23/01/2025
Vocabulary Series: Part 63
কিছু ফ্রেজ ও প্রিপজিশন যেগুলো আনুষ্ঠানিক পরিবেশে এ ব্যবহার করা হয়। লেখার মান উন্নয়নের জন্য ব্যবহার করা যাবে।
♦️ In (the) light of – বিবেচনা করে, কারণে
In light of the country's current economic turmoil, the government has decided to reduce taxes on all manufactured products by 5%.
দেশের সাম্প্রতিক অর্থনৈতিক বিশৃঙ্খলা বিবেচনা করে, সরকার সকল প্রস্তুতকৃত দ্রব্যের উপর ৫% কর কমানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
Synonyms: considering, because of
♦️ By means of – কোন কিছু ব্যবহার করে বা করার মাধ্যমে, দিয়ে, মাধ্যমে
We achieved a turnover of 50,000 taka in one year by means of the internet.
আমরা এক বছরে ৫০,০০০ টাকার ব্যবসা/আয় করতে সক্ষম হয়েছিলাম ইন্টারনেট ব্যবহার করার মাধ্যমে।
Synonym: with
♦️ Prior to – পূর্বে
The Rasel administration was completely ineffective prior to 1990.
রাসেল প্রশাসন সম্পূর্ণরূপে ব্যর্থ হয়েছিল ১৯৯০ সালের আগে।
Synonym: before
♦️ As per – অনুসারে
As per the company’s instructions, the hierarchy must be strictly followed.
কোম্পানির নির্দেশ অনুসারে, ত্রমাধিকারতন্ত্র অবশ্যই কঠোরভাবে অনুসরণ করতে হবে।
Synonym: according to
♦️ As to – ব্যাপারে
We’re perplexed as to what happened to the victim.
উপদ্রুত ব্যক্তির কি ঘটেছিল এ ব্যাপারে আমরা হতবুদ্ধি।
Synonym: about
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
21/01/2025
Confusing Words #31
Canvas vs. Canvass
🔶 Canvas (noun)
🔸 তাবু, নৌকার পাল, ব্যাগ ইত্যাদিতে ব্যবহৃত এক প্রকারের খসখসে মজবুত কাপড়।
We need thick canvas for the tents.
আমাদের মোটা কাপড় দরকার তাবুর জন্য।
The canvas is too short to be made into a sail.
মোটা কাপড়টি পাল তৈরির জন্য খুব খাটো।
This canvas is not the right size for a moderately sized bag.
এই মোটা কাপড়টি সঠিক মাপের নয় মাঝারি মাপের ব্যাগের জন্য।
🔸 তৈলচিত্রের জন্য ব্যবহৃত মোটা কাপড়ের পট।
The painter has captured her fond memories on the canvas.
চিত্রকর তার ভাল লাগার স্মৃতিগুলো পটে বন্দি করেছে।
🔷 Canvass (noun and verb)
🔹 বিভিন্ন মানুষের কাছে গিয়ে তাদের মতামত জানা বা ভোট চাওয়া। এক কথায় বলা যেতে পারে প্রচারণা করা বা (তথ্য বা ভোট) চাওয়া।
We need at least a large canvass before the election starts.
আমাদের অন্তত একটি বড় প্রচারণার দরকার নির্বাচন শুরু হওয়ার আগে।
Every candidate is out canvassing in all the districts of the country before the election.
প্রতিটি প্রার্থী বাহিরে প্রচারণা করছে দেশের সকল জেলাতে নির্বাচনের আগে।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
19/01/2025
English for Practical Use: Part 43
মুখমন্ডল নিয়ে দৈনন্দিন কথাবার্তায় ব্যবহৃত ইংরেজি শব্দ ও বাক্যসমূহ:
♦️ You have sharp cheekbones. = আপনার গালের হাড় স্পষ্ট/লক্ষণীয়।
দুই চোখের নিচে গালের যে হাড় আছে তার ব্যাপারে বলা হচ্ছে। মুখ গোল না হলে অনেক সময় এই গালের দুপাশের হাড় স্পষ্ট বুঝা যায়। কারোর কাছে এরকম মুখের গঠন ভাল লাগে।
♦️ She’s got almond-shaped eyes. = তার চোখ কাঠবাদাম আকৃতির।
আমাদের দেশে হয়ত এই উপমা ব্যবহার করা হয়না, কিন্তু অন্য দেশে কাঠবাদাম আকৃতির চোখকে সুন্দর বলে বিবেচনা করা হয়।
♦️ She’s got rosy lips. = তার ঠোঁট গোলাপি।
♦️ He has a broad forehead. = তার কপাল প্রশস্ত।
♦️ He has a prominent Adam’s apple. = তার লক্ষণীয় গলার হাড় আছে।
পুরষদের গলায় যে হাড় দেখতে পাওয়া যায় সেটিকে দৈনন্দিন ইংরেজিতে Adam’s apple বলে।
♦️ Your dimples show when you smile. = তোমার (গালে) টোল দেখা যায় যখন তুমি মৃদু হাস।
♦️ You have a soft, oval face. = তোমার নরম, গোলগাল মুখমন্ডল।
Oval দিয়ে উপবৃত্তাকার বুঝানো হয়। কিন্তু দৈননন্দিন কথাবার্তায় আমরা বলি না তোমার মুখমন্ডল উপবৃত্তাকার। আমরা গোল বলেই প্রকাশ করি।
♦️ You have freckles scattered across your nose. = তোমার নাক জুড়ে ছোট ছোট দাগ রয়েছে।
অনেকে এই দাগকে মেছতা মনে করতে পারে। এই দাগ মেছতার মত কিছুটা দেখতে কিন্তু মেছতা নয়। মেছতা এক প্রকার ত্বকজনিত সমস্যা। অপরদিকে freckles ফর্সা লোকের শরীরের হয়, সূর্যের তাপে শরীরে মেলানিনের মাত্রা বেড়ে গিয়ে। অনেকে এরকম দাগকে সৌন্দর্য মনে করে থাকে।
♦️ He has a unibrow. = তার জোড়া ভ্রু।
আরও বিভিন্নভাবে প্রকাশ করা যায়।
♦️ She’s got a long, slender neck. = তার লম্বা, সরু ঘাড়।
♦️ He has slightly crooked teeth. = তার দাঁত কিছুটা বাঁকা।
👋 ফলো ও লাইক করুন। এতে নতুন পোস্টগুলো আপনার ফিডে অটোম্যাটিক্যালি 🔄️ চলে আসবে।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
17/01/2025
Vocabulary Series: Part 62
মজার কিছু শব্দ যেগুলো মূলত প্রাণীর নাম কিন্তু মানুষের খারাপ আচরণ বা চরিত্র ব্যাখ্যা করতেও ব্যবহৃত হয়।
♦️ Rat (noun) – বেইমান, বিশ্বাসঘাতক
Don’t you* ever bring up this rat. He betrayed his own team.
এই বিশ্বাসঘাতকে / বিশ্বাসঘাতকের নাম কখনো উল্লেখ করবে না। সে তার নিজের দলের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।
* Don’t you কে বাক্যের প্রথমে দেখে অনেকে মনে করতে পারেন এটি interrogative sentence, সুতরাং এর শেষে প্রশ্নবোধক চিহ্ন কোথায়? এটি interrogative sentence নয়। এটি এক ধরনের imperative sentence. অনেক বইতে এ ব্যাপারে বিস্তারিত লেখা আছে।
♦️ Snake (noun) – প্রতারক
I am warning you again. Do not work with that snake. He will turn on you the second you turn your back.
আমি আবারও তোমাকে সতর্ক করছি। ঐ প্রতারকের সাথে কাজ কর না। তুমি ঘুরে দাঁড়ান মাত্রই সে তোমাকে (পিছন থেকে) আক্রমণ করবে।
♦️ Peacock (noun) – সে লোকগুলো যারা অহংকারী যেটা তার বেশভূষা ও আচরণের মাধ্যমে প্রকাশ পায়। শব্দটি পূর্বে পুরুষদের বেলায় ব্যবহার করা হত। বর্তমানে পুরুষ ও মহিলা উভয়ের বেলায় ব্যবহৃত হয়। এক কথায় বলতে পারি আত্মশ্লাঘাপূর্ণ ব্যক্তি।
Jasmin’s friends say she is just a peacock who wants others to praise her all the time.
জেসমিনের বান্ধবীরা বলে সে শুধুমাত্র একজন আত্মশ্লাঘাপূর্ণ ব্যক্তি যে চায় অন্যরা তাকে সর্বক্ষণ প্রশংসা করুক।
♦️ Leech (noun) – পরাশ্রয়ী ব্যক্তি, যে ব্যক্তি অন্যের উপর নির্ভর করে থাকে
If those people are of no use, dismiss them. They’re a bunch of leeches exhausting the company’s resources.
যদি সেই লোকগুলো কোন কাজের না হয়, তাদের বরখাস্ত করুন। তারা হচ্ছে কোম্পানির সম্পদ শেষ করে দেয়া একদল পরাশ্রয়ী লোক।
♦️ Pig (noun) – এর কয়েকটি অর্থ। এমন ব্যক্তি যে লোভী, নোংরা বা বদমেজাজি।
I am not going to let that pig stay in my house. He’ll make a mess of my living room.
আমি সেই নোংরা লোককে আমার বাড়িতে থাকতে দিচ্ছি না। সে আমার বসার ঘরকে নোংরা করে ফেলবে।
You can never meet this pig’s demands.
আপনি কখনও এই লোভী ব্যাক্তির চাহিদা পূরণ করতে পারবেন না।
It’s hard to deal with those pigs as they get angry for no reason.
ঐ বদমেজাজি লোকদের সামলান খুব কঠিন যেহেতু তারা কোন কারণ ছাড়াই চটে যায়।
❗শব্দগুলো মানহানিকর।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
15/01/2025
Unlocking Conversations: A Spoken English Vocabulary Series (Part 62)
❗ পোস্টটি একটু বড়। কিন্তু পুরোটা পড়লে মূলব্যান কিছু পাবেন।
সেদিন কথা বলার সময় এরকম একটি বাংলা বাক্যকে ইংরেজি করতে চাইলাম।
“আপনার এই কথাটি আমার মনে একটি প্রশ্ন জাগিয়ে তুলল যা আমি আগে কখনো ভাবিনি।”
বা, “আপনি আমার মনে একটি প্রশ্ন জাগিয়ে তুললেন যা আমি আগে কখনো ভাবিনি।”।
এর বিভিন্ন রকম অনুবাদ মনে আসতে থাকল। তার মধ্যে একটি ছিল এরকম, you raised a question in my mind that I had never thought of before.
যদিও বাক্যটি ব্যকরণের দিক থেকে শুদ্ধ, কিন্তু একজন ইংরেজ হয়ত বাক্যটিকে এভাবে বলত না। প্রতিটি দেশের মানুষ তাদের মাতৃভাষাকে একটি নির্দিষ্ট নিয়মে ব্যবহার করে। আর এই নিয়মটি প্রতিষ্ঠিত হয়েছে দীর্ঘ সময়ের ব্যবধানে। যখনই এই নিয়মের ব্যতিক্রম করে ভাষাটি ব্যবহার করা হয় তখন সে ভাষার কথাগুলো একটু অস্বাভাবিক মনে হয় কারণ তা প্রচলিত নিয়মের বাহিরে।
উপরের ইংরেজি বাক্যটি শুদ্ধ, কিন্তু প্রচলিত নিয়মের ব্যতিক্রম। তাই তাদের কানে উক্ত বাক্যটি একটু অস্বাভাবিক মনে হতে পারে। তবে এর মানে এ নয় যে বাক্যটি তারা বুঝবে না, কিংবা এ ধরণের বাক্য সম্পূর্ণ বর্জনীয়। মূল বক্তব্য ছিল যখন কোন ভাষা শেখা হয় তখন নিজেকে পারদর্শী করতে সে ভাষার লোকদের কথা বলার ধরন ও নিয়মকেও নকল করা গুরত্বপূর্ণ।
অনেকেই বলে আমি নেটিভ স্পিকারদের মত কথা বলতে বা লিখতে চাই। তাহলে তাদের কথা বা লেখার ধরনগুলো অনুসরণ করা হয় না কেন?
চলুন দেখা যাক, উপরের কথাটি নেটিভ স্পিকাররা কিভাবে প্রকাশ করত। আমরা casual থেকে formal এর দিকে ধীরে ধীরে যাব।
♦️ You got me thinking about a question that I had never thought of before.
♦️ You made me think about a question that I had never thought of before.
♦️ What you said got me thinking about a question that I had never thought of before.
♦️ You raised a point that made me consider a question I had never thought of before.
♦️ Your comment sparked a question I had never thought to ask before.
পরিবর্তনগুলো ছিল:
🔶 You got me thinking …
🔶 You made me think …
🔶 You raised a point that made me consider ….
🔶 Your comment parked a question ….
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
13/01/2025
Reveal this in my language: Part 22
Last week, a female ki/ll\er whale was spotted off the coast of Washington State pushing the body of her dead newborn calf. The orca, known as Tahlequah, was observed doing the same thing in 2018 after another of her calves died in infancy. On that occasion, Tahlequah pushed the body of her offspring for 17 days, continually retrieving it and preventing it from sinking – an incredible feat given the fact that killer whales can travel an average of 120km (75 miles) a day.
Whales are not the only species known to carry the bodies of their deceased young. In 2021, Edinburgh Zoo reported that one of their chimpanzees, Lianne, had given birth to a stillborn baby and was refusing to let go, carrying the infant around with her within the zoo enclosure. Other highly intelligent mammals, such as dolphins and monkeys, have also been observed behaving this way.
📙 সিরিজের ইংরেজি passage-গুলো সাধারণত বিদেশি article বা story থেকে সংগ্রহ করা হয়।
অনুবাদটি উন্মোচন করার আগে চলুন প্রয়োজনীয় শব্দার্থগুলো জেনে নেই।
K/ill\er (noun) – ঘাতক
Spotted (verb) – দেখা যায়
Newborn (adjective) – নবজাত
Calf (noun) – গরু, হাতি, তিমি বা এ ধরনের বড় স্তন্যপায়ীদের বাচ্চা
Orca (noun) – এক প্রকারের তিমি মাছ যেটি ki/ll\er whale নামেও পরিচিত
Observe (verb) – পর্যবেক্ষণ করা, দেখা যায়
Infancy (noun) – শৈশব, শিশুকাল
Offspring (noun) – সন্তান
Retrieve (verb) – ফিরে পাওয়া, পুনরুদ্ধার করা, ফিরিয়ে আনা
আর্টিকেলে বলা হচ্ছে তিমি তার বাচ্চার মরদেহটি ডুবে এবং ভেসে চলে যাওয়ার সময় টেনে টেনে ফিরিয়ে আনছিল, পুনরুদ্ধার করছিল।
Incredible (adjective) – অবিশ্বাস্য
Given (preposition) - বিবেচনা করে, চিন্তা করলে
Feat (noun) – কৃতিত্বপূর্ণ কাজ, কৃতিত্ব, বীরত্বপূর্ণ কাজ
Deceased (adjective) – মৃত
Stillborn (adjective) – মৃত অবস্থায় ভূমিষ্ঠ হওয়া (নবজাতক সম্পর্কে)
Let go (phrasal verb) – (হাত থেকে) ছেড়ে দেওয়া
Infant (noun) – শিশু, বাচ্চা
Enclosure (noun) – সীমানা, দেয়াল বা বেড়া দিয়ে ঘেরাও করা সীমানা
অনুবাদ:
Last week, a female ki/ll\er whale was spotted off the coast of Washington State pushing the body of her dead newborn calf. The orca, known as Tahlequah, was observed doing the same thing in 2018 after another of her calves died in infancy. On that occasion, Tahlequah pushed the body of her offspring for 17 days, continually retrieving it and preventing it from sinking – an incredible feat given the fact that killer whales can travel an average of 120km (75 miles) a day.
Whales are not the only species known to carry the bodies of their deceased young. In 2021, Edinburgh Zoo reported that one of their chimpanzees, Lianne, had given birth to a stillborn baby and was refusing to let go, carrying the infant around with her within the zoo enclosure. Other highly intelligent mammals, such as dolphins and monkeys, have also been observed behaving this way.
গত সপ্তাহে, এক স্ত্রী ঘাতক তিমিকে দেখা গিয়েছিল ওয়াশিংটন স্ট্যাট এর উপকূলের অদূরে তার মৃত নবজাত বাচ্চার দেহকে ঠেলতে। ট্যালাকুয়া নামে পরিচিত ওর্কাটিকে দেখা গিয়েছিল একই জিনিস করতে ২০১৮ সালে তার বাচ্চাগুলোর আরেকটি শিশুকালে মারা যাবার পর। সেই সময়ে, ট্যালাকুয়া তার সন্তানের দেহটিকে ১৭ দিন ধরে ঠেলেছিল, ক্রমাগত পুনরুদ্ধার করে এবং এটিকে ডুবে যাওয়া থেকে বিরত রেখে – ঘাতক তিমিরা ভ্রমণ করে গড়ে ১২০ কি:মি: (৭৫ মাইল) দিনে ঘটনাটি বিবেচনা করলে এ এক অবিশ্বাস্য বীরত্বপূর্ণ কাজ।
তিমিরাই একমাত্র প্রজাতি নয় যারা তাদের মৃত বাচ্চাদের দেহ বয়ে নিয়ে বেড়ায় বলে জানা যায়। ২০২১ সালে, এডিনবারা চিড়িয়াখানা জানিয়েছিল যে তাদের একটি শিম্পানজি, লিয়্যান মৃত বাচ্চা প্রসব করেছিল এবং (বাচ্চাকে) হাতছাড়া করতে অস্বীকার করছিল, বাচ্চাটিকে তার সাথে নিয়ে ঘুরে বেড়ায় চিড়িয়াখানার সীমানার ভিতর। অন্যান্য উচ্চ বুদ্ধিসম্পন্ন স্তন্যপায়ী প্রাণীরা, যেমন শুশুক এবং বানরদেরও এভাবে আচরণ করতে দেখা গেছে।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
09/01/2025
Unlocking Conversations: A Spoken English Vocabulary Series (Part 61)
এই ইডিয়মটির অর্থ জানার আগে কোন পরিস্থিতে এটি ব্যবহার করা যাবে সেটি জানার চেষ্টা করি। তাহলে এর অর্থ মনে রাখা সহজ হবে। কারণ ভোকাবোলারির অর্থ লিস্ট আকারে মুখস্ত করে তেমন উপকার হয়না এটি আমরা এরই মধ্যে আঁচ করতে পেরেছি। হয় মুখস্ত করার এক সপ্তাহ পর ভুলে যাই, বা যদিও কিছুটা মনে থাকে তা স্পিকিং এর সময় তৎক্ষণাত মাথায় আসে না। স্পিকিং এ ফ্লুয়েন্ট না হওয়ার এটি একটি অন্যতম কারণ।
নিচের পরিস্থিতিটিকে শুধুমাত্র উদাহরণ হিসাবে ব্যবহার করা হয়েছে।
অনেকদিন আগে আপনি এক অপরিচিত জায়গায় গিয়েছিলেন। সেখানের লোকজন ভাল না। তারা আপনাকে তুচ্ছতাচ্ছিল্য করেছিল। আপনি সেখানে খুবই অপমানিত হয়েছিলেন। যখনই আপনি এই পীড়াদায়ক ঘটনাটি মনে করেন তখনই আপনি খুব কষ্ট পান। তাই আপনি এই ঘটনাটি ভুলে থাকার চেষ্টা করেন।
🔴 ‘কোন পীড়াদায়ক ঘটনাকে ভুলে থাকা’ এর প্রকাশ এভাবে করতে পারি, to push something to the back of his/her/my etc. mind.
♦️ I had the worst experience with those people. Please don’t ask me about it; I try to push it to the back of my mind.
সেই লোকগুলোর সাথে আমার সবচেয়ে খারাপ অভিজ্ঞতা হয়েছিল। দয়া করে আমাকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করবেন না; আমি এটিকে ভুলে থাকার চেষ্টা করি।
♦️ A relationship, especially a romantic one, keeps resurfacing even when you try to push it to the back of your mind.
সম্পর্ক, বিশেষকরে যেটা প্রেমের, বারবার ভেসে ওঠে তখনও যখন আপনি এটিকে ভুলে থাকার চেষ্টা করেন।
স্পিকিং এবং রাইটিংকে আরো জমকালো করতে মাঝেমধ্যে এ ধরনের ইডিয়মের ব্যবহার করুন।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
07/01/2025
English for Practical Use: Part 42
♦️ তুমি দাগের বাহিরে রং করে ফেলেছ। = You’ve colored outside the line.
♦️ চিত্রগুলো রং দিয়ে ভরাট কর। = Color in* the pictures.
* রং দ্বারা ভরাট অর্থে Color in ব্যবহার করা হয়, যেমন বাচ্চাদের কিছু ড্রইং বইয়ে রং বিহীণ চিত্র আঁকা থাকে। বাচ্চারা ছবিগুলো রং দ্বারা ভরাট করে।
♦️ চিত্রকররা মাপকাঠি ছাড়াই সোজা দাগ আঁকতে পারে। = Artists can draw a straight line without a ruler.
♦️ ধীরে ধীরে লাল (রং)টি কালো (রং) এর সাথে মিলিয়ে দাও। = Gradually blend the red into the black.
♦️ কাগজটি খুবই পাতলা, সুতরাং রঙটি অপর পাশে চলে যেতে পারে। = The paper is very thin, so the color might bleed through.
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
05/01/2025
Vocabulary Series: Part 61
নিচের চারটি শব্দ প্রধাণত ধর্মীয় কথাবার্তায় ব্যবহৃত হয়। তবে বর্তমানে এদের ব্যবহার এখন অন্যান্য ক্ষেত্রেও পাওয়া যায়। রাইটিং এবং স্পিকিং এর জন্য উপকারী বলে আজ আমরা এদের অর্থ শিখব।
♦️ Sanctuary (noun)
মূল অর্থ হচ্ছে পবিত্র স্থান। বর্তমানে আশ্রয়স্থান বা আশ্রয় হিসাবে ব্যবহার করা হয়।
A large number of people had to leave the war zone and seek sanctuary in the neighboring country.
বহু লোককে যুদ্ধাঞ্চলটি ছেড়ে যেতে হল এবং আশ্রয় খুঁজতে হল নিকটবর্তী দেশে।
Synonyms: protection, shelter, refuge
♦️ Epiphany (noun)
খৃষ্টধর্মের একটি উৎসব। বর্তমানে এমন একটি ‘মুহুর্তকে’ বুঝায় যখন কেউ কোন কিছু হঠাৎ বুঝে উঠতে পারে, উপলব্ধি হওয়া।
I had an epiphany (and realized) that I had completely misunderstood his point of view.
আমার হঠাৎ উপলব্ধি হল যে আমি তার দৃষ্টিকোণ সম্পূর্ণ ভুল বুঝেছিলাম।
Synonyms: realization, insight, discovery
♦️ Salvation (noun)
ধর্মীয় অর্থ হচ্ছে পাপ থেকে পরিত্রাণ। বর্তমানে মানুষ ‘ক্ষয়ক্ষতি বা বিপদ-আপদ থেকে রক্ষা, রেহাই বা মুক্তি’ হিসাবে ব্যবহার করে।
The donation was his salvation as he had lost all his property in a natural disaster.
দানটি ছিল তার (জন্য) রেহাই যেহেতু সে তার সমস্ত বিষয়-সম্পত্তি প্রাকৃতিক দুর্যোগে হারিয়েছিল।
Synonyms: rescue, saving, relief
♦️ Purgatory (noun)
এমন এক জায়গা যেখানে মৃত্যুর পর পাপী আত্মার সাজা ভোগ করতে হয় পাপমুক্ত হওয়ার জন্য, নরক।
যখন কেউ কোন ভোগান্তি বা কষ্টের স্বীকার হয় তখন মাঝেমধ্যে কৌতুক করে বলে নারকীয় অবস্থার মধ্যে দিয়ে সময় কাটছে। সুতরাং এই শব্দটির অর্থ এভাবে করা যায়: নরক, ভোগান্তি, নিদারূণ কষ্ট বা চরম দুর্ভোগ।
One friend playfully tells the other, ‘Spending time with you is sheer purgatory.’
এক বন্ধু আরেক বন্ধুকে কৌতুকের ছলে বলে, ‘তোমার সাথে সময় কাটানো হল নিছক ভোগান্তি।’
Synonyms: distress, misery, torture
✨ এদের ধর্মীয় অর্থগুলো ধর্মীয় কথাবার্তায় এখনও ব্যবহৃত হয়।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
03/01/2025
Conversation Bits: Part 13
I Hate Mosquitoes
Doctor: Good evening! What seems to be the problem?
ডাক্তার: শুভ সন্ধ্যা! কি সমস্যা বলে মনে হচ্ছে?
Patient: Good evening. I've had a fever for two days.
রোগী: শুভ সন্ধ্যা. আমার দুই দিন ধরে জ্বর।
Doctor: Have you taken any medication?
ডাক্তার: কোন ঔষধ সেবন করেছেন কি?
Patient: I took some paracetamol tablets. The fever seems to subside after taking it, but it comes back about three hours later.
রোগী: আমি কিছু প্যারাসিটামল ট্যাবলেট খেয়েছিলাম। এটা খাওয়ার পর জ্বর মনে হয় কমে, কিন্তু প্রায় তিন ঘন্টা পর আবার ফিরে আসে।
Doctor: Do you have muscle aches?
ডাক্তার: আপনার পেশীতে ব্যাথা আছে?
Patient: Yes, I do.
রোগী: হ্যা, আছে।
Doctor: I'll take your temperature. Please hold this under your tongue. [Places thermometer]
আমি আপনার তাপামাত্রা মাপবো। এটা জিহবার নিচে ধরে রাখুন।
[Takes it out]
Your temperature is almost 103 degrees Fahrenheit. Do you have any symptoms like a runny nose, cough, or difficulty breathing?
আপনার তাপমাত্রা ১০৩ ডিগ্রী ফারেনহাইটের মত। আপনার এমন কোন লক্ষণ আছে যেমন নাক দিয়ে পানি পড়া, কাশি বা শ্বাসকষ্ট?
Patient: No.
রোগী: না।
Doctor: Have you noticed any signs like pain behind your eyes, a rash, or a severe headache?
ডাক্তার: আপনি এমন কোন লক্ষণ যেমন চোখের পিছনে ব্যাথা, লাল ফুসকুড়ি, তীব্র মাথাব্যথা লক্ষ্য করেছেন কি?
Patient: I do have pain behind my eyes.
রোগী: আমার চোখের পিছনে ব্যাথাতো আছেই।
Doctor: Have you experienced any unusual bleeding, such as from your gums?
ডাক্তার: আপনার কোন রক্তপাত, যেমন মাড়ি থেকে, হয়েছে কি?
Patient: No.
রোগী: না।
Doctor: I’m ordering some tests. Please see me when the report is available. In the meantime, I’m prescribing some medication. Take only paracetamol for pain relief. Avoid anything containing aspirin. Also, monitor your temperature regularly and keep a record.
ডাক্তার: আমি কিছু পরীক্ষা দিচ্ছি। যখন রিপোর্ট বের হবে তখন দেখা করবেন। এর মধ্যে, আমি কিছু ঔষধ দিচ্ছি। ব্যাথা উপশমের জন্য শুধুমাত্র প্যারাসিটামল খাবেন। অ্যাসপিরিন আছে এমন কিছু পরিহার করবেন। আর, প্রতিদিন আপনার তাপমাত্রা পর্যবেক্ষণ করবেন এবং তা টুকে রাখবেন।
Patient: Okay, I’ll see you when the report is ready.
রোগী: আচ্ছা, রিপোর্ট প্রস্তুত হলে আপনার সাথে দেখা করব।
✨ Highlighted words and phrases: subside, muscle aches, take your/his/her … temperature, runny nose, rash, pain behind eyes, keep a record
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
01/01/2025
Sentence Structure 101: Part 40
♦️ Your results are better than they (results) have ever been before.
যখন দুই দিকের সাবজেক্ট এক থাকে (উপরের বাক্যে results) তখন একটিকে বাদ দিয়ে নিচের নিয়মে লেখা যায়।
Your results are better than ever.
তোমার ফলাফল আগের অন্যান্য সময়ের থেকে ভালো।
এরকম সংক্ষেপ করার উদ্দেশ্য হচ্ছে শব্দবাহুল্য এড়ানো। এই কাঠামোর ব্যবহার রিটেন ও স্পোকেন ইংলিশে পাওয়া যায়।
🔹Structure:
Sub + verb + comparative adjective/adverb + than ever.
Your results + are + better + than ever.
♦️ Mashrafi is playing more skillfully than he has ever before.
বা, Mashrafi is playing more skillfully than ever.
মাশরাফি আগের অন্যান্য সময়ের চেয়ে (এবার) আরো দক্ষতার সাথে খেলছে।
♦️ This room stinks more than it has ever before.
বা, This room stinks more than ever.
এই রুম আগের অন্যান্য সময়ের থেকে আরো বেশি দুর্গন্ধ ছড়াচ্ছে।
🔸Recap:
- একই রকম সাবজেক্টের একটিকে বাদ
- comparative adjective/adverb (better, worse, more beautifully etc.)
- than ever বসে
♦️ My heath is worse than ever.
আমার স্বাস্থ্য আগের অন্যান্য সময়ের চেয়ে আরো খারাপ।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
30/12/2024
⁉️একজন প্রশ্ন করেছিলেন,
Know of, know এবং know about এর মধ্যে প্রার্থক্য কি এবং কোনটি কখন ব্যবহার করতে হয়?
---------------------------------------------------------------------------
🟥 know – তখন ব্যবহার করা হয় যখন কাউকে বা কোন কিছুকে ভাল করে চেনা বা জানা থাকে।
I know Mr. Rakib. We have been working together in this department for seven years.
আমি জনাব রাকিব কে চিনি। আমরা একসঙ্গে এই বিভাগে সাত বছর ধরে কাজ করছি।
🟧 Know about – যখন কোন কিছু বা কারো ব্যাপারে মোটামুটি জানা থাকে, তখন ব্যবহার করা হয় know about
They need to know a little bit about you before they offer you the job here.
তারা তোমাকে এখানে চাকরি দেয়ার আগে তাদের দরকার তোমার ব্যাপারে কিছুটা জানা।
🟨 Know of – তখন ব্যবহার করা হয় যখন কোন কিছু বা কারো ব্যাপারে একেবারে সামান্য জ্ঞান রাখা হয়। যেমন কোন বস্তুর বা কারো নাম শুনেছেন। এর চেয়ে বেশি কিছু আর জানেন না এদের ব্যাপারে।
I wouldn't say I know him, but I know of him.
আমি বলব না আমি তাকে চিনি, তবে আমি তার ব্যাপারে জ্ঞাত আছি।
(তার নাম শুনেছি, কিন্তু তাকে আমি ভালভাবে চিনি না/জানি না)
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
28/12/2024
English for Practical Use: Part 41
♦️ তাকে ১২ বছরের কারাদণ্ড দেয়া হয়েছিল। = He was sentenced to 12 years in prison.
♦️ বিচারক বিবাদী/আসামীর পক্ষে রায় দিল। = The judge ruled in favor of the defendant.
♦️ মা তার সন্তানদের তত্ত্বাবধান/আইনানুমোদিত দায়িত্ব হারাতে চায়নি। = The mother did not want to lose custody* of her children.
*Custody দিয়ে ডিভোর্সের বা পিতামাতা মারা যাওয়ার পর সন্তানের আইনানুমোদিত দায়িত্ব (কে ভারণপোষণ করবে, কার কাছে থাকবে ইত্যাদি) কে বুঝানো হয়।
♦️ বিচারকমণ্ডলী পরের মাস পর্যন্ত বিচারটির মুলতবি রাখার/স্থগিত করার সিদ্ধান্ত নিল। = The court decided to adjourn the trial until next month.
♦️ আমার প্রতিবেশী আমাকে কোর্টে নিয়ে যাওয়ার হুমকি দেয়। = My neighbor threatens to take me to court.
(অর্থাৎ আমার বিরুদ্ধে মামলা করার হুমকি দেয়।)
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
26/12/2024
Vocabulary Series: Part 60
চার ধরনের গোঁফের ইংরেজি নাম যেগুলো বিদেশি নাপিতদের সাথে কথাবার্তার সময় ব্যবহার করতে পারবেন।
♦️ Handlebar mustache
এই ধরনের গোঁফের উভয় প্রান্ত বেঁকে উপরের দিকে উঠে থাকে, যেমন রাজাদের গোঁফ। চিত্র ১ দেখুন।
I'd like my handlebar mustache trimmed a bit.
আমি আমার হ্যাল্ডলবার গোঁফ কিছুটা ছাঁটাই করাতে চাই।
♦️ Pencil-thin mustache
গোঁফকে যখন ছেঁটে চিকন করে রাখা হয় তখন তাকে pencil-thin mustache বলে। চিত্র ২ দেখুন।
I’d like my mustache trimmed into a pencil-thin style*.
আমি আমার গোঁফ ছাঁটাই করিয়ে পেন্সিল-থিন স্টাইলে পরিণত করতে চাই।
*একই বাক্যে একই শব্দ mustache-এর দুবার ব্যবহার এড়াতে style ব্যবহার করা হয়েছে।
♦️ Walrus mustache
খুব ঘন, লম্বা ও অগোছালো গোঁফ যা উপরের ঠোঁটকে আংশিকভাবে আবৃত করে ফেলে। চিত্র ৩ দেখুন।
Man! I've been so busy all week that I forgot to trim my mustache, and now it's grown into a walrus mustache.
ওফ! আমি সারাটা সপ্তাহ এত ব্যস্ত যে আমি আমার গোঁফ ছাঁটাই করতে ভুলে গিয়েছিলাম, আর এখন এটা বেড়ে সিন্ধুঘোটকের গোঁফের মত হয়ে গেছে / এটা বেড়ে ওয়ালরাস গোঁফে পরিণত হয়েছে।
♦️ Toothbrush mustache
যখন গোঁফের দুই প্রান্ত কেঁটে ফেলে দেয়া হয়। শুধুমাত্র নাকের নিচের জায়গাটিতে থাকে। চার্লি চ্যাপলিন মুভির মূল অভিনেতার এই গোঁফ ছিল। হিট/লারের ও এই গোঁফ ছিল। চিত্র ৪ দেখুন।
Rakib: Do you think I should go for a toothbrush mustache?
রাকিব: তুমি কি মনে কর আমার টুথব্রাশ গোঁফ বাছাই করা উচিৎ?
Kamal: Only if you want to remind us of a certain historical figure.
কামাল: কেবলমাত্র যদি তুমি আমাদের মনে করিয়ে দিতে চাও একজন নির্দিষ্ট ঐতিহাসিক ব্যক্তিত্বকে।
👋 লাইক ও ফলো করুন যাতে করে সবার গোঁফ জন্মে।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
24/12/2024
Fun Facts #12
👉 অনুবাদ নিচে দেয়া আছে।
We have all noticed that celebrities' teeth are perfectly aligned and shiny. You may have assumed they were born with perfect teeth or that they brush twice a day. However, that’s not the case. Celebrities spend a significant amount of money on grooming because it is essential to their careers. They often have their teeth filed down, straightened, and covered with thin porcelain shells for extra shine. These porcelain shells are called veneers. If you look at their earlier photographs, you’ll see their teeth were not always like this.
আমরা সবাই লক্ষ্য করেছি যে খ্যাতিমান ব্যাক্তিদের (তারকাদের) দাঁত পুরোপুরি সমান এবং চকচকে। আপনি হয়তো ধরে নিয়েছেন তারা জন্ম গ্রহণ করেছে নিখুঁত দাঁত নিয়েই বা তারা দিনে দুবার ব্রাশ করে। আসলে ব্যাপারটি ঐরকম না। তারকারা পর্যাপ্ত পরিমানে অর্থ খরচ করে পরিচর্যাতে কারণ এটি তাদের পেশার জন্য অপরিহার্য। তারা প্রায়ই তাদের দাঁতকে কাটায়/মসৃণ, সোজা এবং বাড়তি চাকচিক্যের জন্য পাতলা পোর্সেলেইনের খোলক দ্বারা আবৃত করিয়ে থাকে। এই পোর্সালেইন খোলককে বলা হয় ভিনিয়ার। যদি আপনি তাদের (তারকাদের) পূর্বের ফটো দেখেন, আপনি দেখবেন তাদের দাঁত সবসময় এই রকম ছিল না।
✨ Highlighted words and phrase: align, grooming, file down, straighten, porcelain, veneer
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
22/12/2024
Sentence Structure 101: Part 39
আপনার যদি অনেক সম্পদ থাকত তাহলে ‘আপনি কি একজন রাষ্ট্রপ্রধান হতে চাইতেন নাকি একজন রাজা?’
এখানে একটি কাল্পনিক পরিস্থিতিকে নিয়ে আলোচনা করা হচ্ছে। আপনার অনেক সম্পদ নেই। কিন্তু যদি থাকত তাহলে দুটির মধ্যে কোনটি বেছে নিতেন; রাষ্ট্রপ্রধান হতে চাইতেন নাকি রাজা হতে চাইতেন।
এরকম কাল্পনিক কোন কিছু বাছাইয়ের ক্ষেত্রে নিচের বাক্য কাঠামোটি ব্যবহৃত হয়।
♦️ Would you rather be a president or a king?
আপনি কি একজন রাষ্ট্রপ্রধান হতে চাইতেন নাকি একজন রাজা?
♦️ Would you rather be polite or rude?
আপনি কি ভদ্র হতে চাইতেন নাকি রূঢ়?
♦️ Would you rather stay at home or at a hotel?
আপনি কি বাসায় থাকতেন নাকি হোটেলে?
🔹 Structure:
Would + subject + rather + verb (base form) + extension/object + or + extension/object?
Would + you + rather + be + a president + or + a king?
Would + you + rather + stay + at home + or + at a hotel?
❗ তবে এ ধরনের প্রশ্নগুলোর উত্তর দেয়ার সময় or কে than এ পরিবর্তন করতে হয়।
♦️ Would you rather be a president or a king?
I would rather be a president than a king.
আমি (বরং) রাজা হওয়ার চেয়ে রাষ্ট্রপ্রধানই হতে চাইতাম।
বা, I would rather be a president.
আমি (বরং) রাষ্ট্রপ্রধানই হতে চাইতাম।
♦️ Would you rather be polite or rude?
I would rather be polite than rude.
বা, I would rather be polite.
♦️ Would you rather stay at home or at a hotel?
I would rather stay at a hotel than stay at home.
বা, I would rather stay at a hotel.
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈
20/12/2024
Unlocking Conversations: A Spoken English Vocabulary Series (Part 60)
♦️ যেহেতু আামি সেখানে ছিলাম না, আমি তার কথা বিশ্বাস করছি।
Since I wasn’t there, I am taking her at her word.
🔴 Take someone at his/her word – কারো কথা বিশ্বাস করা
♦️ আমি তার কথা বিশ্বাস করে ভুল করেছি।
I have made a mistake taking him at his word.
♦️ আমি তোমার কথা তখনই বিশ্বাস করব যখন তুমি আমার বিশ্বাস অর্জন করবে।
I’ll take you at your word once you’ve earned my trust.
মজার এই ইডিয়মটি ব্যবহার করে আমরা আমাদের speaking এবং writing কে আরো আকর্ষণীয় করে তুলতে পারি।
⭐ এই সিরিজের পূর্বের পোস্টের লিংক কমেন্টে 👈