbes 41-aastane, kaalub 1,2 tonni ning on meie kõige usinam väiketrükiste valmistaja. Heidelberg T-l on trükitud näiteks Tartu Uue Teatri piletid, Don Caramello mandlipakendid, paljud visiitkaardid, pulmakutsed ning sellel videol näete meie oma flaierite ümbrispaberite trükkimist.

About   Privacy   Login