21/11/2025
လူတိုင်း အခမဲ့ တနေ့ ဝေါဟာရ ၁၀ လုံးကျက်လို့ရပါပြီ
https://www.duochonky.com/daily-words
Sign In လုပ်ထားသူတိုင်း နေ့စဉ် မတူညီတဲ့ ဂျာမန်စာလုံး ၁၀ လုံးကို မြန်မာလို အဓိပ္ပာယ်နဲ့ စာကြောင်းဥပမာတွေပါပီး လေ့လာလို့ရပါတယ်။ နေ့စဉ် ဂျာမန်စာ အသစ် ၁၀ လုံးစီ အလိုလိုပြောင်းသွားမှာပါ
A2, B1, B2, C1 Wortschatz တွေကို နောက်ပိုင်းထပ်ထည့်သွားပါအုံးမယ်
Pro User တွေကတော့ အကန့်အသတ်မရှိ စကားလုံး ထောင်ကျော်ကို Refresh ထပ်ခါထပ်ခါနှိပ်ပီး လေ့လာလို့ရသွားပါမယ်
17/11/2025
A2♔ စာတွေပုံနေတဲ့အခါ
( Wenn Briefe liegen bleiben )
=========================================
🔸Sabine K သည် ဂျာမနီတွင် စာပို့သမအဖြစ် နှစ် ၃၀ ကြာ လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။
❚
◾ Sabine K arbeitet seit 30 Jahren als Postbotin in Deutschland.
❚
🔸သူမ၏ ဖောက်သည်များက မကြာခဏဆိုသလို “စာတိုက်မှာ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ” ဟု သူမအား မေးကြသည်။
❚
◾ Die Kunden fragen sie oft: "Was ist los bei der Post?"
❚
🔸သူမသည် သူမ၏ပြဿနာများအကြောင်း ပြောချင်သော်လည်း (အလုပ်ရှင်အပေါ်) သစ္စာရှိမှုကြောင့် တိတ်ဆိတ်နေခဲ့သည်။
❚
◾ Sie würde gern über ihre Probleme sprechen, aber sie schweigt aus Loyalität .
အလုပ်က ပိုပိုပြီး ခက်ခဲလာပါတယ်။ Sabine သည် တစ်ခါတစ်ရံ တစ်နေ့တည်းတွင် သူမ၏ အလုပ်တာဝန်များကို မပြီးနိုင်ဘဲ အချိန်ပိုလုပ်ရသေးသည်။ ညနေပိုင်းတွင် သူမသည် စာများနှင့် ပါဆယ်ထုပ်များစွာကို ဘူတာသို့ ပြန်သယ်ဆောင်ရသည်။ “စာပို့သမက အရင်က ကောင်းမွန်တဲ့အလုပ်ပဲ” ဟု သူမက ဆိုသည်။ “ဒီနေ့ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ စိတ်အတွက် အရမ်းပင်ပန်းပါတယ်”
နွေရာသီတွင် အထူးသဖြင့် တိုင်ကြားမှုများစွာ ရှိခဲ့သည်။ ဇူလိုင်လတွင် German Federal Network Agency သည် ပြဿနာ ၁၀၀၀၀ ခန့်ကို ရေတွက်ခဲ့ပြီး ဇွန်လထက် နှစ်ဆပိုများလာသည်။ ယခု ခရစ္စမတ်ကာလ ရောက်လာပြီဖြစ်ရာ အလုပ်အများဆုံးအချိန်ဖြစ်သည်။ စာတိုက်မှ ပါဆယ်ထုပ်အားလုံးကို အချိန်မီ ပေးပို့နိုင်ပါ့မလား...
ပြဿနာမှာ နွေဦးရာသီတွင် လုပ်ခတိုးမြှင့်ပြီးနောက် စာတိုက်မှ ရာထူး ၈၀၀၀ ကို ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။ သမဂ္ဂအဖွဲ့ဝင် Laura က ဝေဖန်သည် “စာတိုက်သည် ယူရိုဒေါ်လာ ၆ ဘီလီယံ အမြတ်အစွန်းရသော်လည်း ဝန်ထမ်းတွေလျှော့ချနေသည်”
ပါဆယ်ထုပ်များသည် ၃၁.၅ ကီလိုဂရမ်အထိ အလေးချိန်ရှိသည်။ “ ကျွန်မတို့က လှေကားတွေအောက်ကို ထမ်းရတယ်၊ ဥယျာဉ်အိမ်ထဲကို သယ်ရတယ်” ဟု Sabine က ပြောသည်။ တစ်နေ့ကို ဒီလို ပါဆယ်ဆယ်လုံးက ပုံမှန်ပါပဲ။ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များစွာ ဖျားနာကြ သို့မဟုတ် အလုပ်ထွက်ကြသည်။
ခရစ္စမတ်အတွက် စာတိုက်မှ အကူဝန်ထမ်း ၁၀၀၀၀ ကို ခန့်ထားသည်။ ဒါပေမယ့် ဒါလုံလောက်ပါပီတဲ့လား
မြန်မာဂျာမန်နှစ်ဘာသာယှဉ်တွဲပီး အခမဲ့ဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german?article=0c44010c-0542-4ec4-a3f7-840928163d21
တင်ထားပီးသမျှဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german
13/11/2025
A1♔ Google ကုမ္ပဏီ ဂျာမနီတွင် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံ
( Google investiert in Deutschland )
=========================================
🔸Google သည် ဂျာမနီအတွက် ယူရို ၅.၅ ဘီလီယံ သုံးစွဲမည်ဖြစ်သည်။ အဆိုပါငွေကို Dietzenbach ရှိ ဒေတာစင်တာအသစ်နှင့် မြူးနစ်၊ ဖရန့်ဖတ်နှင့် ဘာလင်မြို့များအတွက် သုံးစွဲမည်ဖြစ်သည်။
❚
◾Google gibt 5,5 Milliarden Euro für Deutschland aus. Das Geld ist für ein neues Rechenzentrum in Dietzenbach und für die Städte München, Frankfurt und Berlin.
❚
🔸ဂျာမန်အစိုးရက ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကောင်းသည်ဟု ယူဆသည်။ ဝန်ကြီးများကလဲ ယင်းသည် ဂျာမနီအတွက်၊ အလုပ်အကိုင်များအတွက်နှင့် နည်းပညာအသစ်များအတွက် ကောင်းမွန်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
❚
◾Die deutsche Regierung findet das gut. Minister sagen: Das ist gut für Deutschland, für Jobs und für neue Technologie.
❚
ကျွမ်းကျင်သူများက ငွေကြေးကို ကြိုဆိုကြသည်။ သို့သော် ၎င်းတို့တွင် စိုးရိမ်ပူပန်မှုများလည်း ရှိသည်- ကျွန်ုပ်တို့ အမေရိကန်ကုမ္ပဏီများကို အလွန်အမင်း မှီခိုနေရပါသလား။ ကျွမ်းကျင်သူတစ်ဦးက Google သည် အမေရိကတွင် AI တွင် ပိုမိုများစွာ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံနေကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
တယ်လီကွန်းနှင့် ပြင်သစ်မှ Data4 ကဲ့သို့သော အခြားကုမ္ပဏီများကလည်း ဂျာမနီတွင် ဒေတာစင်တာများ တည်ဆောက်နေကြသည်။ ကုမ္ပဏီများစွာသည် AI အတွက် အင်အားကြီးကွန်ပျူတာများ လိုအပ်နေသည်။ ဒေတာစင်တာများသည် လျှပ်စစ်ဓာတ်အား အများအပြား လိုအပ်သည်။ Google သည် ဒေတာစင်တာမှထွက်လာသောအပူကို အပူပေးခြင်းအတွက် အသုံးပြုလိုသည်။
ကျွမ်းကျင်သူများက ကျွန်ုပ်တို့ သတိထားရမည်ဟု ပြောကြသည်။ အမေရိကန်ကုမ္ပဏီများသည် ဂျာမန်ဒေတာများနှင့် အလုပ်လုပ်ကြသည်။ နိုင်ငံရေးသမားများသည် သတိထားရမည်- ဒေတာများ ဘယ်မှာရှိသလဲ။ ဘယ်သူက ဒေတာတွေကို မြင်နိုင်သလဲ။ ဒါက ဂျာမန်ကုမ္ပဏီများအတွက် အရေးကြီးလှသည်။
မှီငြမ်း- နိုင်ငံတကာသတင်း
မြန်မာဂျာမန်နှစ်ဘာသာယှဉ်တွဲပီး အခမဲ့ဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german?article=76d20713-f2f5-4fdf-bf8d-ae45822d384d
တင်ထားပီးသမျှဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german
11/11/2025
A2♔ ဘာသာစကားမျိုးစုံတတ်မြောက်ခြင်းသည် ဦးနှောက်ကို ကြံ့ခိုင်စေသည်
( Mehrsprachigkeit hält das Gehirn fit )
=========================================
🔸လေ့လာမှုတစ်ခုက ဖော်ပြတာကတော့ ဘာသာစကားမျိုးစုံပြောဆိုသူများဟာ အသက်ကြီးရင့်ခြင်းနှေးကွေးကြပါသတဲ့။ သူတို့ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ စိတ်က ပိုပြီးတော့ ကြာရှည်စွာလဲ ကျန်းမာနေပါသတဲ့
◾Eine Studie zeigt: Menschen, die mehrere Sprachen sprechen, altern langsamer. Ihr Körper und ihr Geist bleiben länger gesund.
❚
🔸ဒပ်ဘလင်ရှိ သုတေသီများသည် ဥရောပမှ လူပေါင်း ၈၆,၀၀၀ ကျော်ကို လေ့လာခဲ့သည်။ ဘာသာစကားတစ်ခု သို့မဟုတ် ထို့ထက်ပို၍ ပြောဆိုသော လူများကြားတွင် အသက်ကြီးခြင်း ကွာခြားမှုရှိမရှိကို ၎င်းတို့ နားလည်လိုကြသည်။
◾Forscher in Dublin haben über 86.000 Menschen aus Europa untersucht. Sie wollten verstehen: Gibt es einen Unterschied beim Altern zwischen Menschen mit einer oder mehreren Sprachen?
❚
သိပ္ပံပညာရှင်များသည် လူတစ်ဦးစီအတွက် ဇီဝဗေဒဆိုင်ရာ အသက်ကို တွက်ချက်ခဲ့ကြပါတယ်။ ဒီအသက်က ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ စိတ်က ဘယ်လောက် ကျန်းမာသေးလဲဆိုတာကို ပြသပါတယ်။ ရလဒ်ကတော့ ဘာသာစကား နှစ်ခု သို့မဟုတ် နှစ်ခုထက်ပိုပြီး ပုံမှန်အသုံးပြုသူများက အသက်ကြီးရင့်ခြင်းနှေးကွေးနေပါတယ်တဲ့
ဒါက ချမ်းသာသည်ဖြစ်စေ၊ ဆင်းရဲသည်ဖြစ်စေ၊ ပညာရေး အနည်းငယ်သာရှိသည်ဖြစ်စေ လူအားလုံးအတွက် သက်ဆိုင်ပါတယ်။
ဘာသာစကားများများပြောလေလေ၊ ဤအကျိုးသက်ရောက်မှု ပိုမိုအားကောင်းလေလေဖြစ်သည်။ ဘာသာစကားများကြား ပြောင်းလဲပြောဆိုခြင်းသည် ဦးနှောက်အတွက် လေ့ကျင့်ခန်းလုပ်သကဲ့သို့ပင်။ ၎င်းသည် ဦးနှောက်ကို ပိုမိုအားကောင်းစေပြီး အသက်ကြီးသောအခါ ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ ကာကွယ်ပေးသည်။
ကျွမ်းကျင်သူတွေ ပြောကြားတာကတော့ ဒီလေ့လာမှုကနေ ဘာသာစကားမျိုးစုံပြောဆိုခြင်းဟာ မှတ်ဉာဏ်ချွတ်ယွင်းမှုကနေ ကာကွယ်နိုင်တယ်ဆိုတာကို အတည်ပြုပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အသက်ကြီးမှ ဘာသာစကားအသစ်တစ်ခုကို စတင်လေ့လာတာကတော့ အထောက်အကူဖြစ်ဖွယ်မရှိပါဘူး။ အရေးကြီးတာကတော့ အသက်ကြီးလာတဲ့အခါမှာ အရင်ကလေ့လာခဲ့တဲ့ ဘာသာစကားတွေကို ဆက်လက်ပြောဆိုနေဖို့ပါပဲ။
နောက်ထပ်သုတေသနတွေက ဖော်ပြမှာကတော့ ဘယ်အချိန်မှာ ဘာသာစကားတွေကို လေ့လာရမှာလဲ။ ဘယ်လောက်ကောင်းအောင် ပြောတတ်ရမှာလဲ။ ဒီအဖြေတွေက အသက်ကြီးရင့်ခြင်းမြန်ဆန်မှုကို ဆန့်ကျင်တဲ့ အစီအစဉ်အသစ်တွေ ဖော်ထုတ်ရာမှာ အထောက်အကူဖြစ်စေနိုင်ပါတယ် – ဥပမာအားဖြင့် ကျောင်းတွေမှာ ဘာသာစကားသင်ကြားမှုကို ပိုမိုလုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပါတယ်
မှီငြမ်း- နိုင်ငံတကာသတင်း
မြန်မာဂျာမန်နှစ်ဘာသာယှဉ်တွဲပီး အခမဲ့ဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german?article=c6c38aec-6428-46ca-818f-59b2cf64a6bb
တင်ထားပီးသမျှဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german
08/11/2025
B1♔ လူငယ်များ၏ စိတ်ကျန်းမာရေး
(Psychische Probleme bei jungen Menschen: Es muss etwas passieren)
=========================================
🔸လက်ရှိစစ်တမ်းတစ်ခုအရ ဂျာမနီနိုင်ငံရှိ လူငယ်အများအပြားတွင် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာပြဿနာများ ပိုမိုများပြားလာကြောင်း တွေ့ရသည်။
◾Eine aktuelle Untersuchung zeigt: Immer mehr junge Menschen in Deutschland haben psychische Probleme.
❚
🔸စိုးရိမ်ပူပန်မှုနှင့် အထီးကျန်ဆန်မှုတို့သည် လူငယ်များစွာ၏ဘဝကို ခက်ခဲစေပီး လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွက် နှစ်စဉ် ယူရို ၁၅၀ ဘီလီယံခန့် ကုန်ကျသည်။
◾Depressionen, Angst und das Gefühl von Einsamkeit machen vielen Jugendlichen das Leben schwer. Das kostet die Gesellschaft jedes Jahr etwa 150 Milliarden Euro.
❚
နီလီ ဗိုဂယ်လ်သည် လက်ရှိတွင် အထက်တန်းအောင်စာရင်းရရန် ကြိုးစားနေသည်။ သူမသည် လေးနှစ်ကြာ စိတ်ကျရောဂါခံစားနေရသည်။ သူမအတွက် တစ်ခါတစ်ရံ မနက်ခင်းတွင် အိပ်ရာမှနိုးထခြင်းပင် အလွန်ခက်ခဲသည်။ ကျောင်းတွင် အကူအညီနည်းပါးပြီး စိတ်ကျန်းမာရေးအကြောင်းကို သင်ခန်းစာတွင် မပြောဆိုခဲ့ပေ။ ထို့အပြင် ကမ္ဘာ့စစ်ပွဲများ၊ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှုနှင့် အင်တာနက်ပေါ်ရှိ အနုတ်လက္ခဏာမှတ်ချက်များ စသည့် အခြားပြဿနာများလည်း ရှိသေးသည်။ အချို့လူများက စိတ်ရောဂါများသည် “ခေတ်စား” နေခြင်းသာဖြစ်သည်ဟု ဆိုကြသည်။ ထို့ကြောင့် နီလီသည် လက်ရှိတွင် Federal Students' Conference တွင် လုပ်ကိုင်နေသည်။ သူမသည် ဤအကြောင်းအရာ၏ အရေးကြီးပုံကို ပြသလိုသည်။
Federal Students' Conference က လူငယ်များသည် နိုင်ငံရေးဆုံးဖြတ်ချက်များတွင် ပိုမိုပါဝင်နိုင်ရမည်ဟု ဆိုသည်။ ကျွမ်းကျင်သူများက စိတ်ရောဂါများစွာသည် အသက် ၁၅ နှစ်မတိုင်မီကပင် စတင်နေပြီဖြစ်ကြောင်း ရှင်းပြသည်။ ကိုရိုနာပြီးနောက် အခြေအနေမှာ အနည်းငယ် ပိုကောင်းလာသော်လည်း ကပ်ရောဂါမတိုင်မီကကဲ့သို့ မကောင်းသေးချေ။
ကလေးသူငယ်နှင့် ဆယ်ကျော်သက် ၂၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်တွင် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာပြဿနာများ ရှိနေကြောင်း လေ့လာမှုတွေက ပြသနေသည်။ ၃၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်က အထီးကျန်သည်ဟု ခံစားရသည်။ အထူးသဖြင့် မိန်းကလေးများနှင့် ငွေကြေးအနည်းငယ်သာရှိသော မိသားစုမှ လူငယ်များသည် ထိခိုက်မှုပိုများသည်။ ဤလူငယ်များ နောက်ပိုင်းတွင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါက အလုပ်သမားဈေးကွက်တွင် လိုအပ်နေမည်ဖြစ်သည်။ မွေးဖွားနှုန်းနည်းပါက ၎င်းသည် ကြီးမားသောပြဿနာဖြစ်သည်။
Federal Students' Conference သည် အချက်ဆယ်ချက်ပါ အစီအစဉ်တစ်ခုကို ရေးဆွဲခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ကျောင်းများတွင် လူမှုဝန်ထမ်းများနှင့် စိတ်ပညာရှင်များ ပိုမိုခန့်ထားရန် တောင်းဆိုသည်။ မိုဘိုင်းဖုန်းများနှင့် အင်တာနက်အသုံးပြုမှုကိုလည်း ပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရန် လိုအပ်သည်။ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနသည် "စိတ်ကျန်းမာရေး" အတွက် မဟာဗျူဟာကို လုပ်ဆောင်နေသည်။ သို့သော် များစွာသောသူတို့အတွက် ၎င်းသည် အလွန်နှေးကွေးလွန်းလှသည်။
ပါတီအမျိုးမျိုးမှ နိုင်ငံရေးသမားများက ဤပြဿနာသည် အရေးတကြီးဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ ယနေ့ခေတ် လူငယ်များသည် ကျောင်းနှင့် လူ့အဖွဲ့အစည်းတွင် စိတ်ဖိစီးမှုများစွာရှိသည်။ နီလီက အရာအားလုံးသည် နားထောင်ခြင်းဖြင့် စတင်သည်ဟု ယုံကြည်သည်။ စိတ်ကျန်းမာရေးအကြောင်းကို သင်ခန်းစာတွင် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောဆိုရမည်။ ဤနည်းဖြင့်သာ ကျွန်ုပ်တို့သည် နိုင်ငံရေးကို အရေးယူဆောင်ရွက်စေနိုင်သည်။
မှီငြမ်း။ International News
မြန်မာဂျာမန်နှစ်ဘာသာဖြင့် ဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german?article=dfaf2c06-d098-40c8-8516-b3464d4dbc26
တင်ထားပီးသမျှဖတ်ရှုရန်
https://www.duochonky.com/read-german