Nirob Chowdhury

I am Nirob.I am proffetional freelancer & teacher. Contract number:01307335666

Operating as usual

Photos from Nirob Chowdhury's post 19/06/2022

Parts of speech এর সুন্দর একটি হ্যান্ডনোট।🥰🥰

Photos from Nirob Chowdhury's post 09/04/2022

"তুমি হাসলে সবাই তোমার সাথে
হাসবে, কিন্তু তুমি কাঁদলে কেউ
তোমার সাথে কাঁদবে না"।

14/03/2022

I will try a hundred times to get up, if I fail a hundred times - but I will not give up by accepting the failure. I will try again and say, this is not the end ,, !!

03/02/2022

"কখনো ভেঙ্গে পড়ো না। পৃথিবীতে যা কিছু হারিয়ে যায়,, অন্য কোন রুপে সেটি ঠিকই আবার ফিরে আসে জীবনে।

03/02/2022

" It's fine to celebrate success but it is more important to head the lesson of failure"-!!

15/01/2022

তারিখঃ ১৫ জানুয়ারি ২২
শিরোনামঃগণতন্ত্রের ধস ঠেকাতে প্রযুক্তি কতটা ভূমিকা রাখতে পারে

#গণতন্ত্রের ধস ঠেকাতে প্রযুক্তি কতটা ভূমিকা রাখতে পারে

• গণতন্ত্র- democracy / commonwealth
• গণতন্ত্রের-of democracy
• ধস-collapse/landslide//landslip / fall/decline/downfall/spill/degeneration
• ঠেকানো –protect / avert /stop /inhibit/knit
• ঠেকাতে-to avert /to stop
• গণতন্ত্রের ধস ঠেকাতে-to prevent the collapse of democracy
• প্রযুক্তি- technology
• কতটা - how much
• ভূমিকা –role /preface
• ভূমিকা রাখা –play role
• ভূমিকা রাখতে-to play role
• ভূমিকা রাখতে পারে- can play role
• প্রযুক্তি কতটা ভূমিকা রাখতে পারে- how much role technology can play
• ধস ঠেকাতে প্রযুক্তি কতটা ভূমিকা রাখতে পারে- how much role technology can play to prevent the collapse
• গণতন্ত্রের ধস ঠেকাতে প্রযুক্তি কতটা ভূমিকা রাখতে পারে- how much role technology can play to prevent the collapse of democracy

#প্রযুক্তির ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন ক্রমবিকাশ গণতন্ত্রের জন্য অন্তত তিনটি ক্ষেত্রে বড় ধরনের ঝুঁকি তৈরি করেছে।

• প্রযুক্তি- technology / tech / technique
• প্রযুক্তির-of technology
• ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন-rapid /accelerated
• ক্রমবিকাশ – development /growth /grow(n)/evolution
• ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন ক্রমবিকাশ - rapid evolution
• প্রযুক্তির ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন ক্রমবিকাশ – rapid evolution of technology
• গণতন্ত্র-democracy
• গণতন্ত্রের-of democracy
• গণতন্ত্রের জন্য –for democracy
• অন্তত –at least / for one / minimum
• তিনটি –three
• ক্ষেত্র-field/area/sector/term /case
• ক্ষেত্রে-in the field
• তিনটি ক্ষেত্রে - in three fields
• অন্তত তিনটি ক্ষেত্রে – at least in three fields
• বড় –big /large /huge
• ধরন-kind
• বড় ধরন-big kind
• বড় ধরনের- big kind of
• ঝুঁকি –risk
• বড় ধরনের ঝুঁকি- big kind of risk
• তৈরি করা –make/ create /fabricate
• তৈরি করেছে-has made
• বড় ধরনের ঝুঁকি তৈরি করেছে- has made a big kind of risk
• প্রযুক্তির ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন ক্রমবিকাশ গণতন্ত্রের জন্য- rapid evolution of technology for democracy
• প্রযুক্তির ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন ক্রমবিকাশ গণতন্ত্রের জন্য অন্তত তিনটি ক্ষেত্রে- rapid evolution of technology for democracy at least in three fields
• প্রযুক্তির ক্ষিপ্রগতিসম্পন্ন ক্রমবিকাশ গণতন্ত্রের জন্য অন্তত তিনটি ক্ষেত্রে বড় ধরনের ঝুঁকি তৈরি করেছে- rapid evolution of technology has made a big kind of risk for democracy at least in three fields/ at least in three fields, rapid evolution of technology has made a big kind of risk for democracy

#প্রথমত, প্রযুক্তি কীভাবে জনবিতর্কের কাঠামো বা আদল গড়ে তোলে, সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে।

• ভাবিয়ে তোলা - make think
• সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে- make all think
• সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে – that makes all think
• গড়ে তোলে, সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে-builds, that makes all think
• কাঠামো বা আদল গড়ে তোলে, সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে- builds the structure or shape, that makes all think
• জনবিতর্কের কাঠামো বা আদল গড়ে তোলে, সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে- builds the structure or shape of public argument, that makes all think
• প্রযুক্তি কীভাবে জনবিতর্কের কাঠামো বা আদল গড়ে তোলে, সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে-how the technology builds the structure or shape of public argument, that makes all think

• প্রথমত, প্রযুক্তি কীভাবে জনবিতর্কের কাঠামো বা আদল গড়ে তোলে, সেটি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছে-firstly, how the technology builds the structure or shape of public argument, that makes all think / firstly, the issue that how the technology builds the structure or shape of public argument makes all think / firstly, the issue which makes all think is that how the technology builds the structure or shape of public argument

#সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো ব্যবহারকারীদের ছোট ছোট সমমনা সম্প্রদায়কে ভাগ করে পাবলিক ডিসকোর্স বা জনভাষ্যকে বিভক্ত করে ফেলছে।

• সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো –the social networks
• ব্যবহারকারীদের ছোট ছোট সমমনা সম্প্রদায়কে ভাগ করে - dividing the users into some small part of like-minded communities
• পাবলিক ডিসকোর্স বা জনভাষ্যকে বিভক্ত করে ফেলছে-are splitting the public discourse
• সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো ব্যবহারকারীদের ছোট ছোট সমমনা সম্প্রদায়কে ভাগ করে- dividing the users into some small part of like-minded communities, the social networks
• সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো ব্যবহারকারীদের ছোট ছোট সমমনা সম্প্রদায়কে ভাগ করে পাবলিক ডিসকোর্স বা জনভাষ্যকে বিভক্ত করে ফেলছে- dividing the users into some small part of like-minded communities, the social networks are splitting the public discourse / the social networks are dividing the users into some small part of like-minded communities and splitting the public discourse

#অ্যালগরিদম দ্বারা পরিচালিত তথ্যের ইকো চেম্বারগুলোর কারণে সামাজিক ঐকমত্য তৈরি করা কঠিন করে তুলছে।

• অ্যালগরিদম দ্বারা পরিচালিত তথ্যের ইকো চেম্বারগুলোর কারণে সামাজিক ঐকমত্য তৈরি করা কঠিন করে তুলছে-it has become difficult to make social consensus because of algorithm guided Eco chamber of data

Turn (Break-Translate-Rearrange)
সবচেয়ে খারাপ বিষয় হলো সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো তাদের বিতরণ করা কনটেন্টের ভালো-মন্দের দায় নিচ্ছে না।

10/01/2022

তারিখঃ ১০ জানুয়ারি ২২
শিরোনামঃগণতন্ত্রচর্চার জন্য সংবিধানই যখন বাধা

#গণতন্ত্রচর্চার জন্য সংবিধানই যখন বাধা

• গণতন্ত্র- democracy
• চর্চা-practice /practicing
• গণতন্ত্রচর্চা- practicing democracy / practice of democracy
• গণতন্ত্রচর্চার-of practicing democracy
• জন্য –for
• গণতন্ত্রচর্চার জন্য - for practicing democracy
• সংবিধানই - constitution
• যখন –when
• বাধা –bar /barrier /obstacle/ blockage
• সংবিধানই যখন বাধা - when constitution is a barrier
• গণতন্ত্রচর্চার জন্য সংবিধানই যখন বাধা - when constitution is a barrier for practicing democracy / when constitution is a barrier for the practice of democracy / when constitution is a barrier for the democracy

#গণতন্ত্র অর্থ জনগণের শাসন। জনগণের প্রতিনিধির মাধ্যমে জনগণের প্রত্যাশা অনুযায়ী রাষ্ট্র পরিচালিত হবে, সেটাই গণতন্ত্রের চর্চা।

• গণতন্ত্র –democracy
• অর্থ -mean
• জনগণ-people
• জনগণের-of the people
• শাসন –rule/administration / regime
• জনগণের শাসন-rule of the people
• গণতন্ত্র অর্থ জনগণের শাসন- democracy means the rule of people

• জনগণ-people
• জনগণের-of the people
• প্রতিনিধি- representative / delegate
• প্রতিনিধির-of the representatives
• মাধ্যমে –through
• প্রত্যাশা-expectations /hopes / expectancy
• জনগণের প্রত্যাশা- expectations of people
• জনগণের প্রতিনিধির মাধ্যমে জনগণের প্রত্যাশা- expectations of the people through the representatives of the people
• অনুযায়ী –as / according to /accordant
• জনগণের প্রতিনিধির মাধ্যমে জনগণের প্রত্যাশা অনুযায়ী- according to the expectations of the people through the representatives of the people
• রাষ্ট্র-state /country
• পরিচালিত করা –run /conduct /manage
• পরিচালিত হবে-will be run
• জনগণের প্রতিনিধির মাধ্যমে জনগণের প্রত্যাশা অনুযায়ী রাষ্ট্র পরিচালিত হবে –the state will be run according to the expectations of the people through the representatives of the people
• সেটাই-that is
• গণতন্ত্রের চর্চা-practice of democracy
• সেটাই গণতন্ত্রের চর্চা- that is practice of democracy
• জনগণের প্রতিনিধির মাধ্যমে জনগণের প্রত্যাশা অনুযায়ী রাষ্ট্র পরিচালিত হবে, সেটাই গণতন্ত্রের চর্চা- the state will be run according to the expectations of the people through the representatives of the people, that is practice of democracy

#যেহেতু দেশের সব মানুষ একসঙ্গে দেশ পরিচালনা করতে পারবেন না, তাই শতভাগ গণতন্ত্র কোনো দিনই সম্ভব নয়। আবার সবার প্রত্যাশা এক হবে না। ফলে তা বাস্তবায়নও অসম্ভব।

• যেহেতু দেশের সব মানুষ একসঙ্গে দেশ পরিচালনা করতে পারবেন না, তাই শতভাগ গণতন্ত্র কোনো দিনই সম্ভব নয়-100% democracy is never possible as all the people of a country cannot run the country together
• আবার সবার প্রত্যাশা এক হবে না-all’s expectations will not be same also
• ফলে তা বাস্তবায়নও অসম্ভব-as a result it is impossible to implement.

• যেহেতু দেশের সব মানুষ একসঙ্গে দেশ পরিচালনা করতে পারবেন না, তাই শতভাগ গণতন্ত্র কোনো দিনই সম্ভব নয়। আবার সবার প্রত্যাশা এক হবে না। ফলে তা বাস্তবায়নও অসম্ভব- 100% democracy is never possible as all the people of a country cannot run the country together and all’s expectations will not be same also which resulted in no implementation

#তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ অনুভব করেন তাঁদের প্রতিনিধিরা তাঁদের ইচ্ছা বা অনিচ্ছার প্রতিফলন রাষ্ট্রীয় কর্মকাণ্ডে করছেন, ততটুকু ভালো গণতন্ত্রের চর্চা হচ্ছে বলা যায়।

• তবে- however /but
• তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ- but the more people
• তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ অনুভব করেন- but the more people feel
• তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ অনুভব করেন তাঁদের প্রতিনিধিরা- but the more people feel that their representatives
• তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ অনুভব করেন তাঁদের প্রতিনিধিরা তাঁদের ইচ্ছা বা অনিচ্ছার প্রতিফলন করছেন-- but the more people feel that their representatives are reflecting
• তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ অনুভব করেন তাঁদের প্রতিনিধিরা তাঁদের ইচ্ছা বা অনিচ্ছার প্রতিফলন রাষ্ট্রীয় কর্মকাণ্ডে করছেন- but the more people feel that their representatives are reflecting their willingness or unwillingness

• বলা-say
• বলা যায়-it can be said
• চর্চা হচ্ছে বলা যায়- it can be said that it is practiced
• গণতন্ত্রের চর্চা হচ্ছে বলা যায়- it can be said that democracy is practiced
• ভালো গণতন্ত্রের চর্চা হচ্ছে বলা যায়- it can be said that better democracy is practiced
• ততটুকু ভালো গণতন্ত্রের চর্চা হচ্ছে বলা যায়- it can be said that the better democracy is practiced


তবে যত বেশিসংখ্যক মানুষ অনুভব করেন তাঁদের প্রতিনিধিরা তাঁদের ইচ্ছা বা অনিচ্ছার প্রতিফলন রাষ্ট্রীয় কর্মকাণ্ডে করছেন, ততটুকু ভালো গণতন্ত্রের চর্চা হচ্ছে বলা যায়- but it can be said that the more people feel that their representatives are reflecting their willingness or unwillingness, the better democracy is practiced

#সে হিসেবে দেশের সিংহভাগ মানুষের যদি ওই ধরনের উপলব্ধি হয় যে জনগণের প্রত্যাশা অনুযায়ী জনপ্রতিনিধি শাসন করছেন, তাহলেই শুধু গ্রহণযোগ্যভাবে গণতান্ত্রিক শাসনব্যবস্থা চালু আছে বলা যায়।

• সে হিসেবে দেশের সিংহভাগ মানুষের যদি ওই ধরনের উপলব্ধি হয় যে জনগণের প্রত্যাশা অনুযায়ী জনপ্রতিনিধি শাসন করছেন, তাহলেই শুধু গ্রহণযোগ্যভাবে গণতান্ত্রিক শাসনব্যবস্থা চালু আছে বলা যায়- according to this, if most of the people of the country feel that the representatives are ruling as their expectations, only then it can be said that democratic regime is on a go considerably

Turn (Break-Translate-Rearrange)
স্বাধীনতা অর্জনের সুবর্ণজয়ন্তীর পরও বলা যায়, সার্বিক বিবেচনায় স্বাধীনতার পর থেকে অদ্যাবধি বাংলাদেশে কোনো সময় গণতন্ত্রের চর্চা গ্রহণযোগ্য পর্যায়ে ছিল না।

08/01/2022

তারিখঃ ৭ জানুয়ারি ২২
শিরোনামঃবিশ্বে গত বছর খাদ্যপণ্যের দাম বেড়েছে ২৮ শতাংশ

#বিশ্বে গত বছর খাদ্যপণ্যের দাম বেড়েছে ২৮ শতাংশ
করোনা মহামারির মধ্যে ২০২১ সালে বিশ্বজুড়ে পাল্লা দিয়ে বেড়েছে খাদ্যদ্রব্যের দাম

• বিশ্ব-world
• বিশ্বে-in the world
• গত –last
• বছর-year
• গত বছর-last year
• বিশ্বে গত বছর-in the world last year
• খাদ্যপণ্য-food / food products
• খাদ্যপণ্যের-of the food / food’s
• দাম –price /cost /expenses
• খাদ্যপণ্যের দাম- price of the food / food’s price / food price
• বেড়ে যাওয়া – grow up / increase /rise
• বেড়েছে-rose
• ২৮ শতাংশ-28 percent
• দাম বেড়েছে ২৮ শতাংশ - price rose 28 percent
• খাদ্যপণ্যের দাম বেড়েছে ২৮ শতাংশ- food price rose 28 percent
• বিশ্বে গত বছর খাদ্যপণ্যের দাম বেড়েছে ২৮ শতাংশ- food price rose 28 percent around the world last year

• করোনা –corona
• মহামারি-epidemic
• করোনা মহামারি- corona epidemic
• করোনা মহামারির- of corona epidemic
• মধ্যে-amid/among/between/during / in the wake of
• ২০২১ সাল-2021
• ২০২১ সালে-in 2021
• বিশ্বজুড়ে-all over the world
• পাল্লা দেওয়া-compete
• পাল্লা দিয়ে –competing / sharply / with a competition
• বেড়েছে-rose
• খাদ্যদ্রব্যের দাম-food price
• বিশ্বজুড়ে পাল্লা দিয়ে বেড়েছে খাদ্যদ্রব্যের দাম- food price rose sharply all over the world
• করোনা মহামারির মধ্যে ২০২১ সালে বিশ্বজুড়ে পাল্লা দিয়ে বেড়েছে খাদ্যদ্রব্যের দাম- food price rose sharply all over the world in the wake of corona epidemic in 2021

#বিগত এক দশকের মধ্যে এটি সর্বোচ্চ মূল্যবৃদ্ধি। ওই বছরে ভোজ্যতেলের দাম বেড়েছে রেকর্ড পরিমাণ।

• বিগত-last
• এক দশক-one decade
• এক দশকের-of one decade
• মধ্যে –in / within
• এক দশকের মধ্যে - in one decade
• বিগত এক দশকের মধ্যে - in the last decade
• এটি –it
• সর্বোচ্চ –highest /maximum
• মূল্যবৃদ্ধি- inflation / price hike
• সর্বোচ্চ মূল্যবৃদ্ধি- maximum price hike
• এটি সর্বোচ্চ মূল্যবৃদ্ধি-it is the maximum price hike
• বিগত এক দশকের মধ্যে এটি সর্বোচ্চ মূল্যবৃদ্ধি- it is the maximum price hike in the last decade

• ওই –that
• বছর-year
• ওই বছর- that year
• ওই বছরে- that year / in that year / on that year
• ভোজ্যতেল- edible oil / kitchen oil
• ভোজ্যতেলের-of kitchen oil / kitchen oil’s
• দাম-price
• ভোজ্যতেলের দাম- kitchen oil’s price / kitchen oil price
• ওই বছরে ভোজ্যতেলের দাম - kitchen oil price that year
• বেড়েছে –rose
• রেকর্ড –record
• পরিমাণ-amount / quantity /volume /scale
• রেকর্ড পরিমাণ - record scale
• বেড়েছে রেকর্ড পরিমাণ- rose to a record scale
• ওই বছরে ভোজ্যতেলের দাম বেড়েছে রেকর্ড পরিমাণ- kitchen oil price rose to a record scale that year

• বিগত এক দশকের মধ্যে এটি সর্বোচ্চ মূল্যবৃদ্ধি। ওই বছরে ভোজ্যতেলের দাম বেড়েছে রেকর্ড পরিমাণ- it is the maximum price hike in the last decade and kitchen oil price rose to a record scale that year

#মাসভিত্তিক সূচকে গত ডিসেম্বরে খাদ্যদ্রব্যের দাম কিছুটা কমলেও এর আগের চার মাসে ধারাবাহিকভাবে দাম বেড়েছে।

• মাসভিত্তিক সূচকে –on the monthly index
• গত ডিসেম্বরে খাদ্যদ্রব্যের দাম কিছুটা কমলেও –spite of a little increase in food price last December
• এর আগের চার মাসে –in previous four months of it
• ধারাবাহিকভাবে দাম বেড়েছে- prices had risen steadily
• মাসভিত্তিক সূচকে গত ডিসেম্বরে খাদ্যদ্রব্যের দাম কিছুটা কমলেও- spite of a little increase in food price last December on the monthly index
• মাসভিত্তিক সূচকে গত ডিসেম্বরে খাদ্যদ্রব্যের দাম কিছুটা কমলেও এর আগের চার মাসে- spite of a little increase in food price last December on the monthly index, in previous four months of it
• মাসভিত্তিক সূচকে গত ডিসেম্বরে খাদ্যদ্রব্যের দাম কিছুটা কমলেও এর আগের চার মাসে ধারাবাহিকভাবে দাম বেড়েছে- spite of a little increase in food price last December on the monthly index, prices had risen steadily for previous four months of it

#এ সময়ে শস্য উৎপাদন বাধাগ্রস্ত হওয়ায় গত কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়।

• দেখা দেয়-had been seen
• খাদ্যসংকট দেখা দেয়- food crisis had been seen
• তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- severe food crisis food crisis had been seen
• বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- severe food crisis food crisis had been seen in the year
• কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- severe food crisis food crisis had been seen in few year
• গত কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- severe food crisis food crisis had been seen in last few year
• বাধাগ্রস্ত হওয়ায় গত কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়-because of disruption, severe food crisis food crisis had been seen in last few year
• উৎপাদন বাধাগ্রস্ত হওয়ায় গত কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- because of production disruption, severe food crisis food crisis had been seen in last few year
• শস্য উৎপাদন বাধাগ্রস্ত হওয়ায় গত কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- because of grain production disruption, severe food crisis food crisis had been seen in last few year
• এ সময়ে শস্য উৎপাদন বাধাগ্রস্ত হওয়ায় গত কয়েক বছরের মধ্যে তীব্র খাদ্যসংকট দেখা দেয়- because of grain production disruption during last few year, severe food crisis food crisis had been seen in this time

#করোনা মহামারির ধাক্কা থেকে বিশ্ব অর্থনীতি পুনরুদ্ধারে চেষ্টা করলেও খাদ্যপণ্যের দাম বেড়ে যাওয়ায় বিষয়টি কষ্টসাধ্য হয়ে উঠেছে।

• করোনা মহামারির ধাক্কা থেকে বিশ্ব অর্থনীতি পুনরুদ্ধারে চেষ্টা করলেও খাদ্যপণ্যের দাম বেড়ে যাওয়ায় বিষয়টি কষ্টসাধ্য হয়ে উঠেছে- it’s become difficult to recovery the world economy from the hit-back of the pandemic as the food price is on a rise

Turn (Break-Translate-Rearrange)
এমন পরিস্থিতিতে আমদানিনির্ভর দেশগুলোর দরিদ্র জনগোষ্ঠী আরও বেশি ঝুঁকির মুখে পড়বে।

08/01/2022

Date: 8 January 22
Heading: River grabbers walk away with impunity

plan to shut educational instts now: Dipu Moni

• No – নাই / না
• Plan-পরিকল্পনা / কৌশল
• No plan- পরিকল্পনা নাই
• Shut-বন্ধ / অবরুদ্ধ
• to shut- বন্ধে / বন্ধ করতে / বন্ধ করার
• educational – শিক্ষামূলক / শিক্ষা-সম্বন্ধীয়
• instts-প্রতিষ্ঠান
• educational instts-শিক্ষা প্রতিষ্ঠান
• now-এখন
• to shut educational instts- শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করার
• No plan to shut educational instts now-এখন শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করার পরিকল্পনা নেই
• No plan to shut educational instts now: Dipu Moni- এখন শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করার পরিকল্পনা নেইঃ দীপু মনি

Minister Dr Dipu Moni today said the government has no plan to shut educational institutions due to the spike in the Covid-19 cases right now

• Education –শিক্ষা
• Minister-মন্ত্রি
• Education Minister-শিক্ষামন্ত্রী
• Dr Dipu Moni- দীপু মনি
• today –আজ
• said-বলেন
• today said- আজ বলেন
• Dr Dipu Moni today said – আজ দীপু মনি বলেন
• Education Minister Dr Dipu Moni today said - আজ শিক্ষামন্ত্রী দীপু মনি বলেন
• the government-সরকার
• has-থাকা / আছে
• has no plan-পরিকল্পনা নাই
• shut –বন্ধ
• to shut- বন্ধ করতে
• educational - শিক্ষামূলক / শিক্ষা-সম্বন্ধীয়
• institutions- প্রতিষ্ঠান
• educational institutions- শিক্ষা প্রতিষ্ঠান
• the government has no plan to shut educational institutions - শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে সরকারের পরিকল্পনা নেই
• due to-কারণে
• the spike-বৃদ্ধি
• due to the spike – বৃদ্ধির কারণে
• Covid-19-কোভিড-১৯
• Cases-ঘটনা / মামলা / বিষয় / পরিস্থিতি
• the Covid-19 cases- কোভিড-১৯ এর ঘটনা / কোভিড-১৯
• in the Covid-19 cases - কোভিড-১৯ এ
• now-এখন
• right now- এখনই
• in the Covid-19 cases right now- এখনই কোভিড-১৯ এ
• due to the spike in the Covid-19 cases right now- এখনই কোভিড-১৯ পরিস্থিতি বৃদ্ধির কারণে
• Education Minister Dr Dipu Moni today said the government has no plan to shut educational institutions- আজ শিক্ষামন্ত্রী দীপু মনি বলেন শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে সরকারের পরিকল্পনা নেই
• Education Minister Dr Dipu Moni today said the government has no plan to shut educational institutions due to the spike in the Covid-19 cases right now- আজ শিক্ষামন্ত্রী দীপু মনি বলেন কোভিড-১৯ পরিস্থিতি বৃদ্ধির কারণে শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে এখনই সরকারের পরিকল্পনা নেই

#"We do not want to close the educational institutions. Rather, we want children to go to the institutions after taking vaccines," she said at a programme today.

• "We do not want to close the educational institutions. - আমরা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে চাই না
• Rather, we want children to go to the institutions- বরং, আমরা চাই শিশুরা প্রতিষ্ঠানে যাবে
• after taking vaccines," - টিকা নেওয়ার পর
• she said at a programme today- তিনি আজ এক অনুষ্ঠানে বলেন
• "We do not want to close the educational institutions. Rather, we want children to go to the institutions- আমরা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে চাই না। বরং, আমরা চাই শিশুরা প্রতিষ্ঠানে যাবে
• "We do not want to close the educational institutions. Rather, we want children to go to the institutions after taking vaccines," - আমরা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে চাই না। বরং, আমরা চাই টিকা নেওয়ার পর শিশুরা প্রতিষ্ঠানে যাবে
• "We do not want to close the educational institutions. Rather, we want children to go to the institutions after taking vaccines," she said at a programme today- তিনি আজ এক অনুষ্ঠানে বলেন, আমরা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ করতে চাই না। বরং, আমরা চাই টিকা নেওয়ার পর শিশুরা প্রতিষ্ঠানে যাবে

government is taking measures in this regard, the minister said adding, "Some problem may arise for those under 12. We will take decision about them too."

• The government is taking measures- সরকার ব্যবস্থা নিচ্ছে
• The government is taking measures in this regard –এ ক্ষেত্রে
• The government is taking measures in this regard, the minister said adding - সরকার এ ক্ষেত্রে ব্যবস্থা নিচ্ছে এবং মন্ত্রী আরও বলেন,
• The government is taking measures in this regard, the minister said adding, "Some problem may arise for those under 12- সরকার এ ক্ষেত্রে ব্যবস্থা নিচ্ছে এবং মন্ত্রী আরও বলেন, "১২ বছরের কম বয়সীদের জন্য কিছু সমস্যা দেখা যেতে পারে
• The government is taking measures in this regard, the minister said adding, "Some problem may arise for those under 12. We will take decision about them too."- সরকার এ ক্ষেত্রে ব্যবস্থা নিচ্ছে এবং মন্ত্রী আরও বলেন, "১২ বছরের কম বয়সীদের জন্য কিছু সমস্যা দেখা যেতে পারে । আমরা তাদের বিষয়েও সিদ্ধান্ত নেব।"

#"We will sit at the ministry today and a meeting of the National Technical Advisory Committee (NTAC) on Covid-19 is due tomorrow. We will discuss the overall situation and take decision," she said while replying to a query.

• "We will sit at the ministry today and a meeting of the National Technical Advisory Committee (NTAC) on Covid-19 is due tomorrow. We will discuss the overall situation and take decision," she said while replying to a query- এক প্রশ্নের জবাবে তিনি আরও জানান আজ আমরা মন্ত্রণালয়ে বসব এবং আগামীকাল কোভিড-১৯ জাতীয় কারিগরি উপদেষ্টা কমিটির (এনটিএসি) সভা হবে যেখানে সামগ্রিক পরিস্থিতি নিয়ে আলোচনা করব এবং সিদ্ধান্ত নেব ।‘’

#(Break-Translate-Rearrange)
The minister said the students have already suffered due to Covid-19 as they attended classes mostly online, not in person.

08/01/2022

অনুবাদ শেখার কৌশল পর্ব-১০
Rule-56. No need - দরকার নেই।
Structure : No need to + verb + obj.
No need to tell.- বলার দরকার নাই।
No need to wait.- অপেক্ষা করার দরকার নাই।
No need to write. -লেখার দরকার নাই।
No need to stand.- দাঁড়ানোর দরকার নাই।
No need to sit.- বসার দরকার নাই।
No need to go.- যাওয়ার দরকার নাই।
No need to eat.- খাওয়ার দরকার নাই।
No need to learn.- শেখার দরকার নাই।
No need to cook.- রান্না করার দরকার নাই।
No need to work.- কাজ করার দরকার নাই।
No need to believe. - বিশ্বাস করার দরকার নাই।
No need to waste time.- সময় অপচয় করার দরকার নাই।
No need to stop.- বন্ধ করার দরকার নাই।

RULE:57 SHOULD HAVE=থাকা উচিত
আপনার শালীনতা থাকা উচিত
You should have modesty
তোমার একটি গাড়ি থাকা উচিত
You should have a car
তোমার প্রাপ্তবয়স্কদের প্রতি শ্রদ্ধা থাকা উচিত
You should have respect for adults
শিক্ষদের প্রতি আমাদের শ্রদ্ধা থাকা উচিত
We should have respect for teacher.
পড়াশোনায় তোমার মনোযোগ থাকা উচিত
You should have attention for study

RULE:58. AS+ADJECTIVE +AS
As bright as day( দিনের মতো উজ্জ্বল)
As black as coal( কয়লার মতো কালো)
As hard as iron( লোহার মতো শক্ত)
As cold as ice( বরফের মতো ঠান্ডা)
As brave as lion( সিংহের মতো সাহসী)
As strong as tiger( বাঘের মতো শক্তিশালী)
As pure as flower (ফুলের মতো পবিত্র)
As clear as day( দিনের মতো পরিষ্কার)

RULE:59. There is no difficulty in + verb+ing
is no difficulty inTalking
-কথা বলায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in searching
-খোজায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in reserving
-সংরক্ষণ করায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in flowering
- ফুল তোলায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in saving
রক্ষা করায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in cooking
রান্না করায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in describing
বর্ননা করায় কোন সমস্যা নেই
is no difficulty in checking
পরিক্ষা করায় কোন সমস্যা নেই
Rule-60. I like the way + sub + verb
# I like the way you talk
=আমি তোমার কথা বলার ভঙ্গি পছন্দ করি।
# I like the way you walk
=আমি তোমার হাটার ধরন পছন্দ করি।
# I like the way he loves
=আমি তার ভালোবাসার তরিকা পছন্দ করি।
# I like the way they fight
=আমি তাদের মারামারির পদ্ধতি পছন্দ করি।
# I like the way you play football
=আমি তোমার ফুটবল খেলার কৌশল পছন্দ করি।
নেগেটিভ করতে হলে 'don't' যুক্ত করতে হবে।
#তার লেখার ধরনটা আমার ভালো লাগে না।
=I don't like the way she writes.
#তার খেলার ধরনটা আমার ভালো লাগে না।
=I don't like the way he plays.
#তার শেখানোর ধরনটা আমার ভালো লাগে না।
=I don't like the way he teaches.

Rule-61. There এর ব্যাবহার(থাকা অর্থে)
#সেখানে একটি গাড়ি আছে
=there is a car.
# সেখানে 20 টা গাড়ি আছে।
=there are twenty cars.
#সেখানে কোনো গাড়ি নেই।
=There is no car.
# সেখানে একটি গাড়ি ছিল
=there was a car.
#সেখানে 20টা গাড়ি ছিল।
=there were Twenty cars.
#সেখানে কোন গাড়ি ছিল না।
=there was no car.
have,has,had-থাকা
# তার একটা গাড়ি আছে।
=he has a car.
# তাদের কোনো গাড়ি নেই
=they have no car.
Rule-62. সম্ভাবনা বেশি হলে would ব্যবহার হয়, কম হলে May, Might..
I would go to Dhaka next month.
আগামি মাসে আমি ঢাকা যেতে পারি
I would go to London next yr.
আগামি বছর আমি লন্ডন যেতে পারি
I would do this work.
আমি এই কাজটি করতে পারি.
i would drink tea at night.
আমি রাত্রে চা খেতে পারি.
Today I would play football.
আজ আমি ফুটবল খেলতে পারি।
RULE:63. Supposed to + am, is, are, was, were = কথা আছে/ কথা ছিল
#আমার ঢাকা যাওয়ার কথা ছিল।
=I was supposed to go to Dhaka.
#আমার কলমটি কেনার কথা আছে।
=I am supposed to buy this pen.
#তার বাজারে আসার কথা আছে
=He is supposed to come to market
#তাদের ফুটবল খেলার কথা আছে
=They are supposed to play football

RULE:64. Don't be upset- মন খারাপ করিও না
#মন খারাপ করিও না তুমি একটি সুন্দর মেয়েকে বিয়ে করবে।
=Don't be upset you will marry a beautiful girl.
#মন খারাপ করিও না তুমি একটি সুন্দর ছেলেকে বিয়ে করবে।
=Don't be upset you will marry a handsome boy.
#হতাশ হইও না তুমি একদিন খারাপ সময় কাটিয়ে উঠবে।
=Don't be upset you will overcome bad time one day.
#হতাশ হইও না তোমার জীবন উজ্জ্বল হবে।
=Don't be upset you will shine in life.
#হতাশ হইও না তুমি একটি ভালো চাকরি পাবে
=Don't be upset you will get a good job.

RULE:65. It’s bad to + verb- এটা----খারাপ
It is bad to say.... এটা বলা খারাপ।
It is bad to see.... এটা দেখা খারাপ।
It is bad to listen.... এটা শুনা খারাপ।

Rule: 66.
could এর ব্যবহার।
#আমি হাটতে পারতাম।
=I could walk.
#তুমি কাজটি করতে পারতে।
=You could do the work.
সাধারণত কাউকে ভদ্রতার সহিত কোনো প্রশ্ন করতে বা সৌজন্য প্রকাশে could এর ব্যবহার হয়, তবে বাক্যগুলি সাধারণত প্রশ্নবোধক হয়,
যেমন,
you please tell me the time?
=দয়া করে সময়টা আমাকে বলতে পারবেন?
you lend me your book?
=আপনার বইটি কি আমায় ধার দিতে পারবেন?

Rule: 67. That’s why-এ কারণেই
✪ That’s why you need to do the job. - এ কারণেই তোমার চাকরিটি করা প্রয়োজন।
✪ That’s why he has gone to market. - এ কারণেই সে বাজারে গিয়েছে।
✪ That’s why people admire you. - এ কারণেই লোকজন আপনাকে সম্মান করে।
✪ That’s why I always try to help others. - এ কারণেই আমি সর্বদা অন্যকে সাহায্য করার চেষ্টা করি।
✪ That’s why you fail to understand. - এ কারণেই তুমি বুঝতে ব্যর্থ হও।
✪ That’s why she smiles after seeing you. - এ কারণেই তোমাকে দেখার পর সে হাসে।
✪ That’s why you need to secure your home. - এ কারণেই তোমার বাড়ির নিরাপত্তা বিধান করা দরকার।
✪ That’s why you’ve got the promotion. - এ কারণেই তুমি পদোন্নতি পেয়েছো।
RULE:68 -Nothing makes sense(কোন কিছু ভাল না লাগা বুঝাতে)

makes sense without you.
=তুমি ছাড়া কোন কিছু ভালো লাগে না।
makes sense without reading.
=পড়া ছাড়া কোন কিছু ভালো লাগে না।
makes sense without sleeping
=ঘুমানো ছাড়া কোনো কিছু ভালো লাগে না।
Rule: 69.
Structure : It is high time + subject + verb এর past from + extension.
#এখনই আমার ইংরেজিতে কথা বলার উপযুক্ত সময়।
=It is high time I spoke English.
#এখনই আমাদের ইংরেজি শেখার উপযুক্ত সময়।
=It is high time we learnt English.
#এখনই তোমার সেখানে যাওয়ার উপযুক্ত সময়।
=It is high time you went there.
#এখনই তোমার ধূমপান পরিত্যাগ করার উপযুক্ত সময়।
=It is high time you gave up smoking.
#এখনই তোমার আমার সাথে দেখা করার উপযুক্ত সময়।
=It is high time you met me.
#এখনই তোমার ঐ ছেলেকে ভুলে যাওয়ার উপযুক্ত সময়।
=It is high time you forgot that boy.
#এখনই আমাদের গরিবদের সাহায্য করার উপযুক্ত সময় ।
=It is high time we helped the poor.
RULE:70. কেউ কোন কিছু করতে পারদর্শী বা দক্ষ অর্থে "Good at"এর ব্যবহার।
affirmative sentence : Subject + am/ is/are/was/were+ good at +noun/verb+ing+extension.
#সে ইংরেজিতে পারদর্শী।
=He is good at English.
#এক সময় আমি সাঁতার কাটায় দক্ষ ছিলাম।
=Once I was good at swimming.
#সে ইংরেজিতে কথা বলায় পারদর্শী।
=He is good at speaking in English.
#তারা ক্রিকেট খেলায় দক্ষ।
=They are good at playing cricket.
#সে মেয়েদের সাথে কথা বলায় পারদর্শী।
=She is good at talking to girls .
#ছেলেটি ছবি আঁকায় পারদর্শী ।
=The boy is good at drawing.
#সে মেয়েদের সাথে কথা বলায় পারদর্শী ছিল।
=He was good at talking to girls.

অনুবাদ এবং ফোকাস রাইটিং পেতে সাথেই থাকুন।

06/01/2022

তারিখঃ ৬ জানুয়ারি ২২
শিরোনামঃ পুরো আমদানিনির্ভর হওয়ার ঝুঁকিতে জ্বালানি খাত

#পুরো আমদানিনির্ভর হওয়ার ঝুঁকিতে জ্বালানি খাত

• পুরো-whole /full/utter / fully (adv)
• আমদানি-import
• নির্ভর-dependent
• আমদানিনির্ভর- import dependent
• হওয়া-be / become
• হওয়ার-to become / of becoming
• পুরো আমদানিনির্ভর হওয়ার - of becoming fully import dependent
• ঝুঁকি-risk /danger / chance/hazard/venture
• ঝুঁকিতে –at risk / in danger
• জ্বালানি – energy /power
• খাত-sector
• জ্বালানি খাত –power sector
• ঝুঁকিতে জ্বালানি খাত- power sector is at risk
• পুরো আমদানিনির্ভর হওয়ার ঝুঁকিতে জ্বালানি খাত- power sector is at risk of becoming fully import dependent

#বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া এবং দেশে গ্যাসের চাহিদা বাড়ার কারণে যে গ্যাস–সংকট দেখা দেয়, তা মেটানোর জন্য এলএনজিরূপে গ্যাস আমদানি শুরু করা হয়।

• বাংলাদেশ-Bangladesh
• বাংলাদেশের-of Bangladesh/ Bangladesh’s
• নিজস্ব-own / private /personal /internal
• গ্যাসক্ষেত্রগুলো-gas fields
• থেকে-from
• গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে- from gas fields
• নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে – from its own gas fields
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে – from Bangladesh’s own gas fields
• গ্যাস –gas
• উৎপাদন- production
• গ্যাস উৎপাদন- gas production
• গ্যাস উৎপাদনের- of gas production
• হার –rate
• গ্যাস উৎপাদনের হার – rate of gas production / gas production rate
• ক্রমাগতভাবে -gradually / constantly / inchmeal / slowly / by and by / bit by bit
• কমে যাওয়া (v/n)–decrease / decline / reduce/ get less / lessen/drop/fall off
• ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া – by and by decline(n)
• দেশ-country
• দেশে –in the country
• গ্যাস-gas
• গ্যাসের-of gas
• চাহিদা –demand
• বাড়ার কারণে –due to the increase
• এবং দেশে গ্যাসের চাহিদা বাড়ার কারণে –and due to the increased demand of gas in the country / and because of an increase in demand in the country
• যে –which
• গ্যাস–সংকট-gas-crisis
• দেখা দেয়-has been seen
• যে গ্যাস–সংকট দেখা দেয়, - which gas-crisis has been seen
• তা –that
• মেটানো-meet /fulfill /reconcile
• তা মেটানোর জন্য –to meet that / to fulfill that
• এলএনজিরূপে-as LNG / in the form of LNG
• গ্যাস –gas
• আমদানি-import / importing
• শুরু করা-start
• শুরু করা হয়- has been started
• গ্যাস আমদানি শুরু করা হয়- gas importing has been started / importing gas has been started
• এলএনজিরূপে গ্যাস আমদানি শুরু করা হয়- importing gas has been started in the form of LNG
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার- gas production rate from Bangladesh’s own gas fields
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া- by and by decline of gas production rate from Bangladesh’s own gas fields
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া এবং দেশে গ্যাসের চাহিদা বাড়ার কারণে- by and by decline of gas production rate from Bangladesh’s own gas fields and because of an increase in demand in the country
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া এবং দেশে গ্যাসের চাহিদা বাড়ার কারণে যে গ্যাস–সংকট দেখা দেয়- by and by decline of gas production rate from Bangladesh’s own gas fields and because of an increase in demand in the country, which gas-crisis has been seen
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া এবং দেশে গ্যাসের চাহিদা বাড়ার কারণে যে গ্যাস–সংকট দেখা দেয়, তা মেটানোর জন্য -to meet gas-crisis which has been seen as a result of by and by decline of gas production rate from Bangladesh’s own gas fields and because of an increase in demand in the country
• বাংলাদেশের নিজস্ব গ্যাসক্ষেত্রগুলো থেকে গ্যাস উৎপাদনের হার ক্রমাগতভাবে কমে যাওয়া এবং দেশে গ্যাসের চাহিদা বাড়ার কারণে যে গ্যাস–সংকট দেখা দেয়, তা মেটানোর জন্য এলএনজিরূপে গ্যাস আমদানি শুরু করা হয়- importing gas has been started in the form of LNG to meet gas-crisis which has been seen as a result of by and by decline of gas production rate from Bangladesh’s own gas fields and because of an increase in demand in the country

#বাংলাদেশ আগে থেকেই পুরোপুরিভাবে তেল আমদানির ওপর নির্ভরশীল ছিল। সম্প্রতি বৃহদাকারে কয়লা আমদানির ওপর নির্ভরশীল হয়ে পড়েছে।

• বাংলাদেশ আগে থেকেই - Bangladesh already
• পুরোপুরিভাবে - fully / totally
• তেল আমদানির ওপর নির্ভরশীল ছিল-was dependent on oil import
• বাংলাদেশ আগে থেকেই পুরোপুরিভাবে তেল আমদানির ওপর নির্ভরশীল ছিল- Bangladesh was already dependent on oil import

• সম্প্রতি বৃহদাকারে কয়লা আমদানির ওপর-recently on coal import in a vast scale
• নির্ভরশীল হয়ে পড়েছে-has become dependent
• সম্প্রতি বৃহদাকারে কয়লা আমদানির ওপর নির্ভরশীল হয়ে পড়েছে- recently Bangladesh has become dependent on coal import in a vast scale

• বাংলাদেশ আগে থেকেই পুরোপুরিভাবে তেল আমদানির ওপর নির্ভরশীল ছিল। সম্প্রতি বৃহদাকারে কয়লা আমদানির ওপর নির্ভরশীল হয়ে পড়েছে- Bangladesh was already dependent on oil import and recently Bangladesh has become dependent on coal import in a vast scale

#ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি পেলে সমগ্র জ্বালানি খাত আমদানিনির্ভর হয়ে পড়ার শঙ্কা দেশে নীতিনির্ধারকদের ভাবিয়ে তুলবে, তা-ই স্বাভাবিক।


• ভবিষ্যত-future
• ভবিষ্যতে-in future
• ভবিষ্যতে গ্যাস-gas in future
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি- gas imports in future
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি- gas imports increase in future
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি পেলে- If gas imports increase in the future / with gas imports increase in future
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি পেলে সমগ্র জ্বালানি খাত- If gas imports increase in the future, whole power sector / with gas imports increase in future, whole power sector
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি পেলে সমগ্র জ্বালানি খাত আমদানিনির্ভর হয়ে পড়ার শঙ্কা- If gas imports increase in the future, the risk of becoming import dependent for whole power sector / with gas imports increase in future, the risk of becoming import dependent for whole power sector
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি পেলে সমগ্র জ্বালানি খাত আমদানিনির্ভর হয়ে পড়ার শঙ্কা দেশে নীতিনির্ধারকদের ভাবিয়ে তুলবে- If gas imports increase in the future, the risk of becoming import dependent for whole power sector will make policy makers of the country think / with gas imports increase in future, the risk of becoming import dependent for whole power sector will make policy makers of the country think
• ভবিষ্যতে গ্যাস আমদানি বৃদ্ধি পেলে সমগ্র জ্বালানি খাত আমদানিনির্ভর হয়ে পড়ার শঙ্কা দেশে নীতিনির্ধারকদের ভাবিয়ে তুলবে, তা-ই স্বাভাবিক- If gas imports increase in the future, the risk of becoming import dependent for whole power sector will make policy makers of the country think normally / with gas imports increase in future, the risk of becoming import dependent for whole power sector will make policy makers of the country think normally

#বাংলাদেশের মতো গ্যাস সম্ভাবনাময় দেশে জ্বালানি জোগানের জন্য গ্যাস আমদানির ওপর নির্ভরশীল হওয়াকে পর্যবেক্ষক মহল মোটেই যুক্তিপূর্ণ মনে করছে না।

• বাংলাদেশের মতো গ্যাস সম্ভাবনাময় দেশে জ্বালানি জোগানের জন্য গ্যাস আমদানির ওপর নির্ভরশীল হওয়াকে পর্যবেক্ষক মহল মোটেই যুক্তিপূর্ণ মনে করছে না- observers do not think it logical to rely on gas imports for power supply in a gas-rich country like Bangladesh

Turn (Break-Translate-Rearrange)
কিন্তু বাস্তব অবস্থাদৃষ্টে মনে হয়, বাংলাদেশ সে পথেই হেঁটে চলেছে। এখন প্রশ্ন হলো, এ পথ থেকে সরে আসার উপায় কী?

Want your school to be the top-listed School/college in Rangpur?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address

Rangpur
Rangpur
5402
Other Rangpur schools & colleges (show all)
Porag's Private Zone Porag's Private Zone
Mahimaganj
Rangpur, 5741

Welcome to my free class

A Rashid Sir Eureka Cadet coaching A Rashid Sir Eureka Cadet coaching
DC More
Rangpur, 5400

Let's learn English to make us worthy.

Sohoj Academy Sohoj Academy
Rangpur
Rangpur, 5350

Sohoj Academy is a E-learning platform in Bangladesh website Link: sohojacademy.com

Moyenpur Kadomtala B.L High School Moyenpur Kadomtala B.L High School
Moyenpur
Rangpur, 5460

Moyenpur Kadamtala B.L High School It is a non-government high School 🏫

Education Views Education Views
Gangachara
Rangpur, 5410

এই পেজটি সরকারি চাকুরিসহ সকল ধরনের চাকুরি ও বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তির জন্য অনন্য সহায়িকা

Rashed's SSC /HSC/Admission /Job English Rashed's SSC /HSC/Admission /Job English
Rangpur

ফলো করুন এই চ্যানেলটি, এই চ্যানেলে সব ধরনের ভিডিও পাবেন। এখন ইংরেজি হবে আপনার কাছে পানির মত সহজ।

Unknown Tips Bangla Unknown Tips Bangla
Rangpur, 5601

Welcome to my page

MCQ Hive MCQ Hive
College Road
Rangpur, 5402

An online educational platform with a commitment to innovation.

Yes School Yes School
Jakdhka
Rangpur, 5330

The information on this page is sorted for academic books. You will get easy solutions especially for

Home Tutor Gaibandha Home Tutor Gaibandha
Gaibandha, Rangpur Division
Rangpur, 5700

This is Home Tutor service. our working place is gaibandha. we serve qualified teacher to guardians